Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Страдания юного Вертера. Фауст (сборник)
Шрифт:
Мефистофель
Рад, что пришли вы без заминки. Я оценил вас в тот приход. Мы бабочку уже в личинке Угадываем наперед. Вы радовались так по-детски Своим кудрям и кружевам. Но стрижка без косы, по-шведски, Идет гораздо больше вам. Лишь философский абсолют Не заносите в свой уют.
Бакалавр
Почтеннейший! Хоть мы на месте старом, Зато у нас иные времена. Двусмысленности не пройдут вам даром, Мне сущность их теперь
насквозь ясна.
Над мальчиком вы потешались вволю! Вы б этих штук теперь не откололи. Такой прием теперь недопустим.
Мефистофель
Как неприятна правда молодым, Когда ее в лицо мы говорим. Когда-то нами вбитые начала Жизнь после подтверждает, что ни шаг, Им кажется, что тут развитья знак: «Мы возмужали, мы народ бывалый, А наш учитель жалкий был дурак».
Бакалавр
Скорей хитер, чем глуп. Где педагог, Который бы сказать всю правду мог? Тот лишнее приврет, а тот убавит И детскую доверчивость обставит.
Мефистофель
Как и всему, ученью есть свой срок. Вы перешли через его порог. У вас есть опыт, так что вам пора, По-моему, самим в профессора.
Бакалавр
Все опыт, опыт! Опыт – это вздор. Значенья духа опыт не покроет. Все, что узнать успели до сих пор, Искать не стоило и знать не стоит.
Мефистофель
(после паузы)
Я это с незапамятных времен Подозревал и сам себе смешон.
Бакалавр
Признать ошибку никогда не поздно. Вы – первый старец, мыслящий серьезно.
Мефистофель
Неутомимо клада я искал И находил лишь уголь да отвал.
Бакалавр
Теперь ваш лысый череп, на поверку, Не лучше тех пустых под этажеркой.
Мефистофель
(добродушно)
Знай только вы, какой вы грубиян!
Бакалавр
Ведь по-немецки вежлив лишь обман.
Мефистофель
(постепенно подкативший свое передвижное кресло на авансцену, к публике)
Предо мной тут затворяют двери. Прошу мне дать убежище в партере.
Бакалавр
Большая дерзость – притязать на то, Чтоб что-то значить, превратясь в ничто. Ключ жизни – кровь, она родник здоровья, А что свежее юношеской крови? Кровь юноши – в цвету, она горит И жизнь из жизни заново творит. Кипит работа, дело создается, И слабость перед силою сдается. Пока полмира мы завоевали, Что делали вы? Планы сочиняли, Проекты, кучи замыслов и смет! Нет, старость – это лихорадка, бред С припадками жестокого озноба. Чуть человеку стукнет тридцать
лет,
Он, как мертвец, уже созрел для гроба. Тогда и надо всех вас убивать.
Мефистофель
Тут черту больше нечего сказать.
Бакалавр
Я захочу, и черт пойдет насмарку.
Мефистофель
(в сторону)
Тебе подставит ножку он, не каркай.
Бакалавр
Вот назначенье жизни молодой: Мир не был до меня и создан мной. Я вывел солнце из морского лона, Пустил луну кружить по небосклону, День разгорелся на моем пути, Земля пошла вся в зелени цвести, И в первую же ночь все звезды сразу Зажглись вверху по моему приказу. Кто, как не я, в приливе свежих сил Вас от филистерства освободил? Куда хочу, протаптываю след, В пути мой светоч – внутренний мой свет. Им все озарено передо мною, А то, что позади, объято тьмою.
(Уходит.)
Мефистофель
Ступай, чудак, про гений свой трубя! Что б сталось с важностью твоей бахвальской, Когда б ты знал: нет мысли мало-мальской, Которой бы не знали до тебя! Разлившиеся реки входят в русло. Тебе перебеситься суждено. В конце концов, как ни бродило б сусло, В итоге получается вино.
(Молодежи в партере, которая не аплодирует.)
На ваших лицах холода печать, Я равнодушье вам прощаю, дети: Черт старше вас, и чтоб его понять, Должны пожить вы столько же на свете.

Лаборатория в средневековом духе [149]

Громоздкие, нескладные приборы для фантастических целей.
Вагнер
(у горна)

149

Сцена входит в состав второго действия трагедии, писавшегося в 1827–1830 годы.

Чу! Колокол звонит! От звона Приходят стены в содроганье. Не может неопределенно Так долго длиться ожиданье. Вдруг – свет! Следы потемок стерты Свечением внутри реторты. В ней уголь живчиком трепещет. Он, как карбункул, ярко блещет И мечет молнии нагрева Во мрак, направо и налево. Вот света белого игра! Как удержать его зарницы? Но, боже, кто-то в дверь стучится.
Мефистофель
(входя)
Привет! Желаю вам добра.
Вагнер
(боязливо)
Привет вам в звездный час счастливый!
(Тихо.)
Дух затаите молчаливо: Приходит к завершенью славный труд.
Мефистофель
Поделиться с друзьями: