Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Страшное гадание
Шрифт:

Марина прижала руки к сердцу. Что это оно так колотится? С чего бы ему колотиться-то? И почему каждое слово, которое приходит ей в голову, кажется жутко двусмысленным – до неприличия? Она ему покажет… что покажет? Она заставит встать его… что? О боже, господи, Иисусе Христе! Марина размашисто перекрестилась, но грешные мысли не унимались. Вспомнилось, как Хьюго сказал тогда: «Только прикажите – и я покажу вам лучшего скакуна на свете!» Или нет. Он сказал еще что-то более неприличное, теперь уж и не вспомнить. И он позволил себе такое при первой же встрече! Посмотрел на нее без наглости, а как бы с неутоленной тоской. А вот интересно, как он поглядит на нее сегодня? Что скажет? Что… посмеет сказать?

Марине сделалось вдруг до того

невтерпеж хоть краем глаза увидеть Хьюго, что она решила не тратить время на переодевание, а отправиться кататься как есть. А что? На ней очаровательное серое платье, такое скромное, что способно охладить самого ярого нахала. Правда, декольте в нем не столь скромное, довольно глубокое, в нем даже зябко, потому Марина взяла с собой шаль. Но на дворе потеплело, шаль как бы и ни к чему.

Она потянула вниз тонкий кашемир, но ткань не поддавалась, очевидно за что-то зацепившись. Марина принялась было отцеплять, но тут ее руку накрыла чья-то ледяная ладонь и зловещий голос прокаркал:

– В чем это ваши пальцы, леди Элинор? Неужели в крови?

* * *

Марина взвизгнула так, что у нее засаднило в горле. Обернулась, готовая прибить шутника на месте, – и тут же отступила в бессильной ярости: перед ней стояла главная невеста Макколов в своем обычном наряде, однако без капли всегдашних слез на выцветших глазах.

– Простите, ох, простите! Я не хотела вас напугать! – замахала она ручками и, очень ловко поймав запачканный палец Марины, потащила его ближе к глазам. – Ах нет, это не кровь, – после пристального разглядывания изрекла леди Урсула, и в голосе ее послышалось явственное разочарование. – Какая-то краска. Отвар каштанов?

– Вы, я вижу, огорчены? – не без ехидства ответила Марина. – Да, это краска. А почему, позвольте спросить, с моих рук должна капать кровь?

– Ну, после того, как вы погубили фею лесного озера… – туманно начала леди Урсула, однако ее бледно-голубые глаза были на диво ясными, и Марина поняла, что старая дама ничуть не безумнее ее самой – во всяком случае, сейчас. И этим моментом следовало воспользоваться!

– Да бог с ними, с руками, – нетерпеливо сказала Марина. – И с феей тоже. Вы мне лучше скажите, где Гвендолин? Куда она пропала после той страшной ночи?

– Кто? – хлопнула светлыми ресницами леди Урсула, но Марину уже было не остановить.

«Дед Пихто!» – едва не огрызнулась она любимым присловьем, однако сдержалась и раздельно, негромко произнесла:

– Гвен-до-лин.

– Ах вот, значит, как ее звали! – оживилась леди Урсула.

– Кого? – настало время озадачиться Марине.

– То есть как это кого? Фею лесного озера, конечно, которую вы погубили! Я, правда, думала, что ее имя – Агнесс, но я, наверное, как всегда, все перепутала. Значит, ее звали Гвендолин… Красивое имя! Вам, конечно, виднее, леди Элинор, как звали фею лесного озера, которую вы погубили и чьей кровью теперь обагрены ваши руки…

– Это не кровь, – устало произнесла Марина, чувствуя, что у нее нет сил вырваться из паутины того бреда, которым ее медленно, но верно опутывают. – Вы сами сказали, что это краска. И я не леди Элинор, а…

– Ну разумеется! – воскликнула леди Урсула. – Какая же вы леди Элинор?! – Почудилось, или в ее глазах и впрямь сверкнуло презрение? Но с чего бы это? – Вы – мисс Марион Бахметефф. Русская кузина, да… – Какая многозначительная пауза! Или это тоже чудится? – Так вот, мисс Марион, часа два назад вас искал какой-то человек.

– Какой еще человек? – удивилась Марина. – Кто мог меня искать? Может быть, – не удержалась она, чтобы не съехидничать, – он все-таки искал не меня, а леди Элинор?

– В таком случае он явился бы в образе рыцаря в латах, с опущенным забралом, с копьем и мечом, и конь его тоже был бы окован доспехами, – сухо ответила Урсула. – Ведь именно так одевались рыцари во времена крестовых походов, когда жила леди Элинор. Нет, этот человек был одет в синий сюртук,

и обычную шляпу, и простые башмаки, и лицо у него самое обыкновенное – молодое и некрасивое. И искал он именно вас! Правда, сначала он спросил лорда и леди Маккол. Глэдис – а первая ему попалась Глэдис – сказала, что лорд Маккол уехал по делам к арендаторам, но леди Маккол – вот она. А я в это время как раз прогуливалась по саду. Неизвестный господин не смог скрыть своего изумления. Нет, воскликнул он, ему нужна другая дама, молодая и красивая! А, сказала Глэдис, все понятно. Только ее зовут не леди Маккол, а мисс Ричардсон. И она побежала за Джессикой, и все время, пока ее не было, наш гость весь извивался, пытаясь загладить свою вину передо мной и уверяя, что стал плохо видеть от блеска солнца на морских волнах, от штормов, от ветров, от морской соли, от усталости…

– От… от морской соли, сказали вы? – с запинкой выговорила Марина.

– Ну да, – кивнула Урсула. – От морской соли и бог еще знает чего его глаза ослабели, и он не сразу меня разглядел. Он был так любезен и так страдал от своей невольной бестактности, что я с удовольствием простила его. Тем паче что он был прав, конечно. Молодой и красивой меня не назовешь, – пробормотала она, поднимая на Марину страдальческие глаза. – А ведь сэр Брайан когда-то называл меня первейшей красавицей вселенной…

Бледно-голубые глаза ее налились слезами, и Марина едва подавила желание прижать к себе старую даму и утешить ее, как ребенка.

– Ну и что было потом? – нетерпеливо дернула она за рукав леди Урсулу, и та, озабоченно воззрившись на изветшавшую парчу, рассеянно ответила:

– Ну, потом… что потом? Ах да! Появилась мисс Ричардсон в сопровождении этой проныры Глэдис, и тут выяснилось, что и Джессика – совсем не та особа, к которой явился визитер. И он начал описывать ее: золотые волосы, глаза – как изумруды, и алый, словно вишня, рот… Он оказался настоящим поэтом, этот капитан Вильямс.

– Ах! – с болью выдохнула Марина. – Капитан Вильямс… был здесь?!

– Был, – кивнула Урсула. – И снова вернется. Он с трудом поверил, что дама, которую он принимал за леди Маккол, является лишь русской кузиной Десмонда и зовется Марион Бахметефф. Его это почему-то весьма озаботило. Глэдис кинулась искать вас, но не нашла.

«Разумеется! – с лютой ненавистью к себе подумала Марина. – В это время я как дура красила шкаф Джессике! То торчала безвылазно у себя, и в тот самый момент, когда просто обязана была сидеть на месте, меня там не оказалось! Но кто бы мог подумать, что Вильямс вдруг решит приехать в Маккол-кастл? Зачем, ради всего святого?! Может быть, он решил удостовериться, что мы с Десмондом еще не поубивали друг друга от горячей взаимной супружеской любви?! – Она хмыкнула и печально, и сердито. – Ну, так он недалек от истины… хотя бы в отношении меня! А что… – Она похолодела и едва устояла на ногах при новой страшной мысли. – А что, если он объяснил, почему так упорно называл меня леди Маккол?!»

Марина подозрительно вгляделась в лицо Урсулы, но то было абсолютно безмятежным.

Может быть, капитан Вильямс все же почуял неладное и остерегся болтать? Надо его немедленно отыскать! Надо его предупредить… Найти и предупредить!

– Где он теперь? – быстро спросила Марина, едва не подпрыгивая от нетерпения. – Где? В гостиной? В холле? Гуляет в парке?

– Он выразил желание отыскать лорда Маккола как можно скорее, ибо ему предстояло вернуться в Брайтон, на корабль. Капитан сообщил нам, что назначен на новую должность, и ему предстоит завтра отправиться в далекое плавание, но прежде он хотел удостовериться, уладились ли дела лорда и леди Маккол. Десмонда и ваши, стало быть, – усмехнулась Урсула. – И он так спешил, что мисс Ричардсон пришлось бросить свои дела на конюшне и отправиться провожать его. Очевидно, Десмонда они пока не нашли, ну а коли Джессика еще не вернулась, надо думать, что между нею и этим Вильямсом завязался интереснейший разговор.

Поделиться с друзьями: