Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стругацкие. Материалы к исследованию: письма, рабочие дневники, 1978-1984
Шрифт:

Документ представляет собой ксерокопию одной стороны почтовой карточки, где почерком АНа написано:

Из архива. Письмо АНа в издательство

Ни один из братьев Стругацких не умер.

Оба живы и здоровы, чего и желаю всем в редакции.

[Подпись АНа]

21.10.84

Москва

Позже, когда АНа смерть всё же настигла, многие из имевших такую ксерокопию (вероятно, она распространялась по КЛФ) вывесили ее у себя над рабочими

столами — смерти вопреки.

21 ноября АБС получают телеграмму от издательства «Советский писатель»: «СЕРДЕЧНО ПОЗДРАВЛЯЕМ ВЫХОДОМ КНИГИ ЗА МИЛЛИАРД ЛЕТ ДО КОНЦА СВЕТА ЖЕЛАЕМ ДАЛЬНЕЙШИХ ТВОРЧЕСКИХ УСПЕХОВ СЧАСТЬЯ ЗДОРОВЬЯ= ЕРЕМЕНКО БУЗЫЛЕВ НЕМЧЕНКО».

На три дня АБС встречаются в Москве.

Рабочий дневник АБС

29.11.84

Б. приехал в Мск по поводу статьи для ЛитГаз.

1. Чтение — как одно из духовных наслаждений.

2. Чтению надобно учить, а школа отвращает.

3. Что читать? Издательская политика.

30.11.84

Написали письмо по поводу сценария ТББ.

1.12.84

Б. уезжает.

В конце года выходят две статьи АБС. 5 декабря в «Литературной газете» публикуется ответ АНа на вопрос редакции о прочитанных им в детстве книгах (см. НС-5, с. 20–21). Декабрьский номер «Декоративного искусства СССР» публикует рецензию АБС на книгу Бориса Бродского «Жизнь в веках: Занимательное искусствознание» (М.: Сов. художник, 1983).

В этом году в «Советском писателе» у АБС выходит книга ЗМЛДКС, включающая, кроме заглавной повести, ПНО и ТББ.

«Знание — сила» публикует рассказ С. Ярославцева ПЖНВ, а «Уральский следопыт» под тем же псевдонимом — третью часть ЭВП.

Вышедшие в периодике произведения Ярославцева множат слухи о псевдониме АБС. И вот уже один из составителей данного издания не находит ничего лучшего, как послать прямолинейный запрос (является ли Ярославцев Стругацкими) в журнал «Знание — сила». И вскоре получает ответ.

Из архива. Ответ из «Знание — сила» на вопрос о псевдониме «Ярославцев»

Уважаемый тов. Бондаренко!

К сожалению, редакция не имеет права раскрывать псевдонимы, иначе публикация под псевдонимами потеряла бы всякий смысл.

С уважением Е. Щикина, отв. секретарь

Из чего, конечно же, делается вывод, что Ярославцев — это АБС, иначе с чего бы скрывать?

В этом году вышел перевод средневекового японского романа «Сказание о Ёсицунэ», которым АН заслуженно гордился. К сожалению, ему не удалось под одной обложкой с романом опубликовать свое предисловие к нему — чиновники из «Художественной литературы» не приняли яркий, нестандартный текст, столь мало похожий на шаблонные предисловия. (Как помнит читатель, в томе Акутагавы в БВЛ подобная — демонстративно неакадемическая — статья АНа все же увидела свет.) И «Три подвига японского Суворова» удалось опубликовать лишь после смерти АНа, в 1992 году в тюменской

газете «Живое слово».

Продолжение следует

Впереди последняя книга этого цикла — завершение повествования о жизни и творчестве АБС в документах. Времена сложные и неоднозначные для страны, времена нелегкие и для писателей — понять, принять и осмыслить перемены, попробовать дать в творческом преломлении как теперешний период, так и его возможные перспективы… Что и как удалось Авторам в период перестройки? Об этом будет рассказано в следующей книге.

Мы завидуем Вам, Читатель!

Благодарности

Составители бесконечно признательны СТРУГАЦКОМУ Борису Натановичу за согласие опубликовать переписку братьев Стругацких и за содействие в ее подготовке к печати.

Составители выражают благодарность за участие в подготовке этой книги:

членам группы ЛЮДЕНЫ: Роману Арбитману, Владимиру Борисову, Владимиру Дьяконову, Вадиму Казакову, Алле Кузнецовой, Роману Муринскому, Леониду Рудману, Юрию Флейшману, Михаилу Шавшину, Евгению Шкабарне, Илье Юдину.

Особую благодарность составители выражают Сергею Соболеву за помощь в осуществлении издания.

Приложения

Алфавитный указатель аббревиатур и ранних названий произведений

5 ложек эликсира — см. Пять ложек эликсира.

5ЛЭ — Пять ложек эликсира.

Fait accompli — см. Волны гасят ветер.

Menzura Zoili — см. Хромая судьба.

Без оружия — пьеса по «Трудно быть богом».

Бойцовый Кот возвращается в преисподнюю — сценарий по «Парень из преисподней».

ВГВ — Волны гасят ветер.

ВНМ — Второе нашествие марсиан.

Возвращение. Вариант заглавия «Полдень, XXII век».

Волны гасят ветер. Варианты заглавия: Fait accompli, Встреча со Странниками.

Встреча со Странниками — см. Волны гасят ветер. Второе нашествие марсиан.

Вторая жизнь — см. Подробности жизни Никиты Воронцова.

Высокие договаривающиеся стороны — замысел продолжения «Понедельник начинается в субботу».

Гадкие лебеди.

ГЛ — Гадкие лебеди.

ГО — Град обреченный.

Град обреченный.

Далекая Радуга.

ДбвК — Дело было в Китежграде.

Дело было в Китежграде — см. Сказка о Тройке.

Дер Ягер (Der Jager, Охотник) — немецкий перевод новеллы из повести «Полдень, XXII век» «Свидание».

Десантники — новелла из повести «Полдень, XXII век».

Детектив про фантастических бактерий — замысел.

Дни Кракена.

ДР — Далекая Радуга.

Дьявол среди людей. Варианты заглавия: Охота на василиска, Хромая судьба.

Ёсицунэ — см. Сказание о Ёсицунэ.

ЖвМ — Жук в муравейнике.

Жук в муравейнике. Варианты заглавия повести и ее части: Стояли звери около двери, Щекн.

За миллиард лет до конца света.

За поворотом, в глубине — см. Улитка на склоне.

ЗМЛдКС — За миллиард лет до конца света.

ЗПвГ — За поворотом, в глубине.

Извне.

История новосела — замысел.

Источник бессмертия — см. Пять ложек эликсира.

Лес — см. Улитка на склоне.

Летальный ген человечества — замысел.

Поделиться с друзьями: