Страх огня
Шрифт:
«Мапита».
Совершенно неожиданно он получил 4130 результатов, причем большинство отсылали его к сайтам на испанском языке. Похоже, Мапита оказалась горным районом в Аргентине, а также еще одной областью в Испании; кроме того, своя Мапита имелась в Гвинее. В довершение всего Гугл обнаружил фармацевтическую компанию с таким названием.
Джейсон с тоской обхватил голову руками. Все было бесполезно. Так он никогда и ничего не найдет.
«Мауки». «Мапетаа». «Мапитаа». «Мапита». «М».
Что дальше?
Фотографии лежали на столе, чуть сбоку от Джейсона. Он взял их в руки и
Он перепробовал всевозможные сочетания букв, имеющие хотя бы отдаленное сходство с «Мапетаа». И вдруг лицо его застыло. Из глубин памяти на поверхность сознания вырвалось какое-то воспоминание.
Слово пишется по-другому. Не «Мапетаа».
Джейсон поднялся из-за стола. Прошелся по комнате. Вновь сел за компьютер и набрал на клавиатуре два слова: «маунт пейта».
Нажав клавишу «Ввод», он получил примерно 200 000 ссылок на Маунт-Пейта-сити, город в пустыне Аризона, расположенный на самой границе с Невадой. Он знал об этом, потому что они с Кайлой были там в прошлом году, по пути в Лас-Вегас и к Гранд-Каньону. Городок раскинулся примерно на полпути между федеральным шоссе номер 15, ведущим к Вегасу, и шоссе номер 40 — к Флагстаффу. Они обогнули город, не заезжая в него. Сам же Джейсон вообще никогда не бывал в нем.
Он щелкнул кнопкой мыши по первой же ссылке, mountpeythacity.com, и на экране появился официальный сайт. Информация от местных властей, ссылка на туристические маршруты, аэропорт и панорамные снимки окружающей местности. Джейсон, просматривая сайт, спрашивал себя: а нашел ли он то, что искал?
Одновременно Джейсон вдруг понял, что должен обязательно поехать туда. Тяга оказалась очень сильной, почти непреодолимой, словно какой-то голос у него в голове, надрываясь, кричал, что это — то самое место, и ноги его теперь жаждали немедленно отправиться в путь.
«М». «Мауки». «Мапетаа». «Маунт Пейта». Слова были не очень-то и похожими, но фонетическая близость чувствовалась, в этом сомнений не было, подумал он.
Джейсон задумчиво потер губы.
«Городок Маунт-Пейта. Ну и что? Что в нем такого? Что там произошло?»
Однако другая часть его сознания окатила лихорадочные мысли ушатом холодной воды.
«Постой, ты же никогда не бывал в городе Маунт-Пейта-сити».
Да, не бывал. Он слышал о нем, и только… пожалуй, когда ему было восемнадцать, и они с Биллом Халлерманом веселились на каникулах в Юте. Помимо кутежей он занимался еще кое-чем другим — перед его внутренним взором промелькнули полные, спелые, ярко-красные губы одной девушки по имени Соня.
Кстати, как ее фамилия?
Джейсон попытался вспомнить, но память отказывалась служить ему.
Быть может, он впервые заметил городок Маунт-Пейта-сити на карте во время своих каникул, которые проводил в Юте с Биллом, хотя и был убежден, что ему не случалось бывать там.
Однако сейчас город настойчиво манил его к себе, и он чувствовал: обязательно должен поехать туда. Ему потребовалось сделать над собой усилие, чтобы не схватить ключи и не броситься к машине.
Вместо этого Джейсон вцепился в подлокотники кресла.
«Что такого есть в этом месте? Что с тобой происходит?»
Он закрыл лицо ладонями и в отчаянии попытался навести — хотя бы некоторое подобие порядка в собственных сумбурно скачущих мыслях.
«Я должен поехать в город Маунт-Пейта».
Стремление осталось неизменным. Но почему?
«Потому что я должен найти там кое-что».
А вот такие рассуждения, пожалуй, имели смысл. Он вновь взял в руки свой детский рисунок. Горящие могилы. Надпись «Мапетаа» на одном из надгробий.
«Господи милосердный, неужели кладбище находится именно там?»
В голове у него как будто разорвалась бомба. До сих пор он полагал, что кладбище может быть в любом уголке Соединенных Штатов. И все же какая-то часть его сознания знала, что это не так.
Но тут веское слово сказал его здравый смысл. Неужели он действительно думает, что всегда знал об этом? Или всего лишь надеялся? А может, попросту выдавал желаемое за действительное? Джейсону было трудно, почти невозможно разобраться в своих ощущениях, но его не покидало чувство, будто он похож на марионетку, которую влечет безжалостный водоворот событий. Или на него снизошло озарение? А что, если…
А что, если он найдет кладбище в Маунт-Пейта? И надгробие с третьей фотографии? Одна мысль повлекла за собой другую. В реальности, не обработанной фотошопом, может обнаружиться могильный камень без буквы «М», но с выбитым на нем именем покойного. И каким оно будет?
«Ты умер. Ты думаешь, что живешь, но тебя не существует».
А это может означать…
«…Что на могильном камне выбито мое имя».
Ощущение, будто он прикоснулся к удивительному открытию, мгновенно исчезло. Джейсон вернулся к началу, потому что все это выглядело сплошным абсурдом. Он жив. И, если это будет зависеть от него, рассчитывал еще долгие годы оставаться в таком состоянии.
В голове у него зародилось другое объяснение.
Затаив дыхание, Джейсон ждал, пока оно не оформится в ясную и четкую картинку.
Он глубоко вздохнул, встал из-за стола, скрестил руки и прижал их к груди. Желудок вдруг рванулся к горлу. Он едва успел выбежать наружу и перегнуться через перила крыльца, как его вырвало. Наконец тошнота отступила.
Запрокинув голову, Джейсон взглянул в бездонное синее небо. Солнечный свет ослепил его. Но он не отводил взгляда, завороженный ярким сиянием раскаленной белой сферы в небесах.
И вдруг Джейсон понял, как он мог умереть.
Глава девятнадцатая
ПЛАНЫ
Кайла вернулась домой около половины пятого. Пробежка с Симоной оказалась не только полезной, но и приятной, а потом она еще и заглянула к родителям. Выглядела Кайла намного спокойнее, чем утром, и куда больше походила на себя прежнюю.
А Джейсон последние несколько часов провел на кухне. Ему всегда хорошо думалось здесь. Именно этим он и занимался, пока жарил на гриле цыпленка, варил картошку и нарезал овощи для салата. Когда Кайла переступила порог, он как раз заканчивал взбивать шоколадный мусс на десерт.