Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
Посещаю бедную хижину
Во дворе посажен батат. Заглушили его, разрослись у ворот Молодые побеги травы.
В святилище Исэ
Деревце сливы в цвету Позади обители юных жриц. Сколько прелести в нем!
* * *
В путь! Покажу я тебе, Как
в далеком Ёсино вишни цветут,
Старая шляпа моя.
* * *
Едва-едва я добрел, Измученный, до ночлега… И вдруг — глициний цветы!
Храм богини Каннон в Хацусэ
Весенняя ночь в святилище. Какой прелестной мне кажется та, Что в темном углу здесь молится.
У подножия горы Кацураги
А я на него поглядел бы! Ужель он уродлив, бог этой горы? {96} Рассвет меж цветущих вишен.
* * *
Парящих жаворонков выше, Я в небе отдохнуть присел,— На самом гребне перевала.
Водопад «Ворота Дракона»
Вишни у водопада… Тому, кто доброе любит вино, Снесу я в подарок ветку.
* * *
Лишь ценителю тонких вин Расскажу, как сыплется водопад В пене вишневых цветов.
* * *
С шелестом облетели Горных роз лепестки… Дальний шум водопада.
* * *
Охочусь на вишни в цвету. В день прохожу я — славный ходок! — Пять ри, а порой — и шесть.
* * *
Погасли лучи на цветах. Тень дерева в сумерках… Кипарис? «Завтра стану» им. Асунаро. {97}
Ручей возле хижины, где обитал Сайгё
Словно вешний дождь Бежит под навесом ветвей… Тихо шепчет родник.
* * *
Вновь оживает в сердце Тоска о матери, об отце. Крик одинокий фазана! {98}
* * *
Ушедшую весну {99} В далекой гавани Вака Я наконец догнал.
В день смены зимней одежды на летнюю {100}
Я лишнее платье снял, Несу в узелке за спиною. Вот и летний наряд.
Посещаю город Нара {101}
В
день рождения Будды
Он родился на свет, Маленький олененок.
Когда епископ Гандзин, основатель храма Сёдайдзи, плыл в Японию, он больше семидесяти дней провел в пути, и глаза его выел соленый морской ветер. Увидев статую его, я сказал:
Молодые листья… Если б мог я капли отереть С глаз твоих незрячих!
Расстаюсь в Нара со старым другом
Как ветки оленьего рога Расходятся из единого комля, Так с тобою мы расстаемся.
Посещаю дом друга в Осака
В саду, где раскрылись ирисы, Беседовать с старым другом своим,— Какая награда путнику!
Я не увидел осеннего полнолуния на берегу Сума
Светит луна, но не та. Словно я не застал хозяина… Лето на берегу Сума.
* * *
Увидел я раньше всего В лучах рассвета лицо рыбака, А после — цветущий мак.
* * *
Рыбаки пугают ворон. Под нацеленным острием стрелы Кукушки тревожный крик.
* * *
Там, куда улетает Крик предрассветный кукушки, Что там? — далекий остров.
Флейта Санэмори
Храм Сумадэра. {102} Слышу, флейта играет сама собой В темной гуще деревьев.
От бухты Сума до бухты Акаси можно добраться пешком, так близко они друг от друга. Поэтому я сказал:
Улитка, улитка! Покажи нам рожки, Где Сума, где Акаси!
Провожу ночь на корабле в бухте Акаси
В ловушке осьминог. Он видит сон — такой короткий! Под летнею луной.

Сцепленные строфы (рэнку) из поэтического сборника «Соломенный плащ обезьяны» {103}

В городе нечем вздохнуть. Бродят душные запахи… Летней ночи лупа. (Бонтё) {105}
II
«Жарко! Жарко! Нет сил…» Голоса у каждых ворот. (Басё)
III {106}
Поделиться с друзьями: