Страх. Сборник
Шрифт:
На крыльце раздался выстрел, потом еще один. Резанула очередь из автомата.
– Что там? – крикнул Эвальд.
– Один пытался уйти, – ответил из темноты Рудди. – Где вы, товарищ майор?
– Здесь.
Вспыхнул свет карманного фонаря.
– Сейчас. – Рудди наклонился к лежащему, обыскал карманы, вынул пистолет из кобуры, поднял упавший шмайсер. – Вставай!
Задержанный поднялся. Щелкнули наручники.
– Двое взяты, один убит, товарищ майор, – вошел в сени Вялис. – Главное – Юхансен.
– Да. Но что же женщина? – задумчиво
– Найдем. Главное – Юхансен. Я даю ракету. Вызываю машины.
Звук выстрела стеганул ее, словно кнутом. «Неужели они… Пыдера?» Но, словно в ответ, ударил еще выстрел, потом очередь из автомата. Ей показалось, что лес словно ожил. Послышались голоса, вспыхнули карманные фонарики.
Инга вытащила из кобуры пистолет и прижалась спиной к стволу дерева. Оружие не вернуло ей уверенности, она ощущала себя слабой и совершенно беззащитной в этом лесу, наполненном враждебными ей звуками. Она еще сильнее прижалась к дереву, ища у него защиты, словно стараясь вдавиться в шершавую кору, слиться с ней.
И только одна мысль билась внутри ее, заглушая страх и ненависть. «Взяли. Взяли Генриха».
Над домом мелькнул красноватый шарик ракеты. И сразу же ему ответил рев автомобильных моторов. Потом она услышала чей-то кричавший голос:
– Товарищ Пальм! Майор Пальм, машины?
Пальм, ужаснулась она. Эвальд Пальм! Это о нем рассказывал ей Юхансен. Значит, он здесь. И снова кто-то крикнул у дома:
– Юхансена в машину… Теперь второго.
Они взяли Генриха. Что же делать? Юлиус! Только он может помочь сейчас. У него есть люди. Он должен освободить Генриха.
В тумане проплыл свет фар. Машина, ревя двигателем, выбиралась на дорогу.
Инга ждала, когда затихнет шум мотора. Потом она с невероятным усилием оторвалась от дерева и сделала первый шаг. Она торопилась. Обойдя стороной хутор Пыдера, Инга вышла на поле. Несколько дней назад Юхансен показывал ей, как добраться до тайной тропинки на болоте.
– Это на крайний случай, детка, – улыбаясь, сказал он, – но его не будет, этого случая. Меня прозвали Кровавый Юхансен. Чушь это. Я Удачливый Юхансен.
Удачливый. Неужели судьба изменила ему? Нет, этого не может быть. Есть же Юлиус со своими людьми. Мысли путались в голове. Лес был наполнен темнотой и опасностью. Но страх ушел куда-то. Его сменило непонятное чувство автоматизма, заставлявшее ее по инерции двигаться, натыкаясь на ветви, больно бившие по лицу.
Наконец лес начал редеть, и она почувствовала запах гнили. Болото. Оно лежало перед Ингой, раскинувшись на несколько километров. Болото жило своей непонятной, опасной жизнью: бурлило, вздыхало, ухало, словно предупреждая, отговаривая Ингу. Она зажгла фонарь и пошла вдоль берега разыскивать условный знак – расколотое молнией дерево.
– Ваша фамилия? – спросил Эвальд.
– Тиллек, гражданин майор. Тиллек Карл.
Задержанный сидел на краешке стула. Это был здоровенный парень в порванной куртке, левой рукой
он поддерживал, словно баюкал, правую.Лет ему было около двадцати, светлые волосы торчали репьями, лицо в веснушках, губастый испуганный рот.
Эвальд встал, и парень дернулся, чуть не упав с табуретки. «Сопляк, – подумал Эвальд, – совсем зеленый. Как он в банду-то попал?»
– Давно в банде? – спросил парня.
– Третий день.
Над бровью задержанного тиком билась жилочка, и сам он никак не мог справиться со своим лицом, вот-вот собираясь заплакать.
– Как попал в банду?
– Дядя послал.
– Какой дядя?
– Пыдер, он брат матери.
– Так… А ты о чем думал?
– В Швецию хотел, – еле выговорил задержанный.
– Куда?
– В Швецию…
– Что вам известно о составе банды?
– Это как?
– Ну, сколько в ней человек?
– Нас трое пошло на хутор… Да женщина в лесу ждала.
– Женщина?! Как ее называл Юхансен?
– Инга.
– Где она может быть?
– Не знаю.
– Хорошо. Кто еще?
– Еще двое уехали в Таллин.
– Как их звали?
– Рудольф и Отто.
– Опишите мне их.
– Рудольф низенький, седой, у него не хватает двух передних зубов.
– Это Конксе, – сказал из угла комнаты Вялис, – его приметы.
– Отто? – спросил Эвальд.
– Среднего роста, лысый, лет под шестьдесят…
– Отто Роосаар, бывший начальник здешней полиции, – вновь вступил в разговор Вялис.
– К кому они поехали в Таллин?
– Не знаю.
– А что вы знаете? – Эвальд шагнул к задержанному.
– Не бейте. – Тиллек резко откинулся, гулко стукнувшись головой об стену. – Я слышал только адрес. Ыле, семь.
– Уведите, – приказал конвою Эвальд.
Он посмотрел вслед задержанному, достал папиросу, сел рядом с Вялисом. Капитан чиркнул спичкой.
– Ну, что?
– Надо сообщить в Таллин о Конксе и Роосааре. – Эвальд глубоко затянулся. – И допрашивать Юхансена.
– Он ничего не скажет. – Вялис сломал обгоревшую спичку. – Ничего.
– Попробую.
– Пробуй, а я свяжусь с Сосниным. – Вялис шагнул к двери. – Я прикажу привести Юхансена, только не давайте снять с него наручники.
Эвальд с недоумением поглядел на капитана.
– Он очень опасен, – пояснил начальник милиции. – Второй раз его взять будет еще труднее.
Лица у Юхансена не было, его заменил огромный кровоподтек. Поэтому говорил он с трудом, но все же пытался улыбаться.
– …Я тебе, Пальм, ничего не скажу. Ни тебе, ни кому другому…
Он сидел на табуретке свободно, положив ногу на ногу. Световые зайчики бегали по голенищам его щегольских сапог. Юхансен пошевелил скованными руками. И глаза его вдруг загорелись яростным весельем.
– …Я попал и получу вышку, но и ты не жилец, Пальм. Поверь мне, ты не уедешь отсюда.
Эвальд усмехнулся.
– Думаешь, я вру? Нет, друг Пальм. Нет! – выкрикнул Юхансен и вскочил.
Эвальд встал, положил руку на кобуру.