Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Странствующий цирк вампиров
Шрифт:

Битси застонала.

— Ты сама хотела пойти, — напомнил ей Расти.

— Я знаю.

— Тебе вовсе не обязательно идти, — сказал я. — У нас предостаточно времени, мы можем подбросить тебя до.

— Я хочу с вами.

— Хорошо, — сказала Слим. — Но имей в виду, Битси, мы можем стать свидетелями достаточно мерзких вещей. Я уже стала. То, что они сделали с собакой. Они — плохие люди.

— Ты просто пытаешься меня отговорить.

— Нет. Я пытаюсь тебя предупредить. В конце концов, ты, может, станешь жалеть о том, что не осталась дома.

— Тогда зачем же ты

едешь? — голос Битси был едким.

— Слим будет судьей, — сказал Расти.

— А?

— У нас с Дуайтом вроде как спор.

— Что за спор? — спросила Битси.

— Я уверен, что Валерия — красотка.

— А это еще кто?

— Звезда представления, — объяснил я.

— Дуайт говорит, что она ничего особенного из себя не представляет, но я уверен, что она великолепна. Если я прав, Дуайт побреет голову.

— Слим побреет мне голову, — напомнил я.

— А, ну да, точно. Короче, Слим нас рассудит.

— Я не из-за этого еду, — сказала Слим. Повернув голову влево, она объявила: — Вот въезд. — Машина стала замедляться. — Сейчас я развернусь. — пробормотала Слим.

— Тогда зачем? — спросила Битси.

— Что?

— Зачем ты едешь, если уверена, что там все будет так ужасно?

— Буду приглядывать за ребятами, — ответила Слим. Почти остановив автомобиль, она совершила резкий разворот. — Кроме того, моя мама уехала на всю ночь, и мне не слишком хочется оставаться совсем одной.

— Особенно если учитывать, что к ней в дом сегодня кто-то наведался, — добавил Расти, бросая взгляд назад, в сторону сестры.

— Я же уже сказала, простите, — пробормотала Битси.

— А вот и поворот, — возвестила Слим.

Пока машина медленно катилась мимо, я успел заметить пару листовок «Странствующего Цирка Вампиров» и нарисованный от руки указатель возле узкой грунтовой дороги. Если бы я не видел их при свете дня, сейчас я и не знал бы, что они здесь.

Никто не поймет, куда ехать, подумал я.

А потом осознал, какая это глупая мысль. Все на несколько миль вокруг отлично знали, где находится поле Янкса. Практически все старались избегать его, но вряд ли у кого-то возникнет проблема, чтобы найти его, даже в темноте.

Слим свела машину с дороги. Мы оказались в небольшой канаве, потом выкарабкались из нее и поехали среди высокой травы.

— Что ты делаешь? — спросил Расти.

— Паркуюсь, — ответила Слим.

Машина затряслась на неровной земле. Кусты скребли по бортам. Сухие ветки трещали под колесами. Но наконец Слим остановила автомобиль за деревьями, погасила фары и заглушила двигатель.

— Черт, — сказал Расти.

— Не хочу, чтобы кто-то увидел машину.

Под «кем-нибудь» она, скорее всего, подразумевала не только тех, кто мог бы желать нам зла, но всех жителей Грендвилля, которые могли проезжать мимо — по пути ли на представление или куда-то еще. Потому что если кто-нибудь заметит у дороги громадный Понтиак, то начнутся разговоры. И вскоре всем — в том числе и нашим родителям — будет известно, что кто-то видел машину Слим

возле поля Янкса в ночь приезда Странствующего Цирка Вампиров.

В ночь, когда мой отец попал в аварию.

В ночь, когда мать Слим отправилась на ночное свидание на катере.

В ночь, когда родители Расти и Битси были уверены, что их дети поехали на этой самой машине на двойной показ в «Лунном Свете».

Мне в голову внезапно пришла неприятная мысль.

— Расти.

Он оглянулся на меня.

— Во сколько вам с Битси надо вернуться домой?

— А ты как думаешь?

— В полночь?

— Какой догадливый!

— Мы не сможем вернуться вовремя, — сказал я. — Представление начинается в полночь.

— А не важно, — беспечно заявил Расти. — К полуночи родители все равно обычно уже спят. Мы просто тихонько проберемся в дом. Они никогда даже не узнают, что мы задержались.

Может, он был и прав. Ему действительно много раз удавалось безо всяких проблем тайком выбираться из дома и возвращаться обратно.

— А если они нас все-таки поймают, — добавил он, — я скажу, что у нас сломалась машина. Все равно, к тому времени будет поздно. Мы побываем на представлении. — Он хмыкнул: — И тогда пусть наказывают, сколько влезет. Как будто они могут меня напугать.

Глава 44

Мы все вышли из машины, но Слим вместо того, чтобы идти вперед, открыла багажник. И просто застыла, глядя в него.

— И чего ты ждешь? — окликнул ее Расти.

Слим помотала головой:

— Думаю, что лучше оставить лук здесь, — задумчиво протянула она. — Нам скорее всего понадобится слиться с толпой. Вряд ли это удастся, если я буду вооружена как Робин Гуд, — и, оставив лук и колчан в багажнике, она захлопнула крышку.

Мы пошли по грунтовой дороге в сторону поля, стараясь оставаться среди кустов под деревьями, чтобы нас не увидели те, кто станет проезжать по шоссе.

— Никто не сказал, что нам придется идти, — заныла Битси.

— Ты сама хотела пойти, — напомнил ей Расти.

— Но я в сандалиях.

— Ну так оставайся в машине.

— Не надо никого оставлять в машине, — сказала Слим.

— Я исцарапаю себе все ноги.

— Ну вот и когти заодно подточишь… — сказал Расти и усмехнулся.

— Ха-ха, как смешно, я прямо…

— Постойте секунду, — сказал я. Все остановились. Я стянул с ноги ботинок. Стягивая носок, я сказал: — Битси, ты можешь надеть мои носки.

— Правда? — воскликнула она с благодарностью и восхищением.

— Конечно, — я передал ей носок, который уже снял. Балансируя на одной ноге, я натянул кроссовок на босую ногу. Потом поменял ноги и снял второй ботинок и носок. И отдал второй носок Битси.

— Большое спасибо, — сказала она.

Пока я надевал ботинок, Битси уселась на землю. Она устроилась как маленький ребенок: усевшись, широко развела поднятые колени. Правда, она не была уже маленьким ребенком. Кроме того, на ней было платье.

Поделиться с друзьями: