Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«Ты чудовище, — сквозь зубы выплюнула я. — Иди к Лилиат, раз ее жизнь важнее! Что ко мне лезешь?»

Он слабо усмехнулся, и я едва нашла в себе силы не ударить его.

— Я пошел по делам. — он сделал шаг назад и произнес, убрав с лица ухмылку. — Говорю, зачем пришел: сегодня ночью, в точно такое же время, как вчера, я заберу тебя на время на Анталион. Гардос хочет тебя видеть. Советую встретиться сегодня с королем, хоть как-нибудь, ибо мой друг начинает потихоньку злиться…

Договорив, он резко исчез, а в моей голове раздался этот голос:

«И

не подведи нас, Триса. Иначе тебя будет ждать очень страшная смерть…»

Я рухнула спиной к книгам и, сжав себя за волосы, неистово закричала. Начала колотить кулаками, и шкаф сзади меня затрясся. Несколько книг упало на пол. Одна из них шлепнулась и стукнула меня по затылку.

Я упала и сквозь острую боль услышала топот нескольких ног:

— Беатрис! Беатрис!

Я резко распахнула глаза и увидела, как ко мне наклонились обеспокоенные Сара и Нефрит. Позади них стояла задумчивая Наташа и остальные ребята, смотрящие на меня полным непонимающим взглядом.

— А…что…

Я хотела приподняться, но руки скользнули, и я рухнула на пол. Нефрит быстро обнял меня за талию и поднял. Осторожно придерживая, парень зачесал упавшие на мой лоб волосы.

— Ты чего упала? — испуганно спросила Сара.

— Ничего не болит? — любезно поинтересовался Нефрит.

— Локоть… — выдохнула я.

Нефрит поднял меня.

— Я…я не знаю, почему я так упала… — растерянно проговорила я.

— Ты кричала. — непонимающе посмотрел он на меня. — Почему?

Я тяжело прикусила губу. Мне тяжело было смотреть Нефриту в глаза. Я боялась, что в бездонных глубинах этих очаровательных притягательных изумрудных вод увижу бирюзовый блеск, сужающийся зрачок до размера кошачьего и свое потрясенное отражение.

— И ты почему-то убежала…

Я судорожно вздохнула и быстро сказала первое, что посетило растерянный ум:

Мне просто стало дурно и плохо. Я побежала, чтобы найти свежий воздух. Вспомнила, с чем недавно столкнулась, и произошла истерика…все нормально…

Сара нежно коснулась рукой моего лба и шепнула:

— Температуры нет. Чуть-чуть полежишь и отдохнешь. Скоро пойдем делать ритуал.

— Скоро? — я ошеломленно округлила глаза.

— Да, — спокойно кивнула она. — никто из нас ничего не нашел. Я предполагаю, что здесь этой книги нет. Возможно, она есть на Тенионе. Мы завтра туда отправимся. Но сначала Арнольд и Роберт должны получить свои способности.

— И мы…г-готовы. — робко кивнул Арнольд.

Я злобно тряхнула головой и кивнула:

— Я тоже готова. Начинаем сейчас.

***

Через час мы с Сарой и Арнольдом заперлись в небольшой комнате для проведения экспериментального ритуала. Арнольд решил выступить первым и лежал на длинной столешнице с голым бледным торсом. Его руки слабо тряслись от волнения, но он старался выглядеть спокойным. Меня же колотила дрожь. Я не могла никак скрыть и унять тревогу. Сара это заметила и нежно положила свою руку на мое плечо.

— Не волнуйся, все будет хорошо и с тобой, и с ним. Я все контролирую.

Но

я настолько была плотно обвита нитями ужаса, что даже не нашла сил ей кивнуть.

— Итак, — Сара тяжело вздохнула, — клади свою ладонь ему на ключицу.

Я повторила. Моя рука тут же нагрелась, стоило ей коснуться холодной кожи Арнольда. Сара кивнула и заговорила:

— Теперь повторяй за мной слова одного древнего языка «Киль». Громко и четко. Пэйато,

— Пэймато, — шепотом повторила я, осторожно надавливая ладонью.

— Зыс со бодери…

— Зыс со бодери… — я старалась повторять слова четко и выразительно, но меня преследовало сомнение, что я где-то ошибаюсь. Неужели Арктур повторял те же слова? Он тогда так тихо и быстро бормотал, что я едва что-то слышала.

— Онхотеас…

— Онхоте…

Внезапно пульсирующая боль ударила в голову, испуская по всему телу острые всплески. Судорога обуяла всю меня, я крепко сжала зубы, дабы подавить муку, но струи боли продолжили вибрировать по всему телу. Ноги покачнулись, я не выдержала тяжести муки и рухнула коленками на пол.

Арнольд ошеломленно приподнялся, непонимающе и испуганно смотря на меня. Сара тут же присела и наклонилась ко мне.

— Беатрис, ты в порядке?

Голову жгло, и я не смогла ответить. Теплые ладони Сары накрыли мои ледяные щеки, обдав нежным теплом, и девушка проговорила:

— Ты не можешь проводить этот ритуал. Значит, Лилиат не полуэнтариат.

Девушка помогла мне подняться и повела к выходу.

— Отдохни и приди в себя, а ритуал проведу я.

Возле двери стояли задумчивые Нефрит, Галактион и Роберт. Заметив мое бледное лицо и ослабевшее тело, Нефрит тут же обхватил меня за талию и прижал к себе.

— Что случилось? — испуганно спросил он.

— Беатрис не смогла сделать. Лилиат не полуэнтариат. — ответила Сара. — Отведи ее в комнату, остальное сделаю я, а ты готовься.

Услышав это, Роберт громко сглотнул. А Нефрит повел меня в мою комнату. Уставшая, я едва двигала ногами, голову продолжало жечь, и единственное, чего я сейчас я искренне хотела — лечь и уснуть. Нефрит вел меня аккуратно, боязливо, словно тревожился причинить мне дискомфорт, и я была рада, что он молчал. Говорить я сейчас не могла. Меня продолжало слабо трясти, боль вялыми пульсациями мчалась по всему телу, и я так сильно хотела, чтобы это поскорее закончилось.

Но одно радовало меня — Лилиат не полуэнтариат. Значит, мы не сестры.

***

Нефрит привел меня в комнату и оставил одну. Стоило мне лечь, и я тут же провалилась в сон и даже не заметила, как поспала. Сон был слишком глубоким и одновременно поверхностным, и я не почувствовала, что набралась сил. Через пару часов проснулась от громкого хлопка. Раскрыв веки, увидела, что в комнату зашла Сара.

— Ты лучше себя чувствуешь? — с беспокойством спросила она.

— Угу, уже лучше… — спросонья сказала я, — немного поспала…

— Я открыла Роберту и Арнольду способности. — присаживаясь, объявила Сара. — Теперь они не беззащитны.

Поделиться с друзьями: