Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ты можешь рассказать мне, знаешь ли. Это не сломает меня.

Она даже не представляла, насколько ошибалась.

Я опустил подбородок на сцепленные ладони, локти уперлись в стол почти так же сильно, как зубы впились во внутреннюю поверхность щеки.

— Я знаю.

— Я поддержу тебя, кем бы она ни была.

Мои глаза закрылись, когда раскаленное добела чувство вины хлынуло мне в кровь, — тошнотворное чувство, от которого вены стыли, а сердце гнило в груди.

— Ты ведь знаешь, что я люблю тебя больше всего на свете? — признался я, и мой голос сорвался с сокрушительным

хрипом.

Мне нужно было это сказать. Мне нужно было, чтобы она знала.

Тара пораженно смотрела на меня, ее щеки порозовели, а глаза расширились от переполнявших ее эмоций.

— Конечно, я знаю. — Она потянулась к моей руке через стол и сжала ее. — Я тоже тебя люблю. Ты, пожалуй, самый лучший отец на свете.

Когда я наклонился вперед, в моих глазах снова зажегся огонек.

— Я не знал, что у меня есть конкуренты.

— Их нет. Всем известно, что ты будешь доминировать.

Я усмехнулся.

— Они просто знают, что я выбью из них все дерьмо, чтобы занять первое место.

После ее хихиканья разговор вернулся в более легкое русло, и мы возобновили наше игривое подшучивание и битву картошкой фри.

Но чувство вины все равно осталось.

Вина за предательство, лекцию о котором я только что прочитал своей дочери.

Вина за слабость.

Вина за ее лучшую подругу.

Мою «Wonderwall19».

Но стена между нами была какой угодно, только не чудесной. И я боялся, что мы все находимся в шаге от того, когда эта стена рухнет и погребет нас на шесть футов под собой.

ГЛАВА 26

Бывает беспорядок, для устранения которого хватает кухонной тряпки, а бывает такой, что требует швабры и ведра. Некоторые беспорядки затапливают другие помещения, что превращает мелкие неудобства в острые раздражители. А иногда случаются катастрофы высшей категории, нового уровня, которые заставляли вас разгребать обломки, обдумывая каждый неверный шаг, каждый ошибочный поворот, которые привели вас к этому.

Мы не были ни тем ни другим.

Мы были в полном дерьме.

Это было не пятно на ковре, которое можно оттереть, и даже не кропотливая работа, требующая много часов ручного труда, чтобы исправить то, что было сломано; это был безжалостный поток, уничтожающий все на своем пути. И когда я смотрел на ее поцелованные солнечным загаром части тела, запутавшиеся в серебристых простынях, на ее волосы, золотой рекой рассыпавшиеся по моей подушке, я задавался вопросом, сможем ли мы когда-нибудь выбраться на поверхность и снова дышать чистым воздухом.

Солнечный свет проникал в окно моей спальни, рассыпаясь бледно-желтыми полосами на ее щеке. Она была чертовски великолепна. Сладкая невинность окутывала ее, смешиваясь с греховными воспоминаниями о прошедшей ночи.

Мы спали вместе уже две недели.

Я не гордился этим, и уж точно не ждал от этого ничего большего. Это было все, что мы могли получить.

Я поставил чашку с горячим кофе на прикроватную тумбочку и опустился на матрас, затем обнял ее одной

рукой и притянул к своей обнаженной груди. Я прилагал чертовски много усилий, чтобы не дать эмоциям заглушить разум и позволить этому быть именно тем, чем оно было — запретным романом, который будет жить в тени и никогда не увидит света дня. Я никогда не приглашу ее на ужин, не возьму за руку и не надену кольцо на ее палец.

Я четко и ясно изложил свои намерения, и Галлея утверждала, что ее все устраивает. Но я знал, что даже самые продуманные планы часто рушатся и остаются разбросанными по полу на месте убийства.

Галлея проснулась и сонно вздохнула, от этого звука у меня заколотилось сердце. Она повернулась ко мне, ее длинные ресницы распахнулись. Блаженная улыбка растянулась на губах, когда я провел рукой по ее животу и прижался поцелуем к виску.

— Доброе утро, — произнесла она, ее голос был немного хриплым после сна. — Ты рано встал.

— Уже семь. Тебе, наверное, пора идти.

Она закинула руки за голову, ее живот стал плоским и упругим под моей ладонью, и я провел рукой между ее грудей, пока не обхватил ее горло и не притянул к себе.

Она расслабилась, как только наши губы соприкоснулись, обвила обеими руками мою шею и притянула ближе.

— Я не хочу уходить. — Осторожные пальцы взъерошили мои нечесаные волосы. — Мне здесь нравится.

— Мне нравится, когда ты здесь. — Наши губы снова соприкоснулись, всего лишь легкое касание.

— Я сказала Таре, что переночую у Скотти. Она не ждет меня раньше обеда.

Мои глаза закрылись, горло перехватило.

— Это опасно. Мы не должны заниматься этим здесь, — сказал я ей. — У Тары есть ключ от моей квартиры.

Она кивнула, хотя выражение ее лица погасло.

— Полагаю, мы можем воспользоваться захудалыми мотелями или на крайний случай темными углами парковок.

Черт. Я не хотел этого. Я хотел, чтобы она была в моей постели, в моем доме, чтобы она освещала своим золотым светом каждый тусклый дюйм моего мира.

— В моей постели ты выглядишь лучше всего. — Мой член напрягся, пока я целовал ее горло. — Но это небезопасно.

— Может, я могу задержаться еще ненадолго? — Ее стопа обхватил мою лодыжку, а затем прошлась по икре. — Я все еще хочу кое-чего.

— Да? — Мой язык провел по точке ее пульса, где на коже остался легкий засос после прошедшей ночи. — Чего именно?

Она протянула руку между нами и обхватила эрекцию, натягивающую мои боксеры.

— Кофе. — Она крепко сжала меня, пока я не задрожал от ее прикосновения. — Завтрак. — Ее рука погладила меня через тонкую ткань. — Душ.

— М-м-м… — Я застонал, скользнул по ее телу и сжал обе груди, когда она выгнулась дугой. Я втянул в рот розовый сосок и ласкал его, пока он не затвердел, а затем провел языком по его вершинке. — Позже.

— Хорошо, — выдохнула она, вибрируя подо мной. — Я легко приспосабливаюсь.

Одним быстрым движением я поменял наше положение так, что оказался на спине, а она — на мне. Она удивленно вскрикнула, когда я поднял ее вверх по торсу, по груди, пока ее киска не оказалась над моим ртом.

Поделиться с друзьями: