Страшный советник. Путешествие в страну слонов, йогов и Камасутры (сборник)
Шрифт:
Помощник англичанина начал монотонно зачитывать длинный перечень моих деяний, причем все, что он произносил, удивительным образом соответствовало действительности, несмотря на многие годы, прошедшие с того времени, когда я начал служение Кали. «Аллах! Спаси меня! Откуда они все это знают?» – подумал я, но, решив не сознаваться до последнего, смело посмотрел в глаза англичанину и сказал:
– А где доказательства, господин? Вы, англичане, прославлены своим правосудием и справедливостью, но зачитываете мне список каких-то злодейств, о которых я слышу в первый раз. Я не имею к ним ни малейшего отношения и надеюсь, что вы не осудите неповинного
– Конечно, нет! – ухмыльнулся англичанин. – Ты хочешь доказательств? Поверь мне, я не терял даром времени с тех пор, как впервые увидел тебя. Сейчас будут тебе доказательства. Позовите-ка сюда свидетелей его преступлений, и пусть они по очереди расскажут нам все.
Вошел первый свидетель. Я тут же узнал в нем одного моего старинного приятеля, с которым мы ходили в поход перед тем, как раджа Джалоне приговорил к смерти моего отца. Он начал говорить и говорил очень долго, ибо рассказ его был полон множества изобличающих меня подробностей, о которых за давностью лет я и думать забыл. Его слова были настолько правдивы, а рассказ так связен и четок, что я даже не пытался перебить или опровергнуть его.
– Ты, Амир Али, – заключил свидетель, – отлично знаешь, что все это правда. Кроме меня есть и другие, которые готовы подтвердить сказанное мной. Более того, если желаешь знать, многие могилы вскрыты, а тела твоих жертв, лежавшие в них, опознаны.
– Не забудь сказать, что они – и твои жертвы тоже! – с гневом ответил я, успев тут же с ужасом понять, что этими словами выдал себя с головой.
– Он сознался! – тут же зашумели все собравшиеся в комнате.
– Тише! – приказал англичанин, и все разом смолкли. – Ты понимаешь, Амир Али, что ты сейчас сказал? Ведь ты признал себя тхагом.
– Что сказал, то сказал, – ответил я упрямо. – Думай обо мне что хочешь, но больше я не скажу ни слова, даже под самыми лютыми пытками.
Англичанин ничего не ответил, а лишь велел продолжить опрос свидетелей. Один за другим они входили в комнату и подробно рассказывали все, что знали, а знали они немало. Передо мной прошли и те люди, о которых я давно забыл, те, кто ходил со мной в походы совсем недавно, но теперь, пойманные англичанами и помилованные за обещание дать показания против меня и других тхагов, наперебой изобличали меня. После того как опрос закончился, а показания были записаны, меня отправили обратно в тюрьму, заковав в тяжелые кандалы.
Через несколько дней ко мне пришел помощник англичанина, присутствовавший на допросе, а вместе с ним начальник стражи тюрьмы и двое свидетелей.
– Амир Али! – сказал он. – Мы пришли, чтобы объявить, какая судьба уготована тебе.
– Я и сам догадываюсь, – ответил я, собрав все мужество. – Я готов к смерти и не боюсь ее!
– Тебе действительно более не на что надеяться, Амир Али, – сказал начальник стражи, и, немного помолчав, добавил: – Впрочем, надежда у тебя все же есть, но только в том случае, если ты сейчас спокойно выслушаешь этих двоих свидетелей, которые пошли на службу к англичанам, сочтя ее более достойной, чем виселицу. Если ты согласишься последовать их примеру, то…
– Никогда! – воскликнул я. – Никто и никогда не сможет сказать обо мне, что я выдавал своих товарищей.
– Послушай, несчастный! – перебил меня помощник англичанина. – Мы не собираемся долго распинаться перед тобой и уговаривать того, кто уже тысячу раз заслужил смертную казнь. Ты, человек, который наводил ужас на всю страну, в наших руках,
и через два дня тебе придет конец, если ты не согласишься. Я не намерен добиваться от тебя согласия ни пытками, ни угрозами, ни уговорами – я просто даю тебе возможность уцелеть. Либо ты немедленно соглашаешься стать осведомителем и будешь тогда жить, как подобает приличному человеку, ты будешь сыт, обут и одет, либо умрешь, как собака. Отвечай прямо сейчас, ибо более ждать я не стану.– Соглашайся, Амир Али! – тут же подхватили оба осведомителя. – Не будь глупцом. Зачем тебе умирать?
На мгновение я заколебался. Мне предстояло умереть – но что значит смерть для того, у кого на всем белом свете не осталось ни одной родной души? Я умру, не выдав никого, и попаду в рай, где душа моя пребудет в вечном блаженстве вместе с Азимой.
Но… я много раз видел смерть других, и каждый раз она была ужасна! А ведь меня вздернут на виселице как последнего негодяя, и тысячи людей, собравшихся на месте казни, будут издеваться над моим позором и предсмертными конвульсиями. Нет уж! В рай я еще поспею! Да, я стану прислужником англичан, но все же останусь жив, а там (как знать!), может быть, мне удастся опять обрести свободу.
– Согласен! – сказал я.
– Вот и молодец! – похвалил меня начальник стражи. – Я был уверен, что у тебя хватит ума и ты не станешь особенно упираться. Учти, впрочем, что тебе еще предстоит заслужить свое помилование и очень хорошо поработать, ибо знай, англичане никому не дают ничего просто так. Думаю, мы начнем прямо сейчас. Ты знаешь Ганешу?
– Я очень хорошо знаю его! – ответил я, разминая руки, с которых по приказу начальника стражи тут же сняли оковы. – Вы предложили большую награду за его голову, а не знаете, что он совсем рядом, в нескольких коссах от Сагара.
– В самом деле? – живо заинтересовался помощник англичанина. – Ты можешь отвести нас туда? Учти, что это будет твое первое испытание и ты не должен подвести нас и себя. Тебе придется использовать всю свою хитрость и ловкость, ибо этот Ганеша всегда настороже и избежал множества попыток поймать его.
– От меня он не уйдет! – пообещал я. – Дайте мне шесть ваших солдат, и я приведу сюда не только Ганешу, но и его главного сообщника Химмата.
– Ха! – воскликнул он в восторге. – Прекрасно! Этот Химмат ничем не лучше Ганеши.
– Не будем далее терять времени! Дайте мне шесть вооруженных, самых лучших и храбрых человек, да заодно не забудьте дать саблю и мне.
– Исключено! – категорически заявил начальник стражи. – Саблю я тебе не дам!
– Ты можешь верить мне или нет – это твое дело! – ответил я ему с достоинством. – Знай, однако, что Амир Али не станет никогда обманывать тебя, если он дал слово.
– Ну что же, пожалуй, я поверю тебе, – сказал начальник стражи и приказал: – Дайте ему саблю! Ступай, Амир Али! За порогом тебя уже ждут мои люди.
Выйдя на улицу, я увидел шестерых стражников – крепких молодцов самого решительного вида – и велел им для начала как следует обвалять свои одеяния в пыли, чтобы выглядеть путниками, проделавшими длительное путешествие по дорогам Хиндустана.
Приближался вечер, и мы немедленно выехали за городские ворота.
– Если мы поспешим, – сказал я старшему стражнику, – то успеем добраться до места еще до полуночи.
– Где же сейчас Ганеша? – спросил он.
– Он остановился в деревне у старой крепости, в доме местного старосты, его закадычного друга.