Стажёр
Шрифт:
Период выздоровления (2-4 недели): приступы кашля постепенно уменьшаются по интенсивности и частоте.
Осложнения:
Пневмония
Судороги
Энцефалопатия (редко)
Ателектаз (спадение части лёгкого)
Грыжи (вследствие сильных приступов кашля)
«При чём тут коклюш и при чём тут он?» — Луис Гарсия напряжённо думал. — «А ещё этот сумасшедший нищий! Что вообще происходит?»
Он не понимал, что происходит, но даже не нужно было предполагать, что это всё — звенья одной цепи, и в его план пробрался тот самый «Неучтённый фактор».
Пока он пребывал в прострации,
«Выпей яду.»
Затем шла японская мудрость:
???????? (Saru mo ki kara ochiru)
Даже обезьяна падает с дерева.
Значение: Даже опытные люди могут допустить ошибки.
Затем шёл текст, написанный корявым детским почерком:
?????????????????????????????????
(Hinata ni ireba, kage ga sasu. Kage ga sasu tokoro ni wa, itsumo jirisu ga arawareru.)
Там, где светит солнце, всегда появляется тень. Где появляется тень, там появляется тушкан.
И в конце следовала приписка первым почерком:
«Тушкан лох!»
Это стало последней каплей. Луис Гарсия достал свой телефон и позвонил своему человеку:
— Слушаю, босс, — донеслось из динамика.
— Алехандро, как обстановка? — спросил мистер Гарсия, но его вопрос перебил гудок парохода.
— Простите, босс, не расслышал, — ответил Алехандро.
— Алехандро, как обстановка? — терпеливо повторил он.
— Всё тихо, следуем плану, завтра начнётся погрузка, — доложил его человек.
— Значит так, до погрузки удвой охрану и охраняйте не территорию, а сам объект, — отдал распоряжение мистер Гарсия.
— Сделаем босс, — ответила трубка и Луис отключился.
****
— Есть звонок, — радостно сообщила Сакура.
— Отлично, — ответила Кагэ. — Пиши.
По умолчанию все звонки автоматически записывались на серверы по адресу 1000 Colonial Farm Road, Langley, Virginia, USA, но также была опция продублировать их на портативный носитель, чем сейчас и занималась Сакура-тян.
«Всё-таки её план сработал, у мистера Гарсии сдали нервы, и он позвонил,» — мысленно потирала руки Кагэ. — «Теперь нужно получить звонок и расшифровать его.»
Скачав запись, они все уселись вокруг стола и начали слушать.
— Вот этот вот гудок... это что, гудок парохода? — спросил Аой, прерывая прослушивание.
— Умничка, — подбодрила его Кагэ и кивнула в сторону Судзуки, — Рику, подбодри его тоже.
Кагэ звонко засмеялась, парни покраснели, а Такаши с Сакурой переглянулись, не понимая, о чём идёт речь.
«Всё-таки порт. Теперь есть с чем работать и есть временные рамки. Сегодня же наведаюсь туда и проверю, что происходит,» — настроение Кагэ заметно улучшилось. — «Но перед тем как идти туда, нужно дозвониться до американских коллег.»
Надев наушники, она запустила шифрованный канал связи.
****
— Мистер Бейлз, как у вас дела? — радостно поинтересовалась Кагэ, когда американец наконец-то ответил на её вызов. Часовые пояса ещё никто не отменял.
— Кагэ,
мы же договорились общаться без этого официоза, — поморщился американец.— Вынужденные меры, мистер Бейлз, — улыбнулась она.
— Ты не одна, — догадался американец.
— Вы очень проницательны, мистер Бейлз, — Кагэ откровенно веселилась.
Кагэ сидела в наушниках, и её команда не могла слышать собеседника, но вот на то, что говорила Кагэ, они, как это правильно сказать? Откровенно «грели уши». Именно поэтому она выбрала официальную версию разговора.
— Я так понимаю, вы ещё не подняли запись? — поинтересовалась Кагэ.
— У тебя получилось? — удивился он.
Мистер Бейлз был в курсе плана Кагэ, но относился к нему скептически, будучи приверженцем стандартных методов.
— Представляете, мистер Бейлз, — улыбнулась она. — Не только позвонил, но и есть кое-какие зацепки, которые я проверю сегодня ночью. Я бы попросила вас просмотреть эту запись в ближайшее время и дать свой фидбек.
— Кагэ, у тебя же есть предварительные выкладки? Хотелось бы послушать их перед просмотром? — попросил Энтони Бейлз.
— Ну если кратко, мистер Бейлз, то будет несколько фаз. Первая фаза состоится за пределами Филиппин. Я ставлю на Латинскую Америку или Африку, но об этом поговорим завтра, после того как я проверю, что у них там в порту.
— Понял тебя, — согласно кивнул он. — Допустим ты права. Что собираешься предпринять?
— Ничего, мистер Бейлз.
— В смысле? — удивился американец.
— Не хочу сглазить, но водный путь занимает много дней, и это даст мне то, чего нам сейчас не хватает больше всего — времени.
— Оу, под таким углом я не рассматривал эту ситуацию. Тогда дай нам посмотреть эту запись и я перезвоню.
— До встречи, мистер Бейлз, — попрощалась Кагэ, отключая канал связи.
****
Глава 17
****
Порт в Маниле — это крупный международный торговый хаб, расположенный на западном побережье столицы Филиппин. Окружённый горами с одной стороны и водами Манильского залива с другой, он представляет собой оживлённый узел, где встречаются друг с другом огромные контейнерные суда, пассажирские лайнеры и простые рыбацкие суда.
Окружающая территория порта полна жизни: на набережных расположены рестораны, где можно попробовать свежие морепродукты, а недалеко — аутентичные рынки с местными товарами. Исторические здания, словно следы колониального прошлого, соседствуют с современными небоскрёбами и деловыми центрами, создавая уникальный контраст старого и нового Манильского порта. Не порт, а картинка для фильма.
Используя тени, Кагэ не составило никакого труда пробраться на территорию самого порта. Порт был огромен, и Кагэ, разыскивая нужное, могла бы провести здесь целый день и не факт, что что-то бы нашла. Но Луис Гарсия сам выстрелил себе в ногу, попросив усилить охрану объекта. Поэтому Кагэ сфокусировалась на поисках охранников — не тех, кто патрулирует периметр, а тех, кто держит пост внутри. Найдя пятерых амбалов, которые охраняли два промышленных рефрижератора, Кагэ поняла, что это именно то, что она искала. Одетые в униформу Unilab, парни явно не палились.