Как хорошо проснуться утром дома,Где все, казалось бы, вам издавна знакомо,Но где так празднично в явь переходит сон,Как будто к станции подходит ваш вагон.Вы просыпаетесь от счастья, словно в детстве.Вам солнце летнее шлет миллион приветствий,И стены светлые, и ярко-желтый пол,И сад, пронизанный насквозь жужжаньем пчел.С. Маршак. Собрание сочинений. Москва, «Художественная литература», 1970.
Цветная осень — вечер года…
Цветная
осень — вечер годаМне улыбается светло.Но между мною и природойВозникло тонкое стекло.Весь этот мир — как на ладони,Но мне обратно не идти.Еще я с Вами, но в вагоне,Еще я дома, но в пути.Москва: Художественная литература, 1977. Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Редакторы А. Краковская, Ю. Розенблюм.
Исчезнет мир в тот самый час…
Исчезнет мир в тот самый час,Когда исчезну я,Как он угас для ваших глаз,Ушедшие друзья.Не станет солнца и луны,Поблекнут все цветы.Не будет даже тишины,Не станет темноты.Нет, будет мир существовать,И пусть меня в нем нет,Но я успел весь мир обнять,Все миллионы лет.Я думал, чувствовал, я жилИ все, что мог, постиг,И этим право заслужилНа свой бессмертный миг.С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
Словарь
Усердней с каждым днем гляжу в словарь.В его столбцах мерцают искры чувства.В подвалы слов не раз сойдет искусство,Держа в руке свой потайной фонарь.На всех словах — события печать.Они дались недаром человеку.Читаю: «Век. От века. Вековать.Век доживать. Бог сыну не дал веку.Век заедать, век заживать чужой…»В словах звучит укор, и гнев, и совесть.Нет, не словарь лежит передо мной,А древняя рассыпанная повесть.С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
О том, как хороша природа…
О том, как хороша природа,Не часто говорит народПод этой синью небосвода,Над этой бледной синью вод.Не о закате, не о зыби,Что серебрится вдалеке,Народ беседует о рыбе,О сплаве леса по реке.Но, глядя с берега крутогоНа розовеющую гладь,Порой одно он скажет слово,И это слово — «Благодать!».С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
Когда, изведав трудности ученья…
Когда, изведав трудности ученья,Мы начинаем складывать словаИ понимать, что есть у них значенье«Вода», «огонь», «старик», «олень», «трава»,По-детски мы удивлены и радыТому, что буквы созданы не зря,И первые рассказы нам наградаЗа первые страницы букваря.Но часто жизнь бывает к нам сурова:Иному век случается прожить,А
он не может значащее словоИз пережитых горестей сложить.С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
Мы знаем: время растяжимо…
Мы знаем: время растяжимо.Оно зависит от того,Какого рода содержимымВы наполняете его.Бывают у него застои,А иногда оно течетНенагруженное, пустое,Часов и дней напрасный счет.Пусть равномерны промежутки,Что разделяют наши сутки,Но, положив их на весы,Находим долгие минуткиИ очень краткие часы.С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
Как поработала зима!.
Как поработала зима!Какая ровная кайма,Не нарушая очертаний,Легла на кровли стройных зданий.Вокруг белеющих прудовКусты в пушистых полушубках.И проволока проводовТаится в белоснежных трубках.Снежинки падали с небесВ таком случайном беспорядке,А улеглись постелью гладкойИ строго окаймили лес.С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
Когда вы долго слушаете споры…
Когда вы долго слушаете спорыО старых рифмах и созвучьях новых,О вольных и классических размерах,Приятно вдруг услышать за окномЖивую речь без рифмы и размера,Простую речь: «А скоро будет дождь!»Слова, что бегло произнес прохожий,Не меж собой рифмуются, а с правдойС дождем, который скоро прошумит.С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
На всех часах вы можете прочесть…
На всех часах вы можете прочестьСлова простые истины глубокой:Теряя время, мы теряем честь.А совесть остается после срока.Она живет в душе не по часам.Раскаянье всегда приходит поздно.А честь на час указывает намПротянутой рукою — стрелкой грозной.Чтоб наша совесть не казнила нас,Не потеряйте краткий этот час.Пускай, как стрелки в полдень, будут вместеВеленья нашей совести и чести!С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
И поступь и голос у времени тише…
И поступь и голос у времени тишеВсех шорохов, всех голосов.Шуршат и работают тайно, как мыши,Колесики наших часов.Лукавое время играет в минутки,Не требуя крупных монет.Глядишь — на счету его круглые сутки,И месяц, и семьдесят лет.Секундная стрелка бежит что есть мочиПутем неуклонным своим.Так поезд несется просторами ночи,Пока мы за шторами спим.С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.