Старшая школа Гакко. Книга двадцать девятая
Шрифт:
Понятное дело — стратегическое положение, контроль акватории и все такое, только меня теперешнего такие выгоды не слишком впечатляют, хмм… возможно зажрался. Однако авантюра сочиненная тремя испанскими грандами дает широкое поле для моей алчной натуры. Можно помимо Хосе баска и Варгаса со вкусом пограбить Диего Хавьера и Франсуа Гарсиа, тем более предатели сами отчаянно нарываются.
Благородные господа изрядно разбогаатели на эпопее с флибустьерами, там определенно есть чем разжиться, а если подойти с умом, то можно и рекрутировать испанцев на войну с англичанами, если вдруг все же решу принять участие
После встречи с Шэндэ и Пэнфэем согласился на переговоры с испанскими грандами, те по понятным причинам обивают пороги моей яхты-резиденции. Инициативу проявили, а я не спешу возглавить антипиратскую коалицию, этак ведь можно оказаться во главе эскадры и без меня пойти в атаку на Батане, хмм… смешно бы получилось, может так и поступить? Пусть бравые кастильцы рубятся друг с другом, а я постою в сторонке? Понятное дело, что до такого не дойдет, придется все-таки участвовать.
— Ваше сиятельство, меня зовут Франсуа, я глава клана Гарсиа из младшей ветви графов Лемос, — представился темноволосый, загоревший испанец и указал на своего партнера, — А это мой товарищ и друг детства Диего лидер клана Хавьер.
— Чем обязан господа? — намеренно холоден, знаю ведь, что предателям некуда деваться, поэтому послушаем их вранье, чем больше наговорят, тем меньше будет шансов отвертеться в будущем. Встречу назначил в ресторанчике напротив моей яхты, от еды отказался, откровенно устал жрать, пока всех аристократов обойдешь — лопнешь от обжорства.
— Возможно вы не слышали, но мы невольно стали инициаторами движения по формированию эскадры, призванной очистить острова Батанес от пиратов, — издалека начал хитрый Гарсиа.
— От чего же, слышал, — равнодушно киваю головой, что немного сбивает собеседника, то ли еще будет!
— Уже сейчас под наши знамена собралось без малого два десятка боевых кораблей и почти дивизия пехоты, — решил закинуть удочку Диего Хавьер.
— Впечатляет, — мои слова расходятся с тональностью, тут не поймешь я и вправду восхищен или издеваюсь.
— Ммм… мы знаем о вашей роли в захвате фрегата «Глория» и решили, что вас не оставит равнодушным наше скромное начинание, — наконец перешел к сути Франсуа, — Мы хотели предложить вам возглавить эскадру и очистить Батанес от пиратов!
— Естественно финансовое обеспечение операции мы полностью берем на себя, — выдал козырный аргумент Хавьер, — И будем ратовать перед Его Величество за то, чтобы эти острова отошли под вашу руку!
— Вот как, и кто из аристократов пойдет со мной на славную битву? — закидываю крючок.
— Эээ… рвется юный Рамес, наследник Шу изъявил желание…, — мямлит не готовый к такому вопросу Гарсиа.
— А как же вы, господа? Неужели вы не поведете свои корабли в бой? — безжалостно загоняю грандов в ловушку.
— Мы думали, что достаточно предоставить флот и армию…, — растерялся Хавьер, — На кону все сокровища Баска и Варгаса, острова.
Это понятно, парни по идее обеспечивали всю операцию: людьми, кораблями, финансами. При этом земля, практически на халяву, достанется командору объединенной
эскадры, так что нормальная история, когда в бой идет всего лишь один аристократ, ну или с командой верных товарищей, чтобы в дальнейшем не было споров о разделе добычи. В общем с их точки зрения мне сделали щедрое предложение: почти ничем не рискую, но при удаче получаю острова и богатые трофеи.— То есть мне, чужаку выпала сомнительная честь драться за аристократов Филиппин, чтобы избавить их от пиратов? — ломаю шаблоны, пусть посмотрят на свое «щедрое» предложение с другой стороны.
— Ммм…, даже не знаю, что сказать, мы не принимаем участие в операции, чтобы слава и земли достались исключительно вам, — попался Гарсиа.
— Так вы публично отрекитесь от доли в трофеях и претензий на землю, но как истинные рыцари присоединитесь к экспедиции, от этого ваша инициатива будет гораздо эффектнее, — захлопываю капкан, деваться им некуда.
— Эээ… мы подумаем, — явно жаждет отвертеться Хавьер.
— Это так неожиданно, — блин Гарсиа ведет себя как не мужик.
— Что??? Благородные идальго чего-то боятся? Нехорошо, позвали меня в бой, а сами? — я бы не стал так жестко оскорблять незнакомых мне людей, но этих можно.
— Мы с вами! — едва сдерживая гнев просипел Франсуа.
— Без сомнения! — согласился Диего, обоих едва не уличили в трусости, все могло закончиться дуэлью, а оба понимали, что шансов у них против меня нет и предпочли следовать плану.
— Если вы пойдете со мной, то и я готов возглавить операцию, — даю согласие, больше испытывать терпение испанцев нет нужды, а то, чего доброго, горячие парни передумают и решат зарезать меня прямо здесь.
*****
— Что это сейчас было? — возмутился Хавьер, как только граф Окинава покинул помещение.
— Вот же неприятная тварь! — выплеснул эмоции Гарсиа.
— Нам что придется идти на Батанес? — продолжил беспокоиться трусоватый Диего.
— А у нас был выбор? — вопросом на вопрос ответил Франсуа.
— Черт! — Хавьер не нашел, что сказать, но все же добавил, — Мало ему славы, кораблей и денег, так еще и нас за собой потащил!
— Давай свяжемся с Хосе, только ты молчи, я представлю все немного в ином свете, иначе пират только поиздевается над нами, — гранд, пока товарищ предавался отчаянью, напряжено искал выход из ситуации.
— Хорошо, полагаюсь на тебя, — Хавьер с девства был ведомым в паре и всецело доверял Франсуа.
— Хосе, мы тут с Диего ждем графа Окинава, так на всякий случай хотел спросить, что будем делать, если он потянет нас за собой, — закинул удочку Гарсия, — Слышал это весьма недоверчивой тип, ему может не хватить наших людей и кораблей.
— Чего боитесь? — корсар задал риторический вопрос, — Так будет даже лучше, когда попадем под действие «жемчужины», поможете мне разделаться с вашей игрушечной эскадрой, а потом мы вам для убедительности влепим пару ракет в борт и все дела!
— А артефакт так может? — не удержался от вопроса Диего.
— Слово гранда! — высокомерно ответил пират.
По итогу успокоенные идальго решили ввязаться в авантюру и лично принять участие в устранении графа Окинава. Тем более самозванный адмирал сохранил понятия чести и если давал слово, то всегда старался его исполнить.