Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стихи

Маршак Самуил Яковлевич

Шрифт:

Как хорошо проснуться утром дома…

Как хорошо проснуться утром дома, Где все, казалось бы, вам издавна знакомо, Но где так празднично в явь переходит сон, Как будто к станции подходит ваш вагон. Вы просыпаетесь от счастья, словно в детстве. Вам солнце летнее шлет миллион приветствий, И стены светлые, и ярко-желтый пол, И сад, пронизанный насквозь жужжаньем пчел. С. Маршак. Собрание сочинений. Москва, «Художественная литература», 1970.

Цветная осень — вечер года…

Цветная
осень — вечер года
Мне улыбается светло. Но между мною и природой Возникло тонкое стекло.
Весь этот мир — как на ладони, Но мне обратно не идти. Еще я с Вами, но в вагоне, Еще я дома, но в пути. Москва: Художественная литература, 1977. Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Редакторы А. Краковская, Ю. Розенблюм.

Исчезнет мир в тот самый час…

Исчезнет мир в тот самый час, Когда исчезну я, Как он угас для ваших глаз, Ушедшие друзья. Не станет солнца и луны, Поблекнут все цветы. Не будет даже тишины, Не станет темноты. Нет, будет мир существовать, И пусть меня в нем нет, Но я успел весь мир обнять, Все миллионы лет. Я думал, чувствовал, я жил И все, что мог, постиг, И этим право заслужил На свой бессмертный миг. С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

Словарь

Усердней с каждым днем гляжу в словарь. В его столбцах мерцают искры чувства. В подвалы слов не раз сойдет искусство, Держа в руке свой потайной фонарь. На всех словах — события печать. Они дались недаром человеку. Читаю: «Век. От века. Вековать. Век доживать. Бог сыну не дал веку. Век заедать, век заживать чужой…» В словах звучит укор, и гнев, и совесть. Нет, не словарь лежит передо мной, А древняя рассыпанная повесть. С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

О том, как хороша природа…

О том, как хороша природа, Не часто говорит народ Под этой синью небосвода, Над этой бледной синью вод. Не о закате, не о зыби, Что серебрится вдалеке, Народ беседует о рыбе, О сплаве леса по реке. Но, глядя с берега крутого На розовеющую гладь, Порой одно он скажет слово, И это слово — «Благодать!». С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

Когда, изведав трудности ученья…

Когда, изведав трудности ученья, Мы начинаем складывать слова И понимать, что есть у них значенье «Вода», «огонь», «старик», «олень», «трава», По-детски мы удивлены и рады Тому, что буквы созданы не зря, И первые рассказы нам награда За первые страницы букваря. Но часто жизнь бывает к нам сурова: Иному век случается прожить, А
он не может значащее слово
Из пережитых горестей сложить.
С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

Мы знаем: время растяжимо…

Мы знаем: время растяжимо. Оно зависит от того, Какого рода содержимым Вы наполняете его. Бывают у него застои, А иногда оно течет Ненагруженное, пустое, Часов и дней напрасный счет. Пусть равномерны промежутки, Что разделяют наши сутки, Но, положив их на весы, Находим долгие минутки И очень краткие часы. С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

Как поработала зима!.

Как поработала зима! Какая ровная кайма, Не нарушая очертаний, Легла на кровли стройных зданий. Вокруг белеющих прудов Кусты в пушистых полушубках. И проволока проводов Таится в белоснежных трубках. Снежинки падали с небес В таком случайном беспорядке, А улеглись постелью гладкой И строго окаймили лес. С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

Когда вы долго слушаете споры…

Когда вы долго слушаете споры О старых рифмах и созвучьях новых, О вольных и классических размерах, Приятно вдруг услышать за окном Живую речь без рифмы и размера, Простую речь: «А скоро будет дождь!» Слова, что бегло произнес прохожий, Не меж собой рифмуются, а с правдой С дождем, который скоро прошумит. С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

На всех часах вы можете прочесть…

На всех часах вы можете прочесть Слова простые истины глубокой: Теряя время, мы теряем честь. А совесть остается после срока. Она живет в душе не по часам. Раскаянье всегда приходит поздно. А честь на час указывает нам Протянутой рукою — стрелкой грозной. Чтоб наша совесть не казнила нас, Не потеряйте краткий этот час. Пускай, как стрелки в полдень, будут вместе Веленья нашей совести и чести! С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

И поступь и голос у времени тише…

И поступь и голос у времени тише Всех шорохов, всех голосов. Шуршат и работают тайно, как мыши, Колесики наших часов. Лукавое время играет в минутки, Не требуя крупных монет. Глядишь — на счету его круглые сутки, И месяц, и семьдесят лет. Секундная стрелка бежит что есть мочи Путем неуклонным своим. Так поезд несется просторами ночи, Пока мы за шторами спим. С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
Поделиться с друзьями: