Страйк
Шрифт:
Перед Клэйем с возмущенным видом появился Крис.
– Где, черт подери, тебя носило? Предполагалось, что тосты будут произноситься в конце ужина, но мы не могли сделать этого без тебя. Они просто перешли к десерту.
– Кажется, никто не возражает, - отметил Клэй.
Крис покачал головой.
– Ну, мы сделаем это, так что надеюсь, ты готов.
Гостям раздали свадебный тор, а потом Крис и Виктория выступили со своими речами. Крис пошутил на счет того, как Брейди был рожден, чтобы добиться славы в Университете Северной Каролины, а потом уже в политике. Он рассказал о том, как впервые познакомился с Лиз, когда Брейди привел ее
Клэй знал, что настала его очередь. Он оставил Андреа с чизкейком, который она раздобыла на стойке с десертами, и направился к передней части зала. Он взял у Виктории микрофон, которая улыбнулась ему.
– Переплюнешь?
– подмигнув, произнесла она.
– Вызов принят.
Он провел рукой по своим взъерошенным волосам, не оставляя ни малейшего следа после того, что только что было у них с Андреа.
– Всем, привет!
– произнес Клэй, поправляя галстук, когда все взгляды обратились к нему.
Он посмотрел на Брейди и Лиз.
Брейди выглядел немного обеспокоенным, а Лиз даже еще больше. «Они думают, что я собираюсь столкнуть их под поезд?»
– Когда мне сказали, что я должен буду выступить с речью на свадьбе Брейди, я планировал рассказать что-то ужасно неловкое о Брейди. Я имею в виду, на самом деле, это впервые, когда перед микрофоном стою я, а не он, то есть мне следует использовать это в свою пользу, верно?
Гости рассмеялись, а пару человек в конце зала зааплодировали, подстрекая его.
– Уверен, всем бы хотелось услышать парочку ужасных историй о моем брате, идеальном Брейди Максвелле, - пошутил Клэй.
Он даже ухмыльнулся.
– Но, по правде говоря, я не смог, найти ни одной подобной истории, чтобы поделиться с вами. Потому что этот мужчина, который сегодня женится на Лиз Доугерти, - он тихо засмеялся, - просто счастливый сукин сын.
Все снова взорвались от смеха. Но он был совершенно серьезен.
– Когда я впервые узнал, что Брейди и Лиз встречаются, моя первая мысль была, «Как, черт возьми, ему может так везти?» Лиз еще более совершенна, чем мой идеальный братец. Умнее, красивее, возможно даже более амбициозна, чем Брейди, а я никогда в жизни не думал, что это такое вообще возможно.
Он снова провел рукой по волосам и подмигнул Лиз.
– Потом, когда я наблюдал за ними в течение прошлого года, для меня и для всех остальных, кто знал его, стало ясно, что мой брат-холостяк влюбился. Он перевернул все с ног на голову, рискнул своей карьерой, рискнул всеобщим признанием, рискнул всем на свете во имя любви к этой женщине.
– Клэй указал на Лиз.
– И это было лучшим решением за всю его жизнь.
В этот момент улыбка Брейди была ослепительной. Как будто он и понятия не имел, что Клэй мог сказать что-то приятное о нем. Что он вообще мог сказать о ком-то что-то хорошее.
– Как младшему сыну, только представьте, каково это, жить в тени легенды. Но с тех пор, как он встретил Лиз, это перестало казаться тенью. Это словно находиться вблизи чего-то невероятного. Во что стоит верить. Брейди и Лиз - это одна из тех пар, которая побуждает каждого в этом помещении найти свою вторую половинку.
– Он нашел взглядом Андреа.
– Найти что-то настолько
Клэй поднял бокал.
– За Брейди и Лиз. Вечного счастья вам, хорошего настроения, нескончаемого сарказма, и отличного секса!
Все снова рассмеялись и также подняли свои бокалы.
Кто-то выкрикнул: «Клэйя Максвелла в президенты!»
Он рассмеялся и произнес:
– Поздравляю!
Он опустошил свой бокал и подошел обнять своего брата и новоиспеченную невестку.
– Это было здорово, мужик, - произнес Брейди.
– Я ценю это.
– Сделал, как мог.
– Клэй, - произнесла Лиз, обнимая его за шею, - кто бы мог знать, что ты можешь быть таким добрым? Мне очень понравилось.
– Полегче, сестренка. Ты только что вышла замуж. Не спеши на меня набрасываться.
– Похоже, меня опередили, - ответила она, подталкивая его.
Он пожал плечами и подтолкнул ее в ответ.
– Не мог устоять, понимаешь.
– Понимаю.
Он пожал плечами и пошел обратно через толпу в сторону Андреа. Виктория пристально наблюдала за ним, когда он проходил мимо.
Он подмигнул.
– Миссия выполнена.
– Засранец. Ты не должен был выступить лучше меня. Почему я не додумалась сказать тост за хороший секс?
– проворчала Виктория.
– Отличный секс, - поправил он.
Затем он схватил в свои объятия Андреа.
– Кстати, на счет отличного секса…
– У тебя он только что был, - покачав головой, сказала она.
– Да…но у меня есть номер.
Он вытащил из кармана ключ и помахал у нее перед глазами.
– Позже, - ответила она, шлепая его.
– Давай сначала отпразднуем с ними.
– Ты права. Ты всегда права.
Таким образом, следующие пару драгоценных часов они провели наслаждаясь эпической вечеринкой Брейди и Лиз. Клэй не знал, как много из этого времени скажется на том, что между ними было. Он до сих пор чувствовал некую дистанцию между ними. Он не сомневался, что это возникло из-за страха перед неизвестностью, но сегодня он не собирался думать об этом. Они могут разобраться в этом завтра. В конце концов, это было важное событие для них - большое мероприятие со всеми членами его семьи рядом с ними.
Может быть завтра, оставшись наедине, они разберутся, что делать дальше.
Брейди и Лиз наконец-то объявили, что им пора покинуть вечеринку.
– Мы бы с удовольствием остались с вами и гуляли всю ночь, - произнес Брейди, обнимая одной рукой Лиз за талию, - но я должен побыть наедине со своей женой.
Клэй фыркнул. Он не мог винить парня.
Они собрались, чтобы проводить молодоженов, и вскоре Брейди и Лиз размахивая руками, прошли через выстроенных в ряд гостей, забрались в лимузин, и уехали в закат.
Глава 24
Мы так решили
Просыпаться рядом с Андреа на следующий день после свадьбы Брейди и Лиз, это было лучшее, что случалось с Клэйем. Он уже забыл, каково это, чувствовать возле себя ее теплое тело. Когда копна ее платиновых волос раскинута на подушке, некоторые пряди такие воздушные, что слились с цветом наволочки. Когда он проводит руками по ее бокам, а губами прикасается к ее плечу, его член возле ее упругой маленькой попки.