Страна мыслителей
Шрифт:
– Потому что он чего—то хочет. Я подозреваю, что ему не очень-то хочется видеть меня. Ведь мы с ним небольшие друзья. Но в том, что он придет, я абсолютно уверен. Поэтому мы должны поспешить, чтобы подготовиться к встрече.
– Послушайте, мистер Саливан, если станет в точности известно, как здесь все произошло, ни¬кто уже никогда не наймет нас больше, – сказал Бин.
– Уж лучше вы убейте нас, и тогда босс хотя бы не оставит без помощи наши семьи, – продол¬жил Бин, теперь уже откровенно умоляя меня.
– Ну что вам стоит, ведь вы в душе добрый.
– Хватит молоть
– А вы когда-нибудь, ребята, подумывали о совсем иной работе? – не без ехидства спросил я и взглянул на часы. Оставалась минута и десять се¬кунд.
Когда позвонили в дверь, я заткнул обе пушки за пояс. Затем направился к двери, взглянул че¬рез глазок и увидел Абрама Проти – человека, ко¬торый давно уже заслужил, чтобы весь его остаток
дней прошел в какой-нибудь из тюремных камер. А ведь газет-ы трубили совсем иное. Например, Абрам Проти – “Золотое Сердце Нью-Йорка” вновь жертву¬е-т десятки тысяч долларов на благотворительные цели. И эт-о после того, как он на свои средства уже построил и новый центр досуга молодежи, и купи-л полное снаряжение для шести бейсбольных команд в лиге юниоров. К тону же у него само-го шесть детей и толстушка ж-ена. И вообще это самый прекр-асный человек в мире.
Я отпер замок и открыл дверь. Проти улыбнул¬ся мне слегка п-оклонившись. Это был жгучий брю¬нет с очень густыми и блест-яшими волосами. Из-за них он р-едко носил шляпу. И еще: неизм-енная улыбка не сходила с его лица. Одним словом доб¬рый пастырь из какого-нибудь итальянского фильма.
– Добрый вечер, мистер Саливан, – сказал он, и конечно, с ул-ыбкой.
Он прошел мимо меня в квартиру и пробормотал слова приветствия Бину и Рики. Я готов был бить¬ся об заклад, что они тотчас упадут перед ним на колени и будут пылко целовать вишневый рубин на его пальце. Но этого не произошло.
– Вы можете идти, – сказал он Рики и Бину. В его голосе попрежнему звучало лишь доброду-шие, но в уголках глаз отчетливо сверкнули молнии.
– Я думаю, будет лучше, если они заберут свои игрушки, – ск-азал я, вынимая их оружие из-за по¬яса .
Рики злобно посмотрел на ме-ня и ухватился за рукоятку р-евольвера. Я вырвал его обрат-но из его руки и приставил к его животу.
– Не брыкайся, – сказал я и затем опустил ре¬вольвер в карман его пальто. – Вот так буде-т значительно лучше.
Бин был спокоен, и видно было, что никаких выкрутасов с его стороны не ожидается. Я отдал ему его револьвер, и они оба покинули мою квар¬тиру. Я закрыл за ними дверь и запер ее. Лишь щелкнул автоматический замок, я тотчас обернулся к Проти.
– А где ваши телохранители?
– Они внизу в машине. Они подождут.
– Хорошо, присаживайтесь, Проти. А как насчет выпивки?
– Нет, благодарю, – сказал он и испытующе посмотрел на меня своими темными глазами. – Мне кажется, что вы ведете себя так, словно одержали своего рода победу, не так ли?
– Да нет, не в этом дело. Просто я сумел справиться с двумя крутыми парнями, на рожах ко¬торых ясно было написано, что они из мафии. И они по секрету поведали мне, что это вы прислали их.
Его глаза буквально пожирали меня.
– Что вас заставило
обратиться именно ко мне?– Ба, да вы же сани захотели со иной погово¬рить . Если вы попытаетесь что либо выудить из меня, не давая никакой информации взамен и ниче¬го не объясняя, мне не остается ничего иного, как найти нору поглубже и затаится в ней.
Он сидел теперь уже не глядя на меня и каза¬лось размышлял. Да, у него было поистине замечательное лицо, на редкость выразительное.
Наконец, он снова взглянул на меня и сказал: – не надо исчезать, мистер Саливан. Это совсем необязательно.
– Так чего же вы в конце концов хотите?
– Сотрудничества.
– Не болтайте ерунды.
Он еще пристальнее чем прежде взглянул на ме¬ня и немного поколебавшись продолжил: – как вам, наверняка, известно я занимаю руководящую пози¬цию в исключительно мощной организации.
– Называйте ее по имени, – попросил я, но он сделал вид, что и так сказал слишком много.
– Хорошо, Проти, я сам назову ее вам: это -мафия.
Проти вынул белоснежный носовой платок из нагрудного кармана своего шикарного прекрасно скроенного синего костюма и слегка похлопал им по губам не разворачивая.
– Итак, мистер Саливан, речь идет об исклю¬чительно мощной и могущественной организации. Мы имеем агентов везде.
– Да?
– Мы знаем, например, что вы, между прочим, снова работаете на правительство. В настоящее время вы уже приступили к выполнению задания. Правильно?
– Да, Проти, от вас ничего нельзя скрыть.
– Более того, мы знаем, что в настоящее вре¬мя вы разыскиваете человека по имени Тонни Тейт.
Говоря это, он внимательно изучал мое лицо, проверяя, какое впечатление произвели на меня его слова.
Я сделал вид, что просто потрясен его осведомленностью.
– Тейт, — продолжал он, – автомобильный вор. Когда-то он даже возглавлял банду угонщиков. Его сцапали и осудили на несколько лет, это был его второй срок.
– Не пишите ли вы часом книгу о парне по име¬ни Тонни Тейт, а, Проти?
– Если бы я это захотел сделать, то мог бы иметь исчерпывающую информацию об этом парне уже с самого начала. Ведь нам известно, например, и то, что он вовлечен и в другие дела.
– От автомобильных краж до контрабанды нарко¬тиков – весьма удивительное сочетание. Ничего не скажешь, неожиданный скачок.
Ничего не отразилось на лице Проти. Он спо¬койно произнес: -Мои коллеги недовольны Тейтом. Он их раздражает.
– Да что вы говорите, а я и не знал, что он такая важная птица.
– Ну, это их дело, мистер Саливан. Поговорим лучше о вас. Ваша работа, ну, в общем ваши зада-
ния, которые вы выполняете, оплачиваются явно недостаточно. Нам известно, что секретная прави¬тельственная организация просто ворует ваше вре¬мя, давая вам поручения, которые почти не опла¬чиваются .
– И вы решили исправить дело и помочь мне?
– Ну, а в чем собственно трудности? Например,
конверт с купюрами без адреса, который анонимно вам подсовывают под дверь.
– Рождество в марте, а, Проти? Да и на деда Мороза вы явно не смахиваете, так что, бросьте.