Стеклянный корабль
Шрифт:
***
Биллендон и г-н Аусель, в уцелевшей резиденции которого - отсеке десантной ракеты - они заночевали, утром настигли сперва арьергард наступающей армии, затем обогнали его и вскоре очутились вместе с передовыми частями на берегу реки перед поднятым на той стороне мостом.: С г-ном мэром им на этот раз не довелось увидеться: он сидел в своей засаде и был занят цитированными выше размышлениями. Золотой шар, увенчивающий пирамиду холма, и этот мост, хоть и поднятый, говорили о возможности встретиться, наконец, с бодрствующими цивилизованными людьми, которые, вероятно, знают, где находятся Даугенталь, Марианна и Рей. Последние оказались легки на помине. С противоположного берега донеслось: - Эй, господин Биллендон! Здравствуйте, ректор! Мост начал опускаться! Мэр, высунувшись из кустов, пронаблюдал, как полотнище моста безо всяких усилий со стороны этих господ, улеглось прямехонько к ногам Биллендона и. Ауселя. Вот какова она - жизнь! Он взмахнул рукой. Кусты диких роз окутались бензиновой гарью, мотоциклетки бешено рванулись с места - и загудел под колесами мост, по которому неторопливо шествовали себе эти двое... Никто не успел опомниться - кроме Дамло. Только мелькнули перед носом сыщика сточенные подковки на сапогах сержанта. Тот действовал с необычайной стремительностью: ухватив поперек корпуса, он швырнул в воду сперва Биллендона, за которым следом полетел через перила г-н Аусель - на это хватило и мига... Победоносная армия двинулась на приступ.
***
Не встречая сопротивления, нагруженные до отказа мотоциклетки с автоматчиками мчались по виткам спирального пандуса, и шум моторов достиг слуха ересиарха, расположившегося со своей свитой в зале здания под золотым куполом. - Теперь все зависит от вас!
– сказал Жюстип, с тревогой наблюдая смятение в мыслях своего главнокомандующего.
– Дело ваше простое: думайте! Думайте очень настойчиво, как мы договорились, ведь вы же наизусть выучили... Может быть, выйдете к ним? - Чтобы меня подстрелили?
– взвизгнул вострепетавший ересиарх. Выходите сами! Я лояльный гражданин и уважаю власти! Надеюсь, господин мэр вспомнит все-таки... - Предатель! Ты всех пас погубишь! Дверь распахнулась. Вошел г-н мэр в окружении эскорта автоматчиков. Он широко улыбался. Город взят без единого выстрела! При виде Эстеффана и Жюстипа улыбка ею несколько подкисла, хотя Эстеффан отвечал на нее собственной - сладчайшею! - Ах, господа, господа!
– с грустью произнес мэр - Все ловчив, все обманываем!? Только номер больше не пройдет! Я принужден соблюдать твердость, ничего не попишешь, таков закон войны. Распорядитесь! приказал он, обернувшись к Доремю, с которым сделался неразлучен. Автоматчики пошли вперед - Кое-кто назовет это жестокостью, но если бы вы не мешали моим планам, которые, могу смело сказать, ведут ко всеобщему благу...
– Не договорив, г-н мэр прижал ко глазам своим грязный платок. Прощайте, господа! - Думайте!
– страшным шепотом проорал Жюстип в самое ухо ересиарха. Тот, в пароксизме ужаса, казалось, этого даже не услыхал. Вся его жалкая и забавная жизнь проносилась перед вытаращенными очами, в которые уставились черные зрачки автоматов. - Господин мэр, но я же сдаюсь!..
– успел и смог он все-таки проверещать. Мэр молча взмахнул рукой, зажал уши, отворотился: - Пли! - Аве!
– нараспев провыли автоматчики.
– Аве, господине Эстеффане! Они опустились на колени. Грянула "Глория", мощно подхваченная тысячами голосов пешею воинства, бредущего снизу. Святые позабытые слова гремели над дремучим лесом, сливаясь в нечто единое со святым запахом розы, властвующим над этим краем... У того, кого все это напрямик не касалось, могло и сердце защемить от умиления! Но в зале здания под куполом ни одного такого не нашлось. Гипнотизер, держась руками за свое
– блаженствуя, прокричал г-н Эстеффан в ухо г-ну Жюстипу. - Надо сперва окончательно обезвредить этою, - Жюстип указал на гипнотизера.
– Прикажите мысленно, связать и заткнуть рот! Через минуту гипнотизер, упакованный, словно почтовая посылка, лежал под ногами г-на Эстеффана. Изо рта у него торчал кляп. - Пение можно прекратить, - сказал Жюстип. "Глория" немедленно умолкла, ибо хотя звуки ее для уха вероучителя были сладки, но для оною же утомительны.
– А теперь, - продолжал Жюстип, - давайте удалим посторонних! Я имею в виду тех, кто находится.., в бессознательном состоянии.
– И это было исполнено. Автоматчики вышли.
– Господа, я буду предельно краток. Разбудить всех несложно, только стоит ли? Должен признать, в мыслях господина мэра было немало здравого смысла. - Весьма обязан, - отозвался мэр.
– Продолжайте, господин Жюстип! - Я протестую!
– зазвеневшим голосом выкрикнут г-н Эстеффан.
– Почему этот.., этот субъект ведет себя здесь председателем, ему дозволяется?.. Он задохнулся от негодования.
– Пусть сперва даст отчет.. - Не время, - возразил Жюстип смиренно, - и не место... Все ли отдают себе отчет в нашем положении? Мы отрезаны от мира надолго или навсегда. - Скорее всего, последнее, - вставил г-н мэр. - В этом случае наши десять тысяч человек составят ядро будущего человечества. Неужели непонятно, как важно сразу, с самого начала установить настоящий порядок! - Например, женщин у нас маловато, - сказал озабоченно мэр.
– Из-за этого одного знаете какая поднимется буча, если их всех разбудить! - Слыхали?
– сказал Эстеффану Жюстип.
– Нам с вами это в голову бы не пришло. Без деловых людей не обойтись! Бросьте обижаться на пустяки. Мы ему тоже свинью подложили! - Уж что да, то да!
– весело откликнулся мэр.
– Сказали бы, как изловчились? Ну, понимаю, специалист мой без голоса остался, так ведь. - ..вы сделали Доремю индуктором!
– подсказал Жюстип. - Да! И что? - А то, - со злорадством отвечал Жюстип, - что господин капельмейстер никуда не годен ни как индуктор, ни как реципиент! Он совершенно неспособен воспринимать!! транслировать телепатеммы! - Почему? - Потому что антенной служат волосы, понятно? Без волос никак не обойтись. - Понятно, почему он брился!
– Мэр сердито пихнул связанного незнакомца ногою.
– Главное-то утаил, негодяй! Но что до волос, то Доремю - самый волосатый человек во всей округе! - Он лыс как коленка!
– завопил Жюстип с долгожданным торжеством. Считайте, сделали индуктором глухонемого! - Доремю - лысый?
– мэр не верил ушам. - Смешно не знать, - сердито сказал Эстеффан.
– Всем известно, что это парик! - Тоже мне, специалист!
– воскликнул мэр, с отвращением глядя на незнакомца.
– Я насчет волос не компетентен, у меня своих мало, но...
– и тут он вдруг захохотал, долго, заливисто, курлыкая, теряя дыхание, шмыгая в кулак и вытирая платочком глаза...
– Ловко, ловко заморочили!.. Я с вами, ребята! Мы заживем тут неплохо. Это вольная, никому не принадлежащая территория, кодексы я знаю наизусть. Если местное население объявится, гм.., посмотрим, посмотрим! Думаю, следует создать здесь свое правительство, а не думать о возвращении. Что мы там хорошего оставили? А здесь? Эстеффан - живой бог, никакой конкуренции! Мы с господином Жюстипом... - Не забывайте, я могу читать мысли, - сказал Жюстип, хотя телепатическая антенна у вас никудышная! Опять запели про себя "Августина"? Не поможет! Вам, господин мэр, придется ограничиться хозяйственной деятельностью, причем под надежным контролем! - Что ж, - сказал мэр, лучась в улыбке, - может быть, в этом и заключено мое истинное призвание! - Надеюсь!.. Со временем мы, конечно, разбудим кое, кого из подследственных.., из подопечных, - поправился он, - которые почище! - Элиту!
– подключился г-н Эстеффан.
– Новые Афины!.. - Афины так Афины, - сказал мэр, - но между прочим, кое-кого следовало бы как раз усыпить, да поскорее! - Кого?
– Жюстип насторожился. - Например, я видел, тут шляется Биллендон, - отвечал мэр, прищурясь, - не охваченный гипнозом, как-то проморгали! Первый смутьян, наделает хлопот, будьте здоровы! - Биллендон не принадлежит к элите, - уронил небрежно г-н Эстеффан. - Дальше, - сказал мэр, - Аусель, эта девчонка, президентшина дочка! Если нам придется выяснять отношения с нашим бывшим правительством... - Бойкий ребенок!
– сказал, поежившись, г-н Эстеффан,.
– Да-да, сказал мэр, - вот и надо утихомирить, чтобы не сломала шею! Пригодится при переговорах! - Понятно!
– сказал Жюстип.
– Это касается н мальчишки, я так полагаю! Но, - продолжал он осторожно, - поскольку мы возложили на себя... - ..это тяжкое бремя, - подсказал г-н мэр, как бопее опытный оратор. - ..то надо решить насчет еще одного человека.
– Жюстип помедлил.
– Я говорю о Даугентале! Подождите, господин Эстеффан, возражать, сперва послушайте! Он наверняка красный: все они красные в своих университетах. Так что до стабилизации обстановки... - Без него наверняка не обошлось!
– кипя, перебил мэр.
– Открыл вход - откроет и выход! Кем опять станем: мэришкой, легавым, аптекаришкой! Бомба замедленного действия - вот что такое ваш Даугенталь! - Если вы... Если хоть волос...
– затопав ногами, прошипел г-н Эстеффан, - я прикажу проснуться этим вашим илотам... - Кому-кому?
– спросил мэр. - Вашим рабам!
– выкрикнул г-н Эстеффан. - Ого! Ну и словечки, - сказал мэр. - Отдает пропагандой, - с отвращением подтвердил Жюстип. - Гм, рабам!
– повторил мэр.
– Я нашел бы другой термин, но пусть будет так. Рабы! А вы знаете, до чего они счастливы? Господам - хлопот полон рот, а рабы видят сны - и какие! Хотел бы я... - Так усните, долго ли?
– ядовито посоветовал г-н Эстеффан. - А кто же обо всех будет заботиться?
– мэр щедро раскинул руки. Эх, господин Эстеффан, мало вас, видно, лупили! Думаете, спасибо они вам скажут? Да на клочки разорвут!.. Либеральничаете, предаете общие интересы! Это ж какие возможности: взять хоть рекламное дело!.. - Без доктора Даугенталя элита не будет элитой, - стоял на своем г-н Эстеффан. - Да не съедим мы вашего профессора!
– сердито вмешался Жюстип. Ничего с ним не сделаешь, пуля его не берет, временно изолировать, чтоб не заварил каши!.. - Временно!
– сказал г-н Эстеффан, величаво воздев своп перст. Проявить максимальную деликатность! - Ваша воля - закон!
– льстиво подхватил г-н мэр. - Тем более, что его разыскать еще надо, - сказал Жюстип, наклоняясь к гипнотизеру.
– Переходите в мое подчинение, - обратился он к нему, вытаскивая изо рта его кляп.
– Будете возражать? - Н-нет!..
– просипел гипнотизер, едва ворочая помятым языком. Жюстип в награду за ответ разрезал на нем веревки. - Ого! На ловца и зверь бежит!
– воскликнул г-н мэр.
***
– Вот они эти связывальщики! А вот и усыпляльщик, жутко надоедливый тип! Здравствуйте, господин Эстеффан, ох, смешно же вы разговаривали, помните, когда инквизиция вас судила? Как спалось?
– Марианна и Элиза хихикнули.
– Понравились вам мои призраки? Г-н Эстеффан побледнел. Г-н Жюстип поджал губы. Так вот оно что! Девчонка дешево не отделается, надо только выяснить, как достигнуты эти ночные эффекты с вампирами и прочим - пригодится, глядишь, в дальнейшей деятельности... - Здравствуйте, милая мадмуазель!
– проворковал г-н мэр.
– Господин президент звонил, справлялся... Ваша матушка была очень расстроена. Ах, господин Биллендон! Здравствуйте, господин Аусель! Вот мы все, слава создателю, и встретились, и заживем теперь большой дружной семьей!
– Он говорил это, одновременно следя за спором Жюстипа и гипнотизера - тот упирался. "Девчонка не поддается!" - сипел он.
– "Заставьте!" - Вот именно!
– с любвеобильной улыбкой проговорил мэр.
– Иным бездельникам, ради блага этой большой семьи, придется как следует потрудиться, только и всего, им это будет полезно! - А собака?
– просипел гипнотизер. Кьерк, стоявший обок с Марианной, и впрямь мог бы войти в историю первой собакой, совершившей государственный переворот, кабы ему вовремя подали команду. Но все вновь прибывшие не подозревали о решениях, принятых на их счет, а потому были настроены скорее юмористически. - Но дела, дела!
– воскликнул г-н мэр с добродушным огорчением.
– Мы должны будем вас покинуть. А этот господин, - он кивнул на гипнотизера, пусть останется и позаботится о ваших удобствах. - Еще чего!
– сказала Марианна. - Непременно, - ответил мэр.
– Я попытаюсь связаться с их превосходительствами, но до тех пор ответственность за вашу безопасность лежит на моих плечах, дорогая мадмуазель. Слыхали, что здесь водятся дикари? Господин Жюстип, оставьте ему пистолет! - Опять - я, только я останусь во всем виноват, - просипел гипнотизер вслед мэру, Жюстипу и трем праведным мужам, уводящим г-на Эстеффана, ибо никто не пожелал присутствовать на предполагаемом зрелище, - Прошу внимания!
– просипел он погромче.
– Глядите сюда!
– В руке у него что-то заблестело. - Опять?
– сказала Марианна.
– Хрипун паршивый! Кьерк! Кьерк напрягся в ожидании команды. Гипнотизер поднял пистолет. - Жаль собачку!
– сказал он, пуская с перепугу петуха.
– Ну как, господа дети и взрослые? Может быть, подчинимся? - Да не спорьте вы с ним, послушайтесь!
– сказал другой голос, хотя никого в зале больше не было.
– Им же хуже будет! Пускай себе усыпляет! - Он еще и чревовещатель!
– сказала Марианна, вертясь в поисках источника звука. - Что такое?
– сипло всполошился гипнотизер, явно недоумевая. Продолжим сеанс! Он либо притворялся, либо на самом деле не слыхал нового голоса, который с раздраженной ноткой продолжал: - Алло, слушайте и не вертитесь! Говорит сержант Дамло. Биллендон, вы меня узнаете?
– Голос точно принадлежал Дамло, однако это могли быть и гипнотизерские штучки.
– Повторяю, говорит Дамло! Слушайте и подчиняйтесь, а то они забеспокоятся, всю музыку испортят! Ясно, Биллендон? - Ясно, - сказал Биллендон. - Что?
– сипло осведомился гипнотизер.
– Прошу не отвлекаться! Вам ужасно хочется спать! Ваши глаза невольно закрываются.., вам трудно смотреть!., ваши веки наливаются ртутью.., тяжелеют.., тяжелеют.., тяжелеют!.. - Вот-вот - подхватил невидимый Дамло.
– Тяжелеют! Сейчас он скажет, чтобы вы увидели, что пожелаете, такое у него правило! А вы пожелайте увидеть меня, сержанта Дамло! Приятного сна! - Приятного сна!
– заключил гипнотизер, с удовлетворением озирая результат своей деятельности. Но он не увидел того, что увидали они: посреди зала, как раз возле довольного собой гипнотизера, стоял полицейский Дамло Он приятельски ухмылялся. - Вот и повстречались!
– сказал Дамло.
– Господин сыщик, ознакомьте людей с оперативной обстановкой. Я, извиняюсь, не оратор.
***
– Удалось!
– прошептал г-н мэр, наблюдая за ходом событий сквозь дверную щелку.
– Он все-таки неплохой специалист. Очередь за Даугенталем! - Погодите-ка!..
– отмахнулся г-н Жюстип, напряженно подслушивая... "Ах, мой милый Августин!...
– запел про себя мэр, погладил редкую макушку и от нечего делать прилип снова к щелке.
Глава 17
– Вот и все, - заключил сыщик.
– Но главного я сам не знаю: как господин Дамло сумел.., э-э.., достиг, ну, в общем... - Это я вам и задаром изложу, - отвечал Дамло.
– Каждый имеет право увидеть, что захочет: охотник дракона отстреливает, булочник миллионами ворочает. А я всегда хочу видеть все, как оно есть на самом деле, без вранья, и неукоснительно исполнять! Если вам не понятно, так только из-за вашей безответственности. - Стоп!
– сказал Рей.
– Как вы смогли сбросить с моста Биллендона и господина Ауселя? - Знал, что совершат наезд, и сбросил! Сначала-то сам хотел встать на дороге, по привычке: начинал регулировщиком, потом думаю: какого черта, они же меня не увидят, проедут насквозь... - Мэра насквозь, стену насквозь - вас все равно что нету, господин Дамло! А в Биллендоне центнер весу! Как же... - Не впрок тебе наука. Повторяю: вижу, что хочу. Хочу видеть то, что есть на самом деле. Теперь сообрази: если я захотел увидеть, что я сбросил его в воду, то, согласно правилам, увижу, а раз я это увидел, значит, он натурально окажется в воде, потому что видеть вранья я не заказывал, это было бы не как на самом деле, а сплошное надувательство, понял теперь? - Господин Дамло, вы гений!
– ответил Рей. - Никогда не занимался!
– отрубил Дамло сердито. - Выходит, - сказала Марианна.
– вы можете все, что угодно? - В пределах закона, мамзель! - Зачем же вы нас усыпили?
– спросил Биллендон. - Помощники нужны, - сказал Дамло.
– Один не поспеваю. За сыщиком самим глаз нужен, отворотись - споются!.. - Вы же могли заставить их увидеть нас, не усыпляя!
– сказал сыщик, ни капельки не обидевшись. - Что вы мелете? Это было бы ненатурально и вредно: является галлюцинацией. А тут здоровый сон. - Но мы-то с вами никому не видны, не слышны, спим себе в подвале, путешествуем.., мысленно, а они стоят где стояли, видят то, что без этого видели, плюс вас и меня - ну, какая же разница? - Еще какая!
– воскликнул Рей. - Сержант, - сказала чинно Марианна, - я скажу своему папе, чтобы он сделал вас министром! И тут господин мэр увидел в щель такое, что на его реденькой макушке зашевелились волосы: Марианна, взмахнув руками, взмыла под потолок. Все, включая всполошившегося гипнотизера, в изумлении подняли головы. Кьерк заскулил. - Вы что, никогда не летали во сне?
– крикнула сверху девчонка. Захотите-ка увидеть, что летаете? Рей пробкой взлетел вслед за ней. Биллендон медленно поднимался в воздух тоже... "Ах, мой милый Августин!" - подумал г-н мэр и попятился в кусты... Оттуда он мог наблюдать, как г-н Жюстип оглядывался, потеряв его из виду, как махнул затем рукою, помчался к мотоциклетке... "Да ну их совсем!
– подумал г-н мэр.
– Ограничимся чисто хозяйственной деятельностью!" К сожалению, ни он, ни насмерть напуганный гипнотизер не увидели самого главного, да и не смогли бы увидеть, как Дамло слегка развел локти, сердито кашлянул, взмахнул кистями рук и, не теряя достоинства, поплыл в воздухе! Сыщик ринулся за ним, кувыркаясь, барахтаясь, как необученный птенец возле родителя. Бессмысленный восторг сочился в его душу по замусоренным каналам - и проник, полился, обжигая... Сыщик жизнерадостно хихикнул. - Скорей к Даугенталю!
– закричал Рей. - Сперва надо этого изолировать, - заявил Дамло, указывая на гипнотизера. - Да пускай его кондрашка хватит!
– ответила Марианна - Не бойтесь, усыпляльщик не насовсем! Но гипнотизер этого не услышал, поскольку паралич его уже разбил.
***
Они вылетели наружу через дверь, когда первые колонны пешего воинства маршировали уже к зданию, увенчанному золотым сфероидом. - Пора будить, - сказал Биллендон. - Осторожнее, - сказал Рей, - чтоб не перепугались!.. - Всех, кроме нас, - сказала Марианна.
– Кто как, а я запрещаю себе просыпаться! Биллендон и Рей переглянулись. - Одна-то ты много чего натворишь, - сказал Биллендон.
– Придется составить компанию! Что с вами, Дамло? Яйцо Дамло побагровело, исказитесь. Он что-то силился сказать, но смог только ткнуть пальцем в серьгу, из которой доносился говорок репортера: - Господин Эстеффан вынимает иглу из мускулистой руки сержанта! Второй укол получает господин частный детектив! - Ой!
– пискнул сыщик - и сразу словно бы растаял в воздухе. Дамло все еще сопротивлялся, скрипя зубами. Помутнели глаза, и под слова репортера: "Идея оказалась правильной: наркологические уколы произвели ожидаемое действие, сержант исчез столь же внезапно, как появился, - вместе с серьгой... - Я их прикончу!
– завопила Марианна.
– Хочу, чтоб они облысели все мэр, этот Жустель, или как его, связывальщики!.. - Ты еще позолоти им лысины, - посоветовал Рей, обрадованный тем, что она не поступила хуже. - Добро переводить!
– ответила Марианна. Мэр, сидя в кустах, не слышал этого разговора. Но его словно ветер по голове погладил. Вискам и затылку стало непривычно прохладно. Мэр потрогал голову - как бильярдный шар! Только что были волосы, не так много, но все-таки, куда они девались? "Ах, мой милый Августин, Августин, Августин.., вот н дожил до седин, черт тебя возьми!" Страшновато было увидеть в упор эти лица, серые от усталости, с неподвижными тусклыми глазами, ряд за рядом... Победоносная армия, двинутая на завоевание того, о чем она понятия не имела, лишенная теперь командиров, но все же движущаяся вперед во исполнение последнего приказа и готовая двигаться, пока выдерживают ноги и сердца. Г-н мэр, лысенький, сидя в кустах, принимал этот жуткий парад. Было ему грустно, было чего-то жаль... - Наваждение какое-то!
– спохватился Биллендон.
– Сейчас они посыплются с обрыва! Эй, проснитесь! Результат был для всех неожидан. Спящие пробудились только на миг. Лица ожили. Засверкали глаза, оглядывая этот удивительный новый мир, и тут же закрылись снова. Колонны рассыпались, каждый повалился где стоял, и каждый уснул на свой манер, обыкновенным человеческим сном, избывая нечеловеческую усталость. - Ну, братцы, это надолго, - сказал Биллендон. - И пускай себе!
– сказала Марианна, прислушиваясь. Не взрыв - эхо отдаленного взрыва донеслось откуда-то из глубины чащи... И приближающийся шум мотоциклетного мотора... - Рей! Это мамочка! - Теперь только Гентчера не хватает!
– неожиданно для себя съязвил Рей. - Ревнуешь?
– отбрила Марианна.
– Давно пора!
Глава 18
В апартаменте пахло малагой. Г-н президент сидел в кресле, уронив голову на стол, но сразу встрепенулся на звук отворяемой двери. Она мигом отметила, что он небрит и что даже очки у него потускнели. Муж движением руки остановил поток вопросов. - Мы свергнуты, дорогая, - сказал он.
– Мне предъявили ультиматум: заговор против руководства вооруженных сил, принудительная изоляция.., словом, совершенно абсурдные обвинения,
– ахнула она. На туалетном столике возле радиотелефонной трубки лежала перчатка, длинная черная ажурная перчатка, пара той, что была у нее на руке. Перчатка, которую она сама недавно швырнула туда, за дверь, в те кусты... Поверх перчатки лежал необыкновенно пышный многолепестковый благоухающий цветок шиповника. Он начал уже осыпаться. Когда меня.., когда меня, мой рыцарь верный, ты любишь так, как говоришь... Г-н президент довольно умело вывел благоразумно прихваченную с собою мотоциклетку. Когда-то в молодости они на такой вдвоем катались - и довольно лихо. С его, конечно, точки зрения!..
***
Машина все же не осталась вовсе уж незамеченной, Беглые телохранители, вовремя спрятавшись, вышли из укрытия только тогда, когда чихи мотоциклетного мотора удалились. - Пронесло!
– сказал один другому с облегчением. - Тс-с!..
– отозвался другой. Им помешали опять: какой-то старик с бородой во всю грудь вышел из той заклятой двери! Он, шаркая, обогнул лимузин, брошенный у ступенек, не задержался и возле зеркала, которое ярко окрасило белую бороду, проковылял в ворота к пролетке, тронул за плечо возницу. Тот встрепенулся, принялся расправлять вожжи. На ракетном кладбища возле покинутой железной кельи г-на Ауселя пролетка ненадолго остановилась. - Ну, давай!
– сказал один тип другому - теперь уж неважно, который которому, так как едва зубило приподняло крышку наконец-то найденного железного сундучка Биллендона, как оба они обратились в пыль вместе с циклопическим строением, где находились. Дом Биллендона, примыкавший к зданию мастерской, также перестал существовать. Эхо взрыва, прогремевшего чуть ли не три столетия назад, достигло слуха Марианны...
***
– Девочка моя!.. - Ну, сейчас начнется!..
– пробурчала Марианна. И, разумеется, не ошиблась. Но прежде чем остановились мотоциклетки г-на президента и сопровождавших его Эстеффана и Жюстипа - облысевших, - навстречу, лучезарно улыбаясь, выступил из кустов лысенький, благостный, не слишком чистый с виду г-н мэр. - Мое почтение, ваше превосходительство! - Здравствуйте, здравствуйте, градоправитель!
– шутливым тоном произнес г-н президент, вручая г-ну мэру ладонь, которую тот ухватил двумя.
– Попали вы, как говорится, в переплет?. - Да, возникло довольно сложное положение, - деловито ответствовал г-н мэр, - однако, слава богу, обошлось без особых последствий. Если вас интересуют подробности... - Интересуют, - сказал г-н президент.
– Например, где мои генералы? Они отошли ото всех в сторонку, занятые долгим и, наверное, увлекательным разговором. Марианна выдерживала бурю поцелуев, шлепков и ласк, уши ее пылали с досады, Рей за нею приглядывал: девчонка могла, не утерпев, отослать мамочку в какие-нибудь тартарары, причем вовсе не фигурально! Биллендон был тоже настороже. - Хватит!
– наконец, успокоившись, оборвала президентша разговор своего супруга с мэром.
– Нас ждут государственные дела!
– Она беспокойно вглядывалась в лица спящих вокруг людей.
– Я почему-то не вижу... - Кого, дорогая?..
– осведомился г-н президент.
– Грустный такой человечек, с вострым носиком!
– мигом нашлась ее превосходительство.
– Ты его приставил следить за мной - глупенький, боялся бы лучше государственной измены!
– она потрепала президента по щеке. - Как же - сыщика она ищет!
– ядовито прошептала Марианна, еще не зная о принесенной жертве. И завопила.
– Правильно, мамочка! Пусть сыщик будет здесь и господин Дамло... Из двери здания под куполом появился Дамло. Ни на кого более не обращая внимания, он подошел прямо к мэру. Миг - и на запястьях главы города защелкнулись наручники, самые лучшие, купленные на жалованье, так как муниципалитет не выделил на это средств. - Я протестую!
– воскликнул г-н мэр, показывая скованные руки.
– Ваше превосходительство!.. - Э?..
– произнес президент.
– Сержант, прекратите беззаконие! Освободите его, приказываю! - Знайте свою работу, ваше превосходительство, а я знаю свою, мрачно ответил Дамло.
– Тургот! Лицом к стене! Лицо г-на мэра жалко дрогнуло. Столько сменил он имен, кличек и прозвищ, что почти забыл, как звали его когда-то по-настоящему, с детства, читал о Турготе в газетах, как о постороннем, однофамильце, даже негодовал - чуть ли ни искренне иногда - по поводу бесчинств неуловимой шайки, которая в свободное от бандитизма время справляла мирные муниципальные должности в подвластном ему городке. - Банда взята целиком, за исключением двоих, погибших при исполнении уголовных обязанностей, а также многочисленных пособников и соучастников, - сказал Дамло.
– Драгоценности, которые зашиты в подкладке пиджака, я именем закона конфискую! И тогда мэр заплакал, глядя на всех глазами напрасно обиженного, честного ребенка. Труд, неустанный труд всей жизни... Ах, мой милый Августин!.. Но тут другое событие отвлекло от него внимание присутствующих - во всяком случае, бодрствующих. Агент тайной полиции г-н Жюстип мог бы, благодаря своей бдительности, сделать хорошую карьеру, не его вина в том, что обстоятельства этому не способствовали. Когда с дерева, под которым стоял г-н президент, упало крупное яблоко, никто из окружающих, увлеченных сценою пленения прославленного Тургота, не поднял головы, один Жюстип запрокинул свою свежую, не успевшую загореть лысину и увидел посреди пышной листвы троих неизвестных. Присутствие этого мужчины, этой женщины и этого ребенка не могло быть предусмотрено никаким протоколом: они были буквально в чем мать родила! А поведение определенно составляло опасность для здоровья и, не исключено, для самой жизни г-на президента. Мужчина и женщина там, посреди ветвей, наблюдали, смеясь, как их голопузый потомок, выбрав яблоко покрупней, целит им в самую макушку его превосходительства! Жюстип, мгновенно выхватив пистолет, с грохотом выпалил. Ни яблоко, ни пуля не поразили цели. Карапуз только завертелся, отыскивая источник непривычного звука, ничего не понял, ухватил другое яблоко вместо оброненного, замахнулся - и Жюстип выпалил вторично. Никто глазом моргнуть не успел, как все это совершилось. Черт возьми, не мог он промахнуться, да еще дважды! И выстрел не был холостым: листья сыпались... Так оплошать на глазах высшего начальства! Жюстип, занервничав, выпалил в третий раз... - По какой цели здесь ведется огонь?
– осведомился г-н президент, проявляя достойную выдержку. - Там люди!..
– в отчаянии пробормотал Жюстип. - И вы стреляете?!
– воскликнула президентша. - Но это же дикари! Он осекся. Младенец посреди ветвей вертел перед глазами пойманную в воздухе пулю. Уставился затем на Жюстипа, на пистолет, взмахнул ручонкою... Вот это была меткость: пуля вошла назад в еще поднятый ствол, встретилась с невыстреленной подругой, взорвавшийся в ладони пистолет упал под ноги... Но дрянной парнишка, видать, еще не наигрался с Жюстипом, он сиганул вниз, прямо к нему! - Эльза, успокой своего карапуза!
– послышался сердитый голосок Элизы. Тогда родители, эти бесхвостые белые обезьяны, прыгнули тоже, перед их телами раздвинулась листва... Они подхватили чадо свое еще в воздухе, ухватили за руки и поплыли низко над спящею толпою. Вблизи на их коже стали видны знакомые созвездия точек, генерирующих уплотненное энергетическое поле. Точки пылали пульсирующим огнем. - Элиза!
– позвала женщина, остановив полет, волшебный полет волшебного юного тела! - Я здесь, Эльза!
– откликнулась Элиза, сидевшая у Марианны на руках. - Должна тебе сказать, ты скверно воспитываешь мальчишку!
***
Такими увидели они нас, отдаленных потомков своих, к которым, наконец, вернулись после трехсотлетнего отсутствия, для них продолжавшегося только миг. Вернулись - и не узнали нас, как и мы их, впрочем, не узнали... - Господин Дамло, - сказал г-н Аусель, когда унялась суматоха, связанная с появлением тех, кого сочли за белых дикарей, - вы не могли бы мне сказать, где находится сейчас доктор Даугенталь? - В обсерватории!
– буркнул Дамло, указывая вверх, на золотой сфероид купола.
ЭПИЛОГ
– Мы нашли это в бутылке, - сказал г-н Аусель, - в пустой бутылке из-под ямайского рома, который мне, помните, кто-то подарил позавчера! Я сперва подумал.., но у меня нет отвратительной привычки затыкать бутылки бумажными пробками. И вот... Он положил перед Даугенталем изрядно помятый истлевший листок, на котором были знакомым каллиграфическим почерком выведены почти вконец выцветшие строчки: "Г-н Аусель, когда из-за Вашей любознательности, вызванной добрыми намерениями, Вы должны были либо погибнуть, либо впасть в постыдное беспамятство на несколько недель, я выбрал последнее, за что готов просить и надеюсь получить Ваше драгоценное для меня прощение! Мы никогда не увидимся. Вы теперь в страшной дали от меня и, конечно, имеете то, что желали: мир-приют, мир-убежище, с собственным хозяйством и администрацией и даже, коли это Вам по-прежнему угодно, карликовое государство, отделенное от всего света, словом, все, что мой нотариус г-н Когль со свойственной ему премилой тщательностью вписал когда-то в свой достопамятный протокол. Любопытно было бы взглянуть хоть одним глазком, что из этого вышло! Но все уже кончено. Дверь, г-н Аусель, отворилась. Она отворилась, и я увидал молодого человека, спускающегося ко мне по лестнице, увидел его бородку модного нынче фасона, его глаза, щенячьи из-за выражения грусти, любопытства и какой-то обреченности. Угадываете ли? Я вижу его впервые, но знаю его, нет у него от меня тайн, потому что, господи, помоги мне, это я, это я сам! Прощайте! Прощайте!" Подписи снова не было. - Кто следующий?
– сказал Даугенталь. И повернулся к Рею.
– Я вижу сыпь у вас на коже, коллега. Вы уже знаете?.. - Да, - сказал Рей. - Значит, все-таки он это сделал, - задумчиво сказал Даугенталь.
– И вы их уже видели? Как они выглядят? - Их приняли за дикарей. За белых дикарей! - Здесь обсерватория, коллега, - сказал Даугенталь.
– Наблюдение вести можно днем. Понимаете, что это значит. Вот и экран . Поглядите, коллега, на Марс. Увеличивайте изображение, приближайте!.. Что скажете? - Атмосфера!
– прошептал ошеломленный Рей. - И растительность тундры. Не знаю ботаники, может быть, есть мутантная флора... Но, коллега, я провел здесь весь вчерашний день и ни разу не видел наблюдателя! Допускаю, что они пользуются теперь другими средствами. Но еще допускаю, что не интересуются больше ничем! Скоро узнаем. Но это вернее. Думаю, все идет к чертям, катится под гору, так-перетак! - Не приемлю вашего пессимизма, - произнес г-н Аусель - довольно-таки раздраженно.
– Из-за того, что они не страдают... - Человек без страдания - ничто, - отозвался Даугенталь.
– Страдание - основа и причина всех эмоций, не удивляйтесь: да, решительно всех! Что такое радость? Это чувство избавления от страдания, физического или душевного. Что такое удовольствие? Это избавление от боли, которая может не доходить до порога сознания, не ощущаться мозгом, но в организме присутствовать. Вы не голодны, однако садитесь за стол и едите, чтобы избавить свой желудок от боли, которую он уже чувствует, вы еще нет. Вы скоро почувствуете, если не сядете. Сядете - получите удовольствие от еды. Так во всем, коллега Аусель! Мы жестоко устроены, потому что жестока необходимость двигаться к следующей эволюционной ступеньке. Что делать, если не умеем идти без погонщика? Вот мы от него избавились, покрыли себя второй кожей - и что? А вот что мы уснем посреди дороги. Мы никогда уже не сделаемся по-, настоящему разумными, способными увидеть свой путь и идти без кнута. Чего он добился, ваш постоялец?
– Даугенталь обращался к Биллендону.
– Из безграничного спектра будущих человеческих возможностей выбрал узкую щелку и втиснул в нее человечество, чтобы оно в ней навсегда застряло, вот чего! Я говорил ему, что это глупость! - Я помню, - сказал г-н Аусель, - но он слишком жалел всех нас, чтобы послушаться... И знаете, Даугенталь, я думаю, вы все-таки неправы. То есть просто в этом убежден! - Вы докажете, или мы будем ждать доказательств? - Пожалуй, я докажу это не сходя с места! У меня, видите ли, имеется профессиональный опыт и сноровка, прошу прощения за похвальбу, но все-таки!.. Так вот, кто, по-вашему, был этот наш гость? - Этот щенок с альпенштоком? Влюбленный оболтус, - сказал Биллендон. - А по-вашему? - А по-моему, - сказал г-н Аусель, - это прирожденный экспериментатор. Так мне показалось, но я имею причины себе доверять. Вероятно, он не ограничился.., традиционными формами. Он поставил, надо предполагать, немало любопытных опытов, и с успехом! - He спорку насчет вашей проницательности, - отвечал Биллендон, - но что за доказательства - догадки! - Доказательство - это вы, господин Биллендон! Посмотрите на себя, на Рея, Марианну! Даугенталь, как по-вашему, спят они или бодрствуют?.. - Что?!
– страшным шепотом спросил Даугенталь. Г-н Аусель пустился излагать события дня, стараясь не упустить ни одной подробности, особенно начиная с загадочного появления Дамло. Даугенталь слушал его с нескрываемым волнением... Рей глядел на экран, на котором разрасталось, дрожа, чуть смазанное рубиновое пятнышко. Ближе, ближе, и Марс - уже не точка, не пятно, а грубая, покалеченная метеоритами и вулканическими взрывами скальная поверхность с редкими пятнами мха - мчался к нему из пространства, или сам он падал на Марс! От зрелища кружилась голова. Рей протянул руку и сорвал мшистое волоконце - для пробы... Он так увлекся, что до его слуха с трудом дошли слова д-ра Даугенталя: - Коллега Рей, дайте мне карандаш!
***
Кто следующий - кто будет или, это вернее, - кто уже сделался следующим? Немаловажный вопрос! Вероятно, это уже совершилось - чей-то исход и чье-то возвращение, ибо слишком сходны обстоятельства... Бронзовая дверь, выпустив бедного странника, с мелодичным звоном затворилась за новою жертвой - владыкою будущих поколений? А тот, за кем мы следовали в странствии, теперь среди нас, но увидал ли кто его белую бороду? Знает ли, он, что та, ради кого пустился он в трехвековой путь, жива и довольно еще молода и недурна собою, с точки зрения своих современников? Впрочем, перчатка ей возвращена, по-видимому, неспроста... Не будем об этом гадать. Должны ли мы быть ему благодарны за наше настоящее? Тоже немаловажно, потому что д-р Даугенталь, к сожалению, слишком во многом прав, во всяком случае, поскольку, это касается нынешнего населения планеты. Как обстоит дело на других обжитых человечеством мирах, куда ушли самые бодрые и деятельные? Связи со временем ослабевают, но известно, что в иных краях господствует мнение о жителях Земли, как о генетических отбросах. Глядя правде в глаза, признаем, что оно не вовсе не состоятельно. Повсюду апатия, какая-то сонная одурь, снисходительное высокомерие, животные более деятельны, чем множество царей природы, избавленных от забот и печалей!.. Но Земля - по-прежнему главный очаг рода человеческого, только здесь, на Земле, по-прежнему не найденная, способна отвориться бронзовая дверь с непрочитанной надписью. И если она снова отворилась, то за нее ушел один из нас! Кто он? Каков он? Что нам это сулит? Неужели и он был бы способен, как ленивое большинство, не проявить даже самого простого любопытства к потрясающему событию: сделав достоверными древние легенды подобные истории Рипа ван Винкля, - о таинственных исчезновениях и возвращениях, к нам вернулись наши далекие предки, вдобавок, в немалом количестве! Нам, неустрашимым и неуязвимым, способным обитать без вреда в открытом космосе, в пылающем жерле вулкана, пристойно ли страдать куриною слепотою? А коли так, не признать ли нам и впрямь себя за белых дикарей, которыми нас сочли эти пришельцы? Горько думать, что д-р Даугенталь прав, говоря о чечевичной похлебке... Вглядимся же бестрепетно в себя и во все, что нынче нас окружает: не найдем ли знаков тайны, знаков судьбы? Соберем крохи опыта прадедов, как бы ни казались эти : крохи жали!. К сожалению, пришельцы - плохие нам помощники. Их безобразие, равно как нездоровье, поправимо. Хуже, что они стыдятся, чувствуют себя провинциалами былых времен, попавшими ненароком в столицу, хотя нет давно провинций и столиц... По их мнению, на Земле снова золото!, век, и обитают на ней, самое малое, полубоги, принятые по глупости сперва за дикарей. Могут ли они догадаться, что мы во всем им подобны, что мы только перестали мучиться вопросами, которым! они мучались, а потому решение отложено, быть может, навсегда! Существует настоятельнейшая необходимость в изучении всех этих людей. Достигнув этого, мы лучше узнали бы себя, потому что, утверждаем снова и снова: человечества не претерпело перемен, оно только впадает в беспамятстве Такое изучение становится все более трудно осуществимо. Было не простым делом выяснить большую часть того, что изложено в нашем повествовании. Пришельцы усиленно во всем нам подражают, некоторые научились уже выдавать себя за нас Требовало значительных усилий выслеживать, разыскивать, заставлять признаться в своем происхождении и излагать простые факты Они рассеиваются по лицу Земли, и, если не найдется достаточного числа желающих оказать помощь в дальнейшем расследовании, реальное происшествие угрожает обратиться хуже чем в миф - в недолговечный слух К настоящему времени только г-н булочник, кажется, ни разу не покидал своего золотого погреба, там ест, там и спит. И, таская с собою закованного г-на мэра, капитан Дамло по сей день разыскивает суд, который мог бы осудить преступника, и тюрьму, куда его можно было бы на законном основании упрятать Для соучастников он вынужден был оформить освобождение на поруки. Замкнувшись в молчании, почти не выходит из обсерватории д-р Даугенталь. Не отрываясь, сидит над книгами, над экранчиком телескопа да чертит формулы на истершихся полях вековечной шляпенки.. Иногда, бормотнув свое "так-перетак", принимается охлопывать карманы, шарит под столом, на полках и отчаянно ругается, пока не вспыхнут в небе две яркие точки, не прочертят, словно метеоры, путь к его отшельнической башне Затем слышатся поспешные шаги, и мальчишка с девчонкой приносят ему огрызочек карандаша.