Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стихи мои, простые с виду...
Шрифт:

Плач по атаману

Гей ты, Петр Афанасьич, Удалой наш куренной, Ты лежишь, упавши навзничь, Из груди сочится гной. По Донской степи ковыльной Стелет сотня злой намет, Телефон звонит мобильный, Друга милого зовет. Аль и впрямь даешь ты дуба, Сердце греючи врагу, Так кому ж теперь мы „любо!“ Грянем хором на кругу? Кто, коня огревши плетью, Рубанет жида сплеча В атаманском кабинете Под портретом Ильича? Вороной твой „шестисотый“ Над тобой копытом бьет. Весь ты век прожил босотой, Все отдал ты за народ. Ты весь Дон прошел с боями, А оставил по себе Лишь недвижимость
в Майами
Да расписку в КГБ.
1998

Пловец

Плывет пловец в пучине грозной моря, Разбился в щепки ненадежный плот, А он себе плывет, с волнами споря, Плывет и спорит, спорит и плывет. Над ним горят бесстрастные Плеяды, Под ним ставрида ходит косяком, А он, считай, шестые сутки кряду Живет в открытом море босиком. В морской воде процент высокий соли, К тому ж она довольно холодна. Откуда в нем такая сила воли, Что он никак достичь не может дна? Быть может, воспитание причиной? А может быть, с рожденья он такой? Факт тот, что с разъяренною пучиной Он борется уверенной рукой. Он будет плыть, Покуда сердце бьется, Он будет плыть, Покуда дышит он, Он будет плыть, Покуда не спасется Либо не будет кем-либо спасен. 1985

„Подайте, граждане, поэту!..“

Подайте, граждане, поэту! Ему на гордость наплевать. Гоните, граждане, монету, Поэтам нужно подавать. Остановись на миг, прохожий, И очи долу опусти — Перед тобой посланник Божий, Поиздержавшийся в пути. Отброшен силой центробежной За социальную черту, Сидит он в позе безмятежной На трудовом своем посту. Под ним струя, Но не лазури, Над ним амбре — Ну нету сил. Он, все отдав литературе, Сполна плодов ее вкусил. Гони, мужик, пятиалтынный И без нужды не раздражай. Свободы сеятель пустынный Сбирает скудный урожай. 1987

Подражание древним (гекзаметры)

Вот и настало оно — время великих свершений, Вот и настало оно, вот и настало оно… Цивилизованный строй кооператоров Ленин Нам завещал уходя, свет за собой погасив. „Сталина личности культ много принес нам несчастий“ — Так мне в селенье одном мудрый поведал старик. Тут кое-где на местах разные мненья бытуют, Это, товарищи, нас с вами смущать не должно. „Надо почаще бывать нам в трудовых коллективах“ — Так мне в селенье одном мудрый поведал старик. Тот же поведал старик, что масоны во всем виноваты. В чем-то, товарищи, да, но далеко не во всем. Ельцин, Коротич, Попов, Сахаров, Гранин, Заславский, Власов, Станкевич, Дикуль, Друцэ, Собчак, Горбачев. Мазуров, Гроссу, Белов, Карпов, Масол, Родионов, Червонопиский, Патон, Гвоздев, Касьян, Горбачев. Есть преимущество у однопартийной системы, Но в чем оно состоит, смертному знать не дано. 1989

Подражание тезке

Все черней мой становится юмор Год от года и день ото дня. Я вчера чуть от смеха не умер, Когда вы хоронили меня.

Подражание французскому

Один кюре, слуга усердный Бога, Известный благочестием своим, Решил купить французского бульдога. Откладывая каждый день сантим, К страстной неделе накопил он сумму, Которая позволила кюре Приобрести породистую суку. Он сколотил ей будку во дворе, Купил ошейник из мягчайшей кожи И красоты нездешней поводок. О, если б знал он, милостивый Боже, Какую шутку с ним сыграет рок! Раз в воскресенье, отслуживши мессу, Узрел кюре, придя к себе домой, Что тварь, поддавшись наущенью беса, Кусок стащила мяса. — Боже мой! — Вскричал святой отец И в гневе диком, Забыв когда-то данный им обет, Весь почернел и с искаженным ликом Сорвал висящий на стене мушкет. И грянул выстрел по законам драмы, А вечером, когда взошла звезда, Он во дворе киркою вырыл яму И опустил собачий труп туда. Смахнув
слезу и глянув исподлобья
На дело обагренных кровью рук, Соорудил он скромное надгробье И незабудки посадил вокруг. Потом кюре передохнул немного И высек на надгробье долотом: „Один кюре, слуга усердный Бога…“ А дальше всё, что с ним стряслось потом.
Перевод с русского сперва на французский, а потом обратно на русский. 1984

„Поймали арабы еврея...“

Поймали арабы еврея И стали жестоко пытать, А ну, говори нам скорее, Как звать тебя, мать-перемать. Коль скажешь, дадим тебе злата, Оденем в шелка и парчу, Подарим портрет Арафата, Короче, гуляй — не хочу. Не скажешь — живым не надейся Тюремный покинуть подвал. Но имя герой иудейский Сиона врагам не назвал. Молчал до последнего вздоха, Как те ни пытали его, Он „р“ выговаривал плохо И очень стеснялся того. 1990

Попытка к тексту

Снег падал, падал и упал, На юг деревья улетели, Земли родной в здоровом теле Зимы период наступал. Проснулись дворников стада, К рукам приделали лопаты И, жаждой действия объяты, На скользкий встали путь труда. Зима входила в существо Вопросов, лиц, организаций И в результате дней за двадцать Установился статус-кво. Застыл термический процесс На первой степени свободы… Зимы ждала, ждала природа, Как Пушкин отмечал, А. С., И дождалась… 1987

„Порой мне кажется, как будто...“

Порой мне кажется, как будто Вы в грезе мне являлись где-то, Во что-то легкое обута, Во что-то светлое одета. С ленивой грацией субретки, В призывной позе нимфоманки Сидели вы на табуретке, Лежали вы на оттоманке. Причем ну ладно бы сидели, Да пес с ним — хоть бы и лежали, Но не меня в виду имели И не меня в уме держали. И не унизившись до просьбы, Я вас покинул в экипаже, Хотя и был совсем не прочь бы И даже очень был бы даже. 1996

Портрет

На стене висит картина, Холст, обрамленный в багет, Нарисован там мужчина Тридцати примерно лет. У него густые брови И холеные усы, Он отменного здоровья И невиданной красы. На груди его медали В честь немыслимых побед. Да, друзья, Вы угадали, Это мой висит портрет. 1981

„Посмотришь с вниманьем вокруг...“

Посмотришь с вниманьем вокруг Не то что б с холодным, но все же, Перо выпадает из рук, Мороз продирает по коже. Народ, закусив удила, Ни страха не знает, ни меры, Такие творятся дела, Такие вершатся карьеры. Словесности русской служить, Призванье, понятно, святое, Но хочется бабки вложить Порою во что-то крутое. Да что ж мне, в натуре, слабо Служенье вконец не бросая, Рабов продавать, как Рембо, Курей разводить, как Исаев? Но нет, не унижу стило, De-lux свой раздолбанный т. е. Мне бабки крутить западло, Поскольку я нации совесть. 1996

Похвала движению

О. Чугай

По небу летят дирижабли, По рельсам бегут поезда, По синему морю корабли Плывут неизвестно куда. Движенье в природе играет Большое значенье, друзья, Поскольку оно составляет Основу всего бытия. А если в процессе движенья Пройдешь ты, товарищ, по мне, То это свое положенье Приму я достойно вполне. И, чувствуя вдавленной грудью Тепло твоего каблука, Я крикну: „Да здравствуют люди, Да будет их поступь легка!“ 1979
Поделиться с друзьями: