Судьба дракона
Шрифт:
— Я по-прежнему хочу обрести в Сторнбридже друзей, а не заполнять трупами свежие могилы. Надеюсь, вы стремитесь к тому же. — Он одарил долгим взглядом Лорнсара Риетрела и молча опустился в кресло.
Капитан стражи сидел весь багровый и дрожал от ярости, но заклинание Тшамарры продолжало удерживать у его глотки острое жало тонкого как игла клинка, потому он не сказал ни слова.
Наконец наместник Сторнбриджа справился со своим языком.
— Лорды и леди, — начал он, обводя взглядом стол и нелепо улыбаясь, — мне предложение Высочайшего Князя лорда Черные Земли кажется чрезвычайно разумным, и, невзирая
Он попытался засмеяться, но никто не поддержал его. Однако он почти сразу же снова взял себя в руки и продолжил:
— Но более всего мне по сердцу пришлась привезенная вами весть, высокочтимые Высочайшие Князья! Иметь короля, который понимает наши чаяния — даже простых кузнецов и фермеров! Какая мудрость, какие надежды на будущее! Я…
Восторги наместника на миг угасли, когда он перехватил многозначительный взгляд, которым Краер обменялся с Эмброй, показав глазами на свою тарелку. Собравшись с духом, Рарандар снова изобразил лучезарную улыбку и забормотал:
— Я чрезвычайно восхищен перспективой новых идей, тем, что сильная рука поспособствует мне в попытках моих сделать дороги безопасными и уладить мелкие свары, разделяющие города и семьи, — такого в Сторнбридже вы не увидите! Ах нет, я рад вам, отважные Высочайшие Князья, и надеюсь, что вы хорошенько изучите обстановку, поговорите с людьми и оцените мое правление!
Наместник снова сбился, на сей раз окончательно. Хоукрил с Тшамаррой едва удерживались от смеха, хотя Рарандар и понятия не имел, что это не из-за его неуклюжих слов, но из-за реакции на них казначея Эйреваура (забавно вытаращившего глаза) и управляющего Урбриндура (открывшего в крайнем изумлении рот, а затем брезгливо поморщившегося).
Наместник явно взвешивал последствия своей гневной реакции на действия двоих наглых гостей и наконец спросил сдавленным голосом, в котором звучали холодность, неловкость и неуверенность:
— Я в чем-то не прав? Или, может, вы недовольны тем, как вас устроили?
— Рога Владычицы! — прошептала младшая повариха Маэльри со своего с трудом отвоеванного местечка на верхней галерее. — Это куда интереснее, чем выступление целых шести бардов!
Буфетчица Клаэдра хихикнула и ткнула Маэльри в бок.
— Тихо! Не пропущу ни словечка!
Они переглянулись с усмешкой и снова припали к перилам, увлеченные суматохой внизу.
— С магией будет проблема, — резко ответила наместнику Эмбра. — В этой комнате — следящие заклинания.
— Что… Но кто? Зачем? — Похоже, что наместник Сторнбриджа был искренне потрясен.
— Чтобы подслушивать то, о чем мы говорим, конечно же, — ответил Краер тоном, который явно подразумевал невысказанное «болван ты эдакий» в конце фразы.
Тшамарра и Черные Земли вопросительно посмотрели на Эмбру.
— Эта магия способна пробить мою защиту и ускользнуть от вашего внимания, — бросила она. — Направлена не прямо на нас, а чтобы наблюдать
глазами и слышать ушами кого-то, находящегося в этой комнате… а, понимаю, слуги, что стоит прямо за казначеем Эйревауром.Краер тут же вскочил на стол, ловко приземлился среди тарелок и прыгнул прямо на слугу. Другие слуги побежали к нему, чтобы остановить его, но тот, кого он хотел перехватить, опрометью кинулся в арочный проход. Делнбон бросился за ним.
— Осторожнее, Краер! — Тшамарра поднялась в кресле.
С торжествующим рыком капитан Риетрел сбил в сторону застывший у его горла кинжал и схватился за меч, горящими глазами глядя на Эзендора.
Золотой Грифон даже не пошевелился, чего нельзя было сказать о кинжале. Лорнсар Риетрел вдруг увидел, что кинжал висит где-то в дюйме от его лица, теперь нацелившись острием прямо ему в левый глаз.
— Или лучше правый? — ласково осведомилась Тшамарра Талазорн.
Лорнсар выпустил рукоять и осторожно опустился в кресло, не говоря ни слова. Кинжал последовал за ним.
— Вижу, телохранитель Фельдан почти пришел в себя — по крайней мере, пока сидит и не опирается на ногу, — сказала Эмбра тоном гостеприимной хозяйки. — Надеюсь, он поразмыслит над тем, с какой легкостью я могу одарить его бесконечным наслаждением испытывать то самое чувство, которое он претерпел, когда повредил колено, и просто посидит спокойно.
— Чтоб тебя гром разразил, сука! — взвыл Фельдан. — И тебя, и твои паршивые заклинания!
Он потянулся в ярости к своему кубку, но этого движения хватило, чтобы ногу его снова пронзила жестокая боль. Он согнулся пополам, скуля и подвывая, его перекошенное лицо покрылось испариной.
— Или, — продолжала как ни в чем не бывало леди Серебряное Древо, — я могу успокоить боль, хотя рана останется. Ну как?
— Чтоб тебе провалиться, дрянь такая! Чтоб тебе рожу разнесло! — рявкнул Фельдан.
Совершенно неожиданно, с не изменившимся выражением лица Черные Земли с размаху ударил его по физиономии так, что Фельдана шатнуло в кресле. И тут же его скрутило от вызванной заклятием боли.
Лорнсар и слуги тут же насторожились, но управляющий Урбриндур рявкнул:
— Стоять! Он получил по заслугам. Да будет мир за столом!
Владычица Самоцветов одарила Урбриндура теплой, благожелательной улыбкой.
— Как приятно услышать такие слова среди потока угроз! Мне будет приятно трапезничать в обществе людей, которые способны вести умные беседы и аргументировать свое мнение, вместо того чтобы рычать и скалить зубы, как псы, спорящие за кость.
Наместник Сторнбриджа снова рассмеялся. Правда, искренним этот смех уже не казался — да и воспринят он был не слишком благосклонно, как и прежние его попытки, но он снова заставил себя вступить в разговор, пытаясь хоть как-нибудь спасти свою репутацию.
— Ну, так давайте же поговорим о судьбе Аглирты! Например, я, как наместник, постоянно ощущаю нехватку денег, необходимых для найма и экипировки солдат, чтобы патрулировать все дороги столь прилежно, как мне хотелось бы. Будь вновь установленные королем налоги пониже, я нанял бы больше народу и лучше бы выполнял королевский закон. Меньше было бы воровства, меньше чужестранных купцов избегали бы уплаты пошлин. Королевские сундуки были бы полны, и все процветали бы в мире и законности!