Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Страх подкрался незаметно
Шрифт:

У входной двери, как я заметил, меня поджидали. Это был крепыш среднего роста, с накачанными плечами и бицепсами, одетый в черную рубашку, рукава которой были закатаны на волосатых руках. Брюки бежевого цвета, туго затянутые ремнем, на ногах начищенные до блеска сапоги.

Я закурил сигарету, пока он вразвалочку шел ко мне.

Густые черные волосы он старательно зачесывал назад, и лицо хранило такое же выражение, как у индейских деревянных фигурок. Кто-то когда-то расплющил ему нос, а вокруг век разбегались маленькие белые шрамы.

Он облокотился на

автомобильную дверцу с опущенным стеклом и уставился на меня. Вблизи он тоже не выигрывал: у него была рожа – вот и все.

– Ну, что продаешь? – спросил он.

– Ничего, я приехал с визитом.

– А ты уверен, что не ошибся адресом, друг?

– Быстро ты нашел себе друга! – восхищенно улыбнулся я. – Нет, адресом я не ошибся.

– Угу, – пробурчал он, покачав головой, – у тебя, дружок, ошибка вышла. Визитеров не принимают.

– Ну что ж, значит, теперь начнут. Я приехал повидать Клемми Хейзелтон.

– Она не принимает, дружок, совсем никого.

– А меня примет. Будь другом, раз уж напросился, пойди объяви обо мне.

Он вздохнул.

– Говорят тебе, что она никого не хочет видеть. У меня есть распоряжение. Итак, дружок, не будь слишком хитрым и поворачивай назад, хорошо? Тогда мы расстанемся друзьями.

– Если она никого не желает видеть, то, может быть, хоть послушает? – предположил я и нажал на клаксон.

В течение нескольких секунд машина издавала хриплый вой, пока пальцы типа не сомкнулись на моем запястье.

– Ты не должен был делать этого, дружок, – с грустью в голосе проговорил он. – Теперь придется проучить тебя.

Его пальцы по-прежнему сжимали мое левое запястье, а голова торчала в окне, как в раме.

Я позволил ему держаться за мою левую руку, а правой защемил его нос между пальцев и быстро дернул вверх-вниз, и еще, и еще – раз пять. Потом живо заработал рукой, колотя его то черепушкой по верхней раме, то подбородком по нижней. Хорошее упражнение, но ему почему-то не понравилось. После пяти-шести таких упражнений я выпустил нос, и парень исчез.

Я вышел из машины и нашел его внизу: он стоял на четвереньках с таким видом, будто по нему каток проехался. Он, вероятно, еще не очухался, но быстро приходил в себя. Поэтому носком ботинка я резко ткнул его в голову над правым ухом. Он распластался на земле. Перешагнув через тело, я направился к двери. Жизнь довольно жестокая штука, правда? Особенно когда приходится расправляться с другом…

Дверь, отворилась, и на пороге появилась девушка, брюнетка лет двадцати. Глаза ее так и горели – она совсем не походила на типичную младшую сестренку. Это меня вполне устраивало, ведь мне вовсе не нужна была сестренка, как тому типу, валявшемуся на траве, не нужен никакой друг.

– Я услышала клаксон, – дрожащим голосом проговорила девушка, – а что происходит?

– Ровным счетом ничего, – заверил я. – А вы Клемми Хейзелтон?

– Да! – Она энергично закивала. – Вы меня ищете?

– Меня зовут Дэнни Бойд, и я друг Марты Хейзелтон. Она просила меня приехать сюда.

– Я так рада, – произнесла Клемми. – Друзья сестры – мои

друзья. А Пит не вышел, когда вы нажали на клаксон?

– Пит? – переспросил я с недоумением.

– Он тут у нас на все руки… ну, видимо, чем-то занят. – Она внимательно посмотрела на меня и широко улыбнулась. – Входите, пожалуйста!

– Спасибо! У меня есть к вам поручение от Марты. – Я прошел следом за ней в обширную гостиную, нарочито обставленную в «раннеколониальном» стиле.

– Садитесь, – сказала она. – Хотите выпить чего-нибудь?

– Только не сейчас, спасибо.

Элегантность и высокомерие старшей сестры у нее отсутствовали, но она все равно была красива – как красив бутон, который вот-вот распустится. Если судить по тому, как натянулась местами ткань ее платья, процесс уже начался, – кажется, моя работа начинала обретать интерес.

– А кто у вас еще служит, кроме Пита? – спросил я.

– О, еще есть Сильвия, но она куда-то отлучилась, я ее не видела уже несколько часов. Хотелось бы мне знать, чем занят Пит…

– Послушайте, Клемми, – сказал я, – скажу вам прямо: я частный детектив.

– Ой, как замечательно! – воскликнула она, сверкая глазами. – А что натворила Марта?

– Ничего. Это она послала меня сюда, чтобы высвободить вас и охранять.

Она смотрела на меня так, будто я вывалился из телевизора во время передачи.

– Как вы сказали? – спросила она с явным недоверием в голосе.

В этот момент в душе у меня шевельнулось неясное предчувствие, но, раз уж я влез в это дело, нужно было идти до конца. И я ответил:

– Марта утверждает: если вы останетесь здесь, то можете исчезнуть, как ваш брат.

– Филип? – спросила она, округлив глаза. – А он исчез?

– По словам Марты – да.

Теперь эти слова почему-то не казались убедительными мне самому.

– Вы ведь шутите, правда, мистер Бойд? – спросила она со слабой улыбкой.

– Шутки в сторону, – ответил я. – Вас здесь держат насильно, ограничивают свободу? Да или нет?

– Вы сошли с ума! Разумеется, нет. Откуда вы это взяли?

– И вы не желаете, чтобы я вас освобождал?

– Конечно, нет!

Хлопнула входная дверь, послышались тяжелые шаги в холле. Пит ворвался в комнату и бросился прямо ко мне.

– Я тебе покажу! – заорал он. – Гнусный негодяй!

– Пит! – оборвала его Клемми. – Что с вами?

Это остановило его порыв. Мы опять превратились в друзей, двух рыцарей, гарцующих на белых конях перед прекрасной дамой, а она предлагала нам скрестить шпаги в другом месте.

– Но… мисс Хейзелтон… – пробормотал Пит. – Этот наглый тип заявился без всякого приглашения и…

– Мистер Бойд – друг моей сестры, – сказала Клемми. – И пришел повидать меня по ее просьбе. Что вы себе позволяете, Пит? Оставьте нас в покое!

Лицо Пита пошло буро-красными пятнами, он уставился на Клемми, разинув рот, не в силах произнести ни слова.

– Пит! – сухо проговорила она.

– Да, – проворчал он, – я не глухой. – И вышел, шаркая ногами, в такой ярости, что вены на шее набухли.

Поделиться с друзьями: