Странный сосед
Шрифт:
Скрип открываемой и тут же стук закрывшейся двери. Ди-Ди соскочила со стула, схватила куртку. Нужно сейчас же подготовить запрос на ордер, придумать, как определить периметр поиска, и потом решить, какому именно судье позвонить в столь поздний час…
– Значит, так, – снова зазвучал голос Уэйна. – Я подберу Итана. Вы позаботьтесь об ордере. Встречаемся на месте.
– Я подберу Итана, – поправила, выходя из кабинета, Ди-Ди. – Миллер получит ордер. Вам там быть нельзя.
– Но…
– Вам нельзя оставаться один
– Черт возьми! – взорвался Уэйн. – Я не сделал Сандре ничего плохого! Это ведь я вам позвонил, помните? К тому же речь идет о моем племяннике. Парень до смерти напуган!
– Еще скажите, что никогда не спали с Сандрой Джонс, – охладила его пыл Ди-Ди.
– Да ладно вам, я уже в машине. Позвольте мне хотя бы поддержать Итана. Ему ведь только тринадцать! Совсем ведь еще ребенок.
– Не могу.
– Не хотите.
– Не могу.
– Вас не уломаешь. Но навестить дома сестру мне никто не запретит.
– Даже не смейте!.. – начала Ди-Ди, но так и не закончила. Она услышала, как взревел мотор, когда Уэйн провернул ключ в замке зажигания. А потом что-то легонько щелкнуло.
Уэйн тоже услышал щелчок.
– Черт… нет!.. – вскрикнул он.
В следующее мгновение его машина взорвалась прямо на парковке криминалистической лаборатории.
Ди-Ди выронила телефон и, словно парализованная, застыла на месте, зажав ладонями звенящие уши и крича, чтобы Уэйн выбирался, хотя, конечно же, было уже слишком поздно.
На ее крик сбежались детективы. Кто-то подвел ее к стулу. Запищали первые пейджеры. Офицер ранен, офицер ранен.
Итан, подумала она.
Надо забрать Итана. Срочно. Прежде, чем до него доберется Джейсон Джонс.
Эйдан Брюстер не клянчил, не умолял.
Может быть, в другой раз он попытался бы. Начал бы бороться за жизнь, доказывать, что еще чего-то стоит, что он молод и у него есть потенциал. Эх… Ему бы забраться сейчас под капот, почувствовать под руками мотор…
Но он устал. Устал бояться, устал чувствовать себя добычей. А больше всего устал тосковать по девушке, в которую ему никак не следовало бы влюбляться.
Поэтому он так и остался посредине комнаты, рядом с двухместным, в цветочках, диванчиком, положив руку на любимую вышитую салфетку миссис Г.
Дуло револьвера смотрело ему в живот.
Вот и отмучился, промелькнуло в голове у Эйдана.
Он подумал о Рэйчел. Представил, как она улыбается ему. Протягивает к нему руки. Он взял их, и на этот раз она не заплакала.
Револьвер выстрелил.
Эйдан свалился на пол.
Смерть пришла не так скоро, как он думал. Он разозлился, перевернулся в последний момент на живот и попытался подползти к телефону.
Вторая пуля вошла в спину, между лопатками.
Ну, давай же, кончай, подумал Эйдан. Больше он не двигался.
Джейсон выключил фонарик и, держа его перед собой как оружие, начал
осторожно пробираться к шаткой чердачной лестнице. Свет из прихожей разливался через порог в спальню. Сосредоточившись на нем, он поставил на верхнюю ступеньку сначала левую ногу, затем правую. Ступенька скрипнула, и лестница предательски задрожала под его весом.Черт. Он пролетел по ступенькам, грохнулся на пол и откатился в темный угол главной спальни. Но уже в следующий момент вскочил, готовый ворваться в спальню дочери и драться за ее жизнь.
Однако вместо неведомого врага Джейсон обнаружил перед собой жену.
Глава 35
– Не понимаю, – пробормотал он.
– Я знаю.
– Ты жива? Это не сон? Но где ты была?
Она забрала у него фонарик. Джейсон лишь теперь понял, что размахивает им перед собой, угрожая жене, которая, судя по всему, только что восстала из мертвых.
Она была во всем черном. Черные брюки, черная рубашка. Эта одежда – дешевая, не по фигуре – была ему незнакома. На кровати он заметил черную бейсболку. Подходящая экипировка, если хочешь остаться незамеченным. Но куда она собралась? Сюда? Или отсюда? И что, вообще, происходит?
– Я видела новости, – тихо сказала Сэнди.
Джейсон непонимающе уставился на нее.
– В пятичасовом выпуске показали моего отца, который заявил, что заслуживает и будет добиваться опеки над Ри. Тогда-то я и поняла, что должна вернуться.
– Он утверждает, что ты лжешь, – пробормотал Джейсон. – Что твоя мать была доброй, порядочной женщиной, а единственное прегрешение твоего отца заключалось в том, что он любил жену больше, чем дочь.
– Что он сказал? – Голос Сэнди прозвучал непривычно резко.
– Что у тебя были проблемы – алкоголь, беспорядочная половая жизнь, возможно, несколько абортов…
Она покраснела, но ничего не сказала.
– Но твои родители были вполне благоразумными, вменяемыми людьми. Просто ты ревновала отца к матери, а потом, после ее преждевременной смерти, потеряла контроль над собой. Сначала сбежала от отца… а потом ушла и от меня. Бросила нас, – теперь, произнеся эти слова вслух, он удивился тому, как сильно они ранят. – Бросила меня, бросила Ри.
– Я не хотела уходить, – торопливо заговорила Сэнди. – Ты должен мне верить. Случилось нечто ужасное. Пусть он и не убил меня тем вечером в среду, но это был лишь вопрос времени. Если б я осталась, если бы он нашел меня. Я… я не знала, что делать. Решила, что лучше всего ненадолго исчезнуть. Если б меня не стало, он мог бы забыть обо мне. И тогда все исправилось бы.
– Кто?.. Как?.. О чем, черт возьми, ты говоришь?
– Шшш…
Она взяла его за руки, и от первого же прикосновения его будто ударило током. Было ли оно, это прикосновение ее пальцев к его коже, лучшим или худшим из того, что когда-либо случалось с ним? Джейсон не знал. Но он хотел ее. Молился за ее возвращение. И уже отчаялся. А теперь хотел другого: обхватить пальцами белую шею и сдавливать горло до тех пор, пока не уйдет та боль, которую она причинила ему своим уходом, пока ей не станет так же больно, как было больно ему…