Стихотворения. Проза. Театр (сборник)
Шрифт:
Когда пройдет пять лет
Легенда о времени в трех действиях и пяти картинах
Перевод Н. Малиновской (проза), А. Гелескула (стихи)
Действующие лица
Юноша.
Старик.
Стенографистка.
Друг.
Мальчик.
Кошка.
Слуга.
Второй
Невеста.
Игрок в регби.
Служанка.
Отец.
Манекен.
Арлекин.
Девушка.
Паяц.
Маска.
Служанка.
Первый игрок.
Второй игрок.
Третий игрок.
Эхо.
Действие первое
Библиотека. Сидят Юноша в голубой пижаме и Старик – белая борода, огромные золотые очки, серый костюм.
Юноша. Ничего удивительного.
Старик. Простите, но…
Юноша. Со мной всегда так было.
Старик (как будто выпытывает, но любезно). Правда?
Юноша. Да.
Старик. Итак…
Юноша. Помню…
Старик (смеется). Всегда «помню».
Юноша. Я…
Старик (подбадривая). Вы…
Юноша. Прятал сласти, чтобы съесть их потом.
Старик. Потом… Правда? Так вкуснее. Я тоже.
Юноша. Я помню, однажды…
Старик (нетерпеливо перебивая его). Как я люблю это слово – помню. Оно зеленое, сочное и разливается холодными ручейками.
Юноша (весело и как бы убеждая себя). Да, да, вы правы. Нужно бороться с разрушением, с этими жуткими облупленными стенами. Я часто встаю ночью и выдираю бурьян. Я не хочу ни бурьяна в саду, ни ветхой мебели в доме.
Старик. Ни ветхой мебели, потому что надо помнить, но…
Юноша. Помнить живое, с горячей кровью, не тронутое тленом.
Старик. Да, так. То есть (понижая голос) надо помнить… заранее.
Юноша. Заранее?
Старик (таинственно). Надо помнить будущее.
Юноша (ошеломленный). Будущее…
Часы бьют шесть. В полной тишине по сцене, плача, проходит Стенографистка.
Старик. Шесть часов.
Юноша. Да, уже шесть, а так жарко. (Встает.) Прекрасное небо перед грозой. Все в сизых тучах…
Старик. Так вы… Я ведь знавал ее отца. Он астроном. Как хорошо – астроном… И что же она?
Юноша. Я почти
не знаю ее. Но не в этом суть. Она любит меня. Наверно.Старик. Наверно.
Юноша. Они будут еще долго путешествовать. Я даже рад.
Старик. Разве ее отец не вернулся?
Юноша. Нет, что вы! Сейчас это невозможно! Тому есть причины… Только через пять лет…
Старик (радостно). Прекрасно!
Юноша (серьезно). Почему вы говорите «прекрасно»?
Старик. Потому что… Вам здесь хорошо? (Показывает на комнату.)
Юноша. Нет.
Старик. Вас угнетает то, что должно случиться?
Юноша. Да, да. Не надо об этом.
Старик. Что такое – там, на улице?
Юноша. Крик. Как всегда – пыль, жара, зловоние, шум. Даже здесь слышно.
Слышится долгий стон. Пауза.
Хуан, закрой окно.
Слуга неслышно идет на цыпочках к окну и закрывает его.
Старик. Она… молода?
Юноша. Очень. Ей пятнадцать.
Старик. Пятнадцать прожитых лет – вот и вся она. А почему не сказать – пятнадцать зим, пятнадцать вьюг, пятнадцать ночей? И вы не решаетесь бежать к ней, лететь, распахнуть своей любви все небо?
Юноша (закрывает лицо руками). Я слишком ее люблю!
Старик (встает, с воодушевлением). Или иначе – пятнадцать лепестков, пятнадцать мотыльков, пятнадцать песчинок. И вы боитесь укрыть свою любовь в сердце, сделать ее крохотной, уязвимой?
Юноша. Вы хотите отъединить меня. Но я знаю ваш способ. Попробуй, вглядись попристальнее в волну вечернего моря, или положи на ладонь живую букашку и рассмотри как следует – и сразу же все исчезнет: и образ, что ранит сердце, и рана. Но я люблю и хочу любить, любить так же, как она, и потому могу пять лет ждать той ночи, когда все огни погаснут, а ее косы обовьют мои руки.
Старик. Позволю себе напомнить, что у вашей невесты… нет кос.
Юноша (раздраженно). Я знаю. Она обрезала их, без разрешения, конечно, и это (с тоской) меняет ее облик. (Резко.) Я знаю, что у нее нет кос. (Почти в бешенстве.) Зачем вы мне напоминаете? (Печально.) Но косы вырастут… за пять лет.
Старик (с воодушевлением). И станут еще красивее. Эти косы будут…
Юноша (радостно). Нет, они есть!
Старик. Эти косы так душисты, что можно жить только их ароматом – без воды, без хлеба.
Юноша. Я столько думаю!..
Старик. Вам столько снится.
Юноша. Что?
Старик. Вы столько думаете, что…
Юноша. С меня словно содрали кожу. Все ранит. Сплошной ожог.