Нет, нелегко в порядок привестиНочное незаполненное время.Не обкатать его, не утрястиС пустотами и впадинами всеми.Не перейти его, не обойти,А без него грядущее закрыто…Но вот доходим до конца пути,До утренней зари — и ночь забыта.О, как теперь ничтожен, как далекПустой ночного времени комок!С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
Порой часы обманывают нас…
Порой часы обманывают нас,Чтоб нам жилось на свете безмятежней.Они опять покажут тот же час,И верится, что час вернулся прежний.Обманчив
дней и лет круговорот:Опять приходит тот же день недели,И тот же месяц снова настаетКак будто он вернулся в самом деле.Известно нам, что час невозвратим,Что нет ни дням, ни месяцам возврата.Но круг календаря и циферблатаМешает нам понять, что мы летим.С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
Быстро дни недели пролетели…
Быстро дни недели пролетели,Протекли меж пальцев, как вода,Потому что есть среди неделиХитрое колесико — Среда.Понедельник, Вторник очень многоНам сулят, — неделя молода.А в Четверг она уж у порога.Поворотный день ее — Среда.Есть колеса дня, колеса ночи.Потому и годы так летят.Помни же, что путь у нас корочеТех путей, что намечает взгляд.С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
Нас петухи будили каждый день…
Нас петухи будили каждый деньОхрипшими спросонья голосами.Была нам стрелкой солнечная тень,И солнце было нашими часами.Лениво время, как песок, текло,Но вот его пленили наши предки,Нашли в нем лад, и меру, и число.С тех пор оно живет в часах, как в клетке.Строжайший счет часов, минут, секундПоручен наблюдателям ученым. И механизмы, вделанные в грунт,Часам рабочим служат эталоном.Часы нам измеряют труд и сон,Определяют встречи и разлуки.Для нас часов спокойный, мерный звонТо мирные, то боевые звуки.Над миром ночь безмолвная царит.Пустеет понемногу мостовая.И только время с нами говорит,Свои часы на башне отбивая.С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
Минута
Дана лишь минута любому из нас.Но если минутой кончается час,Двенадцатый час, открывающий год,Который в другое столетье ведет,Пусть эта минута, как все, коротка,Она, пробегая, смыкает века.С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
Как призрачно мое существованье!.
Как призрачно мое существованье!А дальше что? А дальше — ничего…Забудет тело имя и прозванье,Не существо, а только вещество.Пусть будет так. Не жаль мне плоти тленной,Хотя она седьмой десяток летБессменно служит зеркалом вселенной,Свидетелем, что существует свет.Мне жаль моей любви, моих любимых.Ваш краткий век, ушедшие друзья,Исчезнет без следа в неисчислимых,Несознанных веках небытия.Вам все равно, взойдет ли вновь светило,Рождая жизнь бурливую вдали,Иль наше солнце навсегда остыло,И жизни нет, и нет самой земли…Здесь, на земле, вы прожили так мало,Но в глубине открытых ваших глазЦвела земля, и небо расцветало,И звездный мир сиял в зрачках у вас.За краткий век страданий и усилий,Тревог, печалей, радостей и думВселенную вы сердцем отразилиИ в музыку преобразили шум.С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
Не знает вечность ни родства, ни племени…
Не знает вечность ни родства, ни племени,Чужда ей боль рождений и смертей.А у меньшой сестры ее — у времениБесчисленное множество детей.Столетья
разрешаются от бремени.Плоды приносят год, и день, и час.Пока в руках у нас частица времени,Пускай оно работает для нас!Пусть мерит нам стихи стопою четкою,Работу, пляску, плаванье, полетИ — долгое оно или короткоеПусть вместе с нами что-то создает.Бегущая минута незаметнаяРождает миру подвиг или стих.Глядишь — и вечность, старая, бездетная,Усыновит племянников своих.С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
Ты много ли видел на свете берез?.
Ты много ли видел на свете берез?Быть может, всего только две,Когда опушил их впервые морозИль в первой весенней листве.А может быть, летом домой ты пришел,И солнцем наполнен твой дом,И светится чистый березовый стволВ саду за открытым окном.А много ль рассветов ты встретил в лесу?Не больше чем два или три,Когда, на былинках тревожа росу,Без цели бродил до зари.А часто ли видел ты близких своих?Всего только несколько раз,Когда твой досуг был просторен и тихИ пристален взгляд твоих глаз.С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
Встреча в пути
Всё цветет по дороге. ВеснаНастоящим сменяется летом.Протянула мне лапу соснаС красноватым чешуйчатым цветом.Цвет сосновый, смолою дыша,Был не слишком приманчив для взгляда.Но сказал я сосне: «Хороша!»И была она, кажется, рада.С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
Гроза ночью
Мгновенный свет и гром впотьмахКак будто дров свалилась груда…В грозе, в катящихся громахМы любим собственную удаль.Мы знаем, что таится в насТак много радости и гнева,Как в этом громе, что потрясРаскатами ночное небо!С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
Возраст один у меня и у лета…
Возраст один у меня и у лета,День ото дня понемногу мы стынем,Небо могучего синего цветаСтало за несколько дней бледно-синим.Все же и я, и земля, мне родная,Дорого дни уходящие ценим.Вон и береза, тревоги не зная,Нежится, греясь под солнцем осенним.С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
Как птицы, скачут…
Как птицы, скачут, и бегут, как мыши,Сухие листья кленов и берез,С ветвей срываясь, устилают крыши,Пока их ветер дальше не унес.Осенний сад не помнит, увядая,Что в огненной листве погребенаТакая звонкая, такая молодая,Еще совсем недавняя весна.Что эти листья — летняя прохлада,Струившая зеленоватый свет…Как хорошо, что у деревьев садаО прошлых днях воспоминанья нет.С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
Счастье
Как празднично сад расцветила сиреньЛилового, белого цвета.Сегодня особый — сиреневый — день,Начало цветущего лета.За несколько дней разоделись кусты,Недавно раскрывшие листья,В большие и пышные гроздья-цветы,В густые и влажные кисти.И мы вспоминаем, с какой простотой,С какою надеждой и страстьюИскали меж звездочек в грозди густойПятилепестковое «счастье».С тех пор столько раз перед нами цвелиКусты этой щедрой сирени.И если мы счастья еще не нашли,То, может быть, только от лени.С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.