Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Судьба дракона
Шрифт:

Сторнбридж молча смотрел на нее, затем медленно покачал головой. Владычица Самоцветов скупо улыбнулась ему, затем, уловив движение где-то наверху, снова воззвала к Дваеру, воздух загудел и заискрился, и те лучники на балконе, что пришли в себя и начали искать мечи и луки, снова попадали и уснули.

Еще не закончив одно заклинание, Эмбра начала второе, снова проверяя блюда на столе. Маленькие искорки побежали по ним. Она обмакнула свой аристократический пальчик в подливку, глаза ее сузились. Затем она тщательно облизала палец и обратила магию на себя.

— Что это? — спросил лорд Рарандар, словно не понимал до конца,

что она делает. — Что не так, леди Высочайшая Княгиня?

— Многое, милорд, — ответила Эмбра, поднимая суровый взгляд и слизывая подливу с пальца. — Поскольку никто из нас не может быть достаточно осторожным. — Облизав палец, она одобрительно добавила: — У вас замечательный повар.

— Да! — яростно выдохнула младшая повариха Маэльри, засовывая кулак в рот, чтобы не завопить от восторга. — Она это сделала! Оно в ней!

— А ну тихо, — прошептала у нее над ухом буфетчица. Но это был злорадный шепот. — Не надо предупреждать наших господ Высочайших Князей, что они проглотили отраву, пока они все ее не попробуют.

Младшая повариха кивнула и немного отстранилась от высоких перил галереи. В темноте обе женщины обменялись тихими злобными усмешками.

— Славный день для Змеи, — прошептала Маэльри, с возбуждением вцепившись в плечо Клаэдры.

Буфетчица не стала вырываться и не отвесила Маэльри оплеуху за то, что та вообще посмела прикоснуться к ее драгоценной персоне, что само по себе показывало, как она была довольна.

6

БЕЗУМИЕ И ВОВРЕМЯ ПРИНЕСЕННЫЙ ГРАФИНЧИК

— ХОТЯ Я И ПОКОРЕН воле прекрасных дам, когда-нибудь эта покорность сведет меня в могилу, — тихо и насмешливо сказал Краер Делнбон, ныряя в незнакомый коридор и слыша за спиной стоны и ругань стражника, которому он только что въехал коленом в пах.

Чтобы разорвало этого ретивого стражника! Он задержал Краера ровно настолько, чтобы слуга, за которым он гнался, свернул вот в этот боковой коридорчик и нырнул в одну из почти десятка дверей, выходивших в него. Но, по крайней мере, этот дурак ее захлопнул, оставив хотя бы такой след. Пропади все пропадом!

— Будь я до дури ретивым и бдительным стражником, я бы ждал где-нибудь здесь… — поразмыслил вслух Краер, добежав до угла, и подпрыгнул, чтобы схватиться за скобу держателя факела. Схватился ровно настолько, чтобы сильно качнуться в воздухе.

Вот! Прямо там, где должны были бы находиться его лицо и глотка, прошел меч, и державший его стражник зарычал в кровожадном возбуждении. Но рычание превратилось в изумленный вой, когда Краер пролетел у него над головой, оттолкнулся от дальней стены и в обратном прыжке нанес резкий удар в шею.

Стражник хрюкнул от боли, затем засипел, когда Краер набросил ему на горло вощеный шнур. Квартирмейстер поймал дальний конец гарроты, умело потянул и дернул — и голова стражника врезалась в каменную стену. Он пошатнулся, затряс головой, слепо хватаясь за воздух, так что Краер, подпрыгнув, еще раз ударил его головой о стену.

На сей раз стражник сумел лишь отдернуть голову и еще успел разок моргнуть, прежде чем встретиться с каменной стеной и упасть на пол бесформенной кучей.

— Не надо меня благодарить, — бросил Краер бесчувственному стражнику, забирая свою гарроту. — Отдыхай на здоровье. Трое в небесах знают, как ты заслуживаешь отдыха. А я знаю, чего заслуживаю я.

Он

бросился бежать — в своих мягких кожаных башмаках он передвигался очень быстро и почти бесшумно. Носки башмаков были жесткими и острыми — в каждом из них пряталось маленькое изогнутое лезвие, которыми Краер, сам их изготовивший, очень гордился, но подметки башмаков были мягкими и гибкими, как у туфелек, которые леди носят в своем будуаре.

За одной из этих дверей, Темный его побери, прячется слуга. Ну что же, воровское ремесло не располагает к мирной жизни…

Краер дернул запор первой двери, но тот не поддался. Он тряхнул его, тут же повернулся к другой двери, всего на расстоянии шага от первой через коридор. Первая дверь не приоткрылась ни на волосок, из-за нее не послышалось никакого звука, но вторая отворилась.

Пыль, темнота и штабеля простыней — это была кладовка. Краер размахнулся в темноте гарротой, как бичом, но ничего не встретил. Как только он понял, что беглец не тут затаился, он снова бросился к третьей двери в противоположной стене.

Эта распахнулась, открыв ему трех перепуганных швей над пяльцами. Они в унисон завизжали, а Краер одарил их наглой улыбочкой, захлопнул дверь и бросился к четвертой.

Она была заперта изнутри и содрогнулась под его напором. Оттуда послышался испуганный тихий женский вскрик и низкий голос взбешенного мужчины:

— Не сейчас, Талас! Ты обещал мне эту комнату до того, как начнут свечи гасить, так что вали отсюда!

Краер усмехнулся и бросился к следующей двери. Она отворилась — и он едва успел припасть к полу, когда на него с шипением бросилась какая-то клыкастая тварь.

Упав, он оказался у самых ног того, кто на него набросился, так что ему удалось захлестнуть гарротой лодыжки и дернуть.

Незнакомец выругался, замахал руками, схватился еще за кого-то, чтобы не упасть. К тому времени Краер уже был на ногах и пырнул незнакомца одним из своих ножей. Змеиный жрец взвизгнул и выхватил собственный кинжал — и тут уже завопил по-настоящему, вздрогнул и замер, поскольку кинжал Краера пронзил другую его руку. Краер дважды повернул свой клинок, и жрец, всхлипнув и заскулив, упал на колени. Свободной рукой Делнбон схватил за глотку другого человека — того самого слуги, за которым он и гнался.

— Это он наложил на тебя заклятие? — прошипел Краер, встряхивая окровавленный кинжал так, что потянул за ним жреца за пронзенную руку. — Ну?

— Д-да, — заикаясь, пробормотал слуга, вжимаясь в стену, словно пытался просочиться сквозь кладку подальше от страшного гостя — однако ничего не вышло.

— Ты его знаешь? — рявкнул Краер, усиливая хватку.

— Нет-нет, лорд, честное слово! Он только что приехал… в замок… два дня как… Я даже не знаю его имени!

Краер отшвырнул слугу и, пока тот летел, стараясь хоть за что-то ухватиться, подобрал выпавший из руки жреца кинжал — с изогнутым клинком и рукоятью в форме змеи с разинутой клыкастой пастью — и пригрозил им слуге, чтобы удостовериться, что у того нет оружия, а даже если и есть, он им не воспользуется.

Слуга, побледнев, попятился.

— Нет! Сжальтесь! Он отравлен!

Краер снова дернул кинжал, чтобы жрец, которому боль не давала сделать ни единого движения, так и оставался беспомощным, и поднес змеиный кинжал к свету. Его острие покрывал налет зеленовато-лилового цвета — явно не кровь.

Поделиться с друзьями: