Страсть Зверя Пустыни
Шрифт:
В какой-то момент неведомым образом Артур прочитал мои мысли о трусливом порыве отказаться от замужества и сбежать. Схватив меня за руку и подтянув ее к своем улицу, жених наигранно-влюбленно прислонил губы к моим пальцам, но взглядом в тот же момент передал мне пылкое предупреждение. Затем, едва размыкая губы, тихо пригрозил:
– Только попробуй сбежать со свадьбы... любовь моя.
Это "любовь моя" прозвучало откровенным плевком в лицо. Насмешка, издевка, злая шутка. Пощечина. Как угодно можно обозвать, но явно не признание в любви.
Кто-то из гостей внезапно изъявил желание поговорить с шейхом, поэтому мне пришлось насильно улыбнуться и мило объясниться.
– Что ты, любимый, -заверила его.
– Я никогда...не уйду...от тебя. Помнишь, как однажды ты сказал, что мы навечно связаны, и я смогу уйти от тебя только под слой красных песков? А туда позднее за мной придешь ты? Я всего лишь хотела пройти к столу и выпить воды, - после объяснения я мягко начала вызволять свою руку, желая осуществить намеченный маршрут.
Моя пылкая речь, как и положено, произвела должный эффект. Разумеется любопытные гости все время послущивают и подсматривают за женихом и невестой. Нашу перепалку-угрозу восприняли, как флирт и романтичные признания. Мол, жених опасается отпускать возлюбленную даже к столу и желает все время проводить исключительно рядом с ней.
После нашей красиво разыгранной сценки отовсюду зазвучали женские восторженные восклицания, охи, вздохи.
– Артур Бонифаций...
– женщина огромной наружности в шикарном платье с глубоким декольте втиснулась между нами и пылко хлопнула в ладони, с восхищением посмотрев на Артура. Я понятия не имела, что это за тетка и почему она повела себя столь фамильярно с шейхом, но сейчас меня мало волновал данный вопрос. Поэтому я продолжила путь: прочь от восхищенных женщин.
– Какие изысканные речи. Не знала, что вы не только великий воин, но и обольстительный мужчина! - продолжила женщина расхваливать Артура, а я незаметно для всех закатила глаза.
Обольстительный кавалер!? Смешно.
Артур всегда говорит об одном, что смогу уйти от него только на тот свет. Это угроза, а не признание в любви.
Глава 58
POV Лилия
Первым по свадебному плану следовал завтрак. Устав от общения с равнодушным камнем, я присела за стол рядом с сыном и Ясуром. Мальчик почему-то именно у меня поинтересовался, где гуляла его мама и когда вернется. Я соврала без зазрения совести, глядя в его карие огромные глаза. Без запинки и паники ответила ровно и четко, даже голос не дрогнул:
– Твоя мама рано утром выехала из оазиса, поэтому некоторое время тебе придется пожить без нее. Но не волнуйся, здесь будем я и твой папа.
Ясур расстроился услышанному и надул губы, а мой сын, почувствовав его настроение, незаметно локтем пододвинул ему тарелку со своим лакомством. Молодец Азамат. Ловко отвлек брата от тревожных мыслей. Ясур внутренне засветился при виде второго лакомства, идентичного тому, которое только недавно уже съел.
Не дано мне понять, как Тиль могла променять любовь своего маленького сына на любовь мужчины, своим нелегким выбором оставив дитя незащищенным. И как в дальнейшем Артур будет признаваться сыну в том, что казнил его мать, тоже не представляю.
Следующими к нашему столу прибыли Клара с мужем, с которым, наконец, произошло мое знакомство. Лысый, брови густые и седые, борода длинная и тоже седая, лицо изрезано многочисленными морщинами, толстый нос, полные губы. Мужчина отнюдь не молодой красавец, но произвел очень приятное впечатление в виду того, что не сводил влюбленных старческих глаз с Клары и называл ее "пташкой".
Подруга детства тоже вела себя необычно. Рядом с мужем из ее речи пропали присущая ей язвительность и наглость. Увидев их вместе, я поняла, что именно слепое обожание супруга сделало Клару такой мудрой, сексуальной и уверенной в себе женщиной. Как бы подруга не сопротивлялась, но она влюблена в мужчину, вызволившего ее из нищеты и рабства. А мне говорила, что пользуется его любовью... ложь.Следующим прибыл Рафаэль без сопровождения женщины. Мне с улыбкой махнул рукой.
Последним рядом со мной во главе стола занял почетное место - Артур. Справа от него пустовал единственный не занятый стул.
– Брат отбыл по делам. Начнем без него, - заметив всеобщее внимание, шейх пояснил отсутствие Ярина.
С каждого стула и со всех сторон на меня и Артура нацелились пронзительные взгляды любопытных гостей, заинтересованных в одном слухе: «правда ли, что Великий Зверь Всея Красных Песков пал жертвой смертной болезни, именуемой любовью». Разглядывая нас, гости пытались докопаться до истины и получить ответы на вопросы. Я вынуждена была улыбнуться, всем видом, гордым разворотом плеч продемонстрировать мир между мужем и женой.
За завтраком наша игра продолжилась. То был великолепный шанс растормошить жениха и прощупать его эмоции. Я немного поиздевалась над Артуром и воспользовалась его невозможностью отказать моим желаниям. На глазах гостей я взяла сочный персик и с улыбкой предложила шейху вкусить сладкий плод. Жених был вынужден покорно расслабить сжатые челюсти, перебороть недовольство и откусить фрукт.
Страшный Зверь ест из человеческих, женских рук сочные персики... Где подобное видано?
Как сие чудо произошло?
Шепот захлестнул гостей. Те бедные, удивленные увиденным, не могли отвести глаз от необычного зрелища, чем я умело воспользовалась. На протяжении некоторого времени я медленно заставляла Зверя кушать персик и в дальнейшем завороженно наблюдала за процессом разжевывания пищи. Как только обнаружила на мужских сочных губах сок фрукта, в ту же секунду пальцем стерла соблазнительную капельку. Артур в ответ, настороженно глядя на меня, прекратил жевать и думаю пожелал отлупить меня за это представление. Выбить из меня всю дурь.
Я не могла себе отказать в удовольствии еще сильнее спровоцировать шейха на эмоции, поэтому подперла щеку кулаком и попросила:
– Теперь ты меня покорми. Ты так вкусно ешь, что у меня разыгрался апетит, - я приоткрыла рот в ожидании любимого персика.
Артур мысленно пожелал мне раствориться, разбиться, а в дальнейшем просочиться под землю, но выполнил необходимое.
Заметно, как сильно он внутренне закипел, но под прицелом любопытных гостей все же взял персик и прислонил к моим губам. А я с удовольствием надкусила сладкую мякоть фрукта, не забыв лизнуть язычком его пальцы, отчего блаженно прикрыла веки, а когда открыла, то поняла, что Артур смотрел на мои губы, растянутые в блаженной улыбке. Он явно соблазнился моими губами, из-за чего на душе стало еще радостнее.
Отдаленно прозвучало несколько восторженных вздохов по поводу столь милой сцены между возлюбленными. Наверное, эти звуки разрушили созданную между нами ауру притяжения. Другие люди, их голоса, их зависть просочились к нам. Глаза Артура ожили впервые за этот день. Полыхнули яростью и презрением, но не к людям, вторгнувшимся в его личное пространство, а направились на меня. Недоеденный персик отлетел в тарелку, а стул нечаянно упал на траву, когда шейх раздраженно поднялся с него.
Артур запоздало, чтобы не вызвать подозрений, пояснил внезапное поведение: