Субботним вечером в кругу друзей
Шрифт:
— Так кто же она? Где ты ее, эээ, ммм, где ты с ней познакомился?
Юра обратил на меня свой пылающий взгляд.
— Стагик! Ты ни за что не поверишь. Я познакомился с ней час назад по телефону. Я всегда верил в неограниченные возможности техники. Ты не представляешь, насколько она умна, утонченна, интеллигентна. Какая глубина и свежесть суждений, блеск остроумия, игра мысли!
Страшная догадка пронзила меня.
— Ты видел ее? — подозрительно спросил я. — Как она выглядит?
— Фу! — негодуя воскликнул Юра. — Ты грубый вульгарный материалист.
— Ты видел ее? — переспросил я, сдерживаясь, чтобы не расхохотаться.
— Не видел, ну и что? — с вызовом сказал Юра. — Что это меняет? Какое, болван, это имеет значение? Я видел ее душу, и она прекрасна. Ее внутренний облик, без сомнения, точно соответствует внешнему виду. Уж я-то знаю законы гармонии, стагик. Меня на мякине не проведешь…
Я чувствовал — еще немного, и этот вулкан засыплет меня с головой.
Он был так убежден и так азартен в своей убежденности, что я готов уже был поверить ему.
— Ну что ж, — примирительно сказал я, — тогда не будем терять времени — побежали делать ей предложение.
— Потерпи, стагик! Я хочу насладиться ожиданием этой встречи. Хочешь поговорить с ней? — великодушно предложил он. — Я сейчас представлю тебя. Не хочешь? А зря. Она, конечно, не председатель горсовета, к которому ты ходил просить квартиру. Она работает библиотекарем в школе. Ты бы сразу оценил мой выбор.
Юра наслаждался ожиданием встречи целых три дня. И все эти три дня он по пять раз звонил своей библиотекарше и с сахарным выражением на лице вел с ней изысканные беседы на литературные и прочие возвышенные темы. Он весь преображался, картинно изгибался и даже, как я заметил, аристократически оттопыривал мизинец руки, которой держал телефонную трубку.
Наконец, понукаемый мной и подгоняемый собственным темпераментом, он заявил, что сегодня идет в школу.
— Делать предложение? — на всякий случай уточнил я.
Юра посмотрел на меня, как на заговоривший чурбан, и сказал, что если я очень хочу, то могу пойти вместе с ним. Я сгорал от любопытства, а потому немедленно согласился сопровождать его.
Мы выскочили из редакции и устремились вперед, как ракета к заданной цели. Вначале мы просто шли, потом прибавили темпа и уже почти бежали. Сделали, правда, короткую остановку у цветочного магазина, где Юра купил самый большой букет цветов. В конце пути мы бежали, словно боялись опоздать на уходящий поезд. У входа в школу даже не приостановились, а так и влетели в нее.
— Где библиотека? — не переводя дыхания спросил Юра у первого попавшегося на пути мальчишки.
— Вот там, — махнул тот рукой.
Мы помчались туда, куда он указал, и на полном ходу ворвались в библиотеку.
— Где Татьяна Константиновна? — возбужденно спросил Юра у какой-то бабушки, сидящей у стойки, оглядываясь по сторонам.
Казалось, еще секунда — и из-за стеллажей покажется стройная девушка с прекрасным лицом и скажет чудесным голосом: «Я Татьяна Константиновна».
Седая маленькая старушка за стойкой смотрела на
нас и молчала. Юра сорвал бумагу с огромного букета цветов и громко взволнованно попросил старушку:— Будьте настолько любезны, позовите Татьяну Константиновну. Скажите, что ее зовет Юра. То есть Юрий Иванович. Это я.
— А я Татьяна Константиновна, — красивым мелодичным голосом сказала бабушка, с живым интересом глядя на оторопевшего Юру.
И все-таки я отдаю должное моему товарищу — он быстро овладел собой и с галантным подскоком, похожим на средневековый реверанс, вручил старушке свой букет. Воспользовавшись моментом, я улизнул за дверь…
Вот так не совсем удачно окончилась попытка жениться моего товарища Юры, немного переоценившего возможности техники в выборе невесты.
ШАПКА
Виктор Степанович Гуськов, человек в высшей степени скромный, даже застенчивый, купил по случаю прекрасную пыжиковую шапку. Жена сказала, что в ней он похож на министра. Гуськов бережно, словно корону, водрузил обнову на голову и направился в магазин за продуктами. Держался он подчеркнуто прямо и гордо.
В магазине давали полукопченую колбасу. Гуськов стал в очередь и забыл о своей новой шапке — было не до нее. Очередь двигалась медленно — сбоку все время подходили какие-то типы, которым продавщица отпускала ходовой товар, и Гуськов нервничал, боялся, что ему не хватит.
Так и есть — не хватило. Тихий, застенчивый человек, только что уже видевший в своих мечтах, как они с женой за вечерним чаем аппетитно едят полукопченую колбаску, вдруг взбунтовался и решительно направился к директору гастронома, чтобы учинить ему разнос. У входа в кабинет директора он столкнулся с каким-то мужчиной, несшим сумку, из которой выглядывало два толстых дефицитных батона. На мужчине была точь-в-точь такая же шапка, как на Гуськове. «Однако», — удивленно пробормотал он.
В кабинете за письменным столом сидела немолодая крашеная блондинка с издерганным лицом.
— Здравствуйте! — нервно сказал Гуськов. — Вы директор? Я пришел к вам…
— Здравствуйте! — ответила женщина и, не давая ему закончить, нетерпеливо спросила: — Вам какой и сколько?
— Что какой? — опешил Гуськов.
— Какой колбасы и сколько?
— Да, но я, видите ли, — смутился Гуськов. — Как вы угадали?
— По шапке, — устало улыбнулась женщина. — Вы из горотдела. Там у всех такие шапки.
— Мне батончик полукопченой, — еще не веря в удачу, робко попросил Гуськов. — И если можно — батончик копченой.
— Почему же нельзя? — сказала директор. — Можно. Минутку. — Она нажала кнопку селектора и попросила какую-то Раю принести то, что требовалось.
— И часто к вам заходят мои коллеги? — обретая уверенность и даже значительность, спросил Гуськов, чтобы как-то заполнить паузу.
— Если бы только ваши, — вздохнув, сказала директор. — Судите сами. Приходит лифтнадзор — дай! И попробуй откажи. В одну минуту остановят грузовые лифты. На технический осмотр или ремонт. Я даю. Потом — пожнадзор.