Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Страх во тьме
Шрифт:

Старый хитрый алкоголик, невольно улыбнулся я. Знал бы ты, что за тучи сгущаются над твоей седой головой. Впрочем, я надеялся, что посмертное послание Грейс указывает не на Мастерса. Старик мне нравился... Но если всё же возникнет необходимость, то мой палец не дрогнет на крючке пистолета. А вы заметили, что я, сам того не замечая, полностью втянулся в эту безумную авантюру, затеянную Ральфом? Всё время говорю «мы», «нас», прикидываю дальнейшие варианты развития событий. Словно это не я собирался во все лопатки улепётывать из замка и чем раньше, тем лучше! А вот и нет... Остаюсь я. Хм, до последней минуты я боялся в этом признаться самому себе. Почему я передумал? А хрен его знает! Я не мог ответить на этот вопрос... Нездоровой героике

я не подвержен, мститель из меня никакой. Да и не моё это дело, если уж на то пошло. Но... Я не мог оставить в беде друга. Громко звучит, затасканно даже как-то. Но в этом стремлении, подсознательном желании я не мог перебороть себя. Увы, наш век таков - «честь мертва, забыта совесть...». А что я? Нет, я вовсе не позёр, и не пытаюсь преодолеть какие-то давние комплексы. Да и страшно было, признаюсь, до икоты... Но я не мог поступить иначе. Для меня самым дотошным, предвзятым критиком был я сам. И я бы не простил себе, оставь Ральфа с этой тварью один на один. Во мне честь ещё не умерла! И не умрёт, пока жив я! Ясно вам?! Всё, закрыли тему. Я остаюсь.

– Да, мы остаёмся. Я и Ральф, - кивнул я.
– Дети, включая Герти, незамедлительно уезжают. Им вовсе не обязательно дожидаться полиции.

– Полиции не будет, - вставил слово Бенни. Я подозрительно уставился на него.
– Я не успел позвонить... Кто-то этой же ночью разбил телефон в моём кабинете. Я сам поеду в полицию к инспектору МакКаферти.

– Как разбил?
– я прищурил глаза.
– А другого телефона у вас нет разве?

– А зачем мне два телефона в одном кабинете? Здесь не офис!
– Стокман с вызовом задрал нос.
– Или вы опять на что-то намекаете?

– Да так, - я сложил руки на груди.
– Началось... ОН последовательно отрезает нам все пути к выходу. Твою мать! Хорошо... Ральф!

Шнитке лязгнул затвором винтовки.

– Вы никуда не поедите, - жёстко сказал я, обводя притихших людей скупым на добрые светлые чувства взглядом.
– Уйдут только, повторяю для особо недалёких, дети. Все остальные остаются.

– Ты что несёшь, умник?!
– бизоном взревел Блейк.
– Ты что о себе возомнил? Не ты хозяин Стиллхолла!

– Но я хозяин положения, - я невзначай прикоснулся к рукояти «беретты».
– Ребята едут в Гринсвуд, находят полицейский участок, инспектора... как его там - МакКаферти?.. А мы пока обождём здесь, в замке. И не надо так на меня смотреть, мой обросший мускулами дружок. На то есть свои причины. Поверь мне.

Стокман страдальчески скорчил траурную мину. Что ж, я его понимал. Я вообще-то с недавних пор крайне понятливый малый... Бизнесмен оказался меж двух огней. Что ему предпринять? Подчиниться вооружённым молодчикам, нам, то бишь, или поддержать здравое большинство? М-да, вопросец!

– Позвольте спросить, зачем мы должны дожидаться прибытия полиции, или кого вы там ещё собираетесь вызывать?
– отважился тонко пропищать Герби, устрашённый моими суровыми действиями.
– Причём здесь мы? Или вы нас в чём-то обвиняете? Мы под подозрением?

– Именно, сэр!

– Батюшки, но чем МЫ провинились, противный вы мальчишка?

– Вы виноваты лишь в том, что кому-то сильно хочется кушать, - надменно перефразировал я.

Саша понимающе усмехнулась. Остальных же постояльцев мои слова поставили в тупик. А что вы думали, господа, не Вальтером единым...

– Мистер Стокман, будьте так любезны, отдайте распоряжение открыть двери и опустить мост. Пусть дети спокойно уйдут, - Ральф недвусмысленно указал стволом винтовки на выход из замка.

– Конечно... Конечно, распоряжусь, - Бенни кивнул дворецкому и Коннор степенно проследовал в прихожую, откуда посредством рычага можно было управлять подъёмным механизмом моста.

– А-а-а... на чём ваши птенцы собираются ехать? Или они предпочтут пешую прогулку?
– блеснул чёрными глазками Бенни.
– До участка путь неблизкий и мы успеем поседеть

преждевременно, пока дождёмся инспектора! И это если без проволочек...

– На вашей машине, - безжалостно оборвал я Стокмана.
– Вы же не хотите, чтобы эти милые создания топали многие километры пешком? У вас, насколько мне помнится, должно быть две машины? Микроавтобус вполне подойдёт, вы как считаете?

– Д-да... Но это же произвол, чёрт возьми! Это МОЯ машина, мать вашу!
– взбесился доведённый моей несусветной наглостью до ручки Бенни.
– Никто не имеет права брать то, что принадлежит мне, никто! Тем более машину. Да они же её угробят через пару миль!..

– Ни хрена подобного!
– отозвался Артур.
– Я умею водить, у моего папаши такая же колымага.

– Не позволю, не допущу, - змеёй шипел Стокман.
– Это ни в какие ворота не лезет! Сначала запрещаете нам покидать замок, сажаете буквально под арест, грозитесь оружием... А теперь хотите отнять мой личный автомобиль? А почему вы сразу не потребовали, например, ключи от «ягуара» ?! Зачем мелочиться? Вы просто бандит и грабитель, вот вы кто! И мне плевать на...

– Вы правы, сэр, я вооружён, а вы - нет, - я устало приставил ствол «глока» к носу вытаращившего зенки Стокмана.
– Но я не собираюсь красть ваш «ягуар». И автобус вам обязательно вернут... Боже, сэр, не будьте ребёнком. Ключи, ПРОШУ.

Поняв, что жизнь дороже и восприняв меня самым серьёзным образом (ну наконец-то! я кого-то напугал...), Бенни еле засунул дрожащую руку в карман пиджака и протянул мне извлечённые ключи, нанизанные на золотое колечко.

– Берите, и ну вас к дьяволу... Дон, скотина, что ж ты стоишь, сложив руки?! Твоего хозяина обчищают до нитки, а ты и бровью не ведёшь, сволочь!

– Да я... я... А чё я-то, сэр? Что я могу сделать? Он вон, какой здоровый, да и пушка у него...
– заныл Рейнолдс, глядя в пол.

Я бросил ключи Артуру. Юноша ловко поймал сверкнувшую в свете люстры связку. И тут... И тут вернулся Энтони Коннор. Почему я красной строкой представляю это, в общем-то, рядовое событие, спросите вы? Сейчас объясню.

Высокий, сухопарый дворецкий, в ливрее, полный апломба и здорового английского пафоса выглядел как маленький нашкодивший ребёнок. Коннор соляным столбом вытянулся пред нашей честной компанией, виновато потупив взор. Стокман нахмурился и раздражённо, резко спросил:

– В чём дело, Коннор? Только умоляю, не говорите мне, что замок окружён террористами или в прихожей заложена бомба!

Дворецкий немного испуганно втянул голову в плечи и прошептал:

– Вы почти угадали, сэр. Теракт действительно имел место быть.

– Я не предрасположен к глупым шуткам, Коннор!
– срываясь, закричал Бенни, выпучив глаза.
– Немедленно опускайте этот чёртов мост и не испытывайте терпение этих бандитов! И моё, кстати, тоже!

– Я бы и рад, сэр, - мажордом позволил себе тень улыбки.
– Но не могу.

– Что вы мелете, Коннор?

– Кто-то сломал механизм подъёма моста, - высоко подняв голову, с достоинством отрапортовал старый дворецкий.
– Видимо, у кое-кого прошедшая ночь выдалась очень насыщенной. Я могу открыть ворота, но что толку? Поднятый мост надёжно запирает нас в замке.

Стокмана чуть удар не хватил. Поднялся глухой недовольный ропот. Чувствовать себя подобно зверю, угодившему в ловушку, не нравилось никому. У меня в голове со щелчками складывались фрагменты кошмарной мозаики. Хладнокровные расчётливые убийства, продиктованные угрозой грядущего полнолуния, способного пролить свет истины на личину оборотня, разбитый телефон в кабинете Стокмана, теперь вот сломанный механизм и... Ловушка захлопнулась. Дьявольски хитрая партия выходит на финишную прямую. Я потёр щетинистый подбородок. Всё понятно. Как будто бы. Непонятным мне было только одно. Я поднял руку, требуя тишины и, когда возбуждённо-испуганный гул немного улёгся, обратился к Стокману:

Поделиться с друзьями: