Судьба и другие аттракционы (сборник)
Шрифт:
У них не было ничего подобного никогда раньше. Всё становилось сейчас откровением, всё было страстью, взрывом, трепетом, страстью, таинством, страстью, счастьем.
Счастье проснуться вместе. То есть он проснулся, а она всё еще спит к нему прижавшись. Это ее покой. Полнота покоя. Это ее дыхание. Он был счастлив.
Он на крыльце. Выбрался из кровати, не разбудив. Побоялся длить мгновение донельзя. Суеверно как-то испугался, что оно потеряет в своей глубине, чуть ли не станет сообразным ему-всегдашнему. Скрипнула дверь квартиры Марии. Мария уже на крыльце. Прошла мимо с каменным лицом. «Опаздываю в лабораторию». Глеб не понял, была
11. Космические туристы
Команде четвертой и, как все теперь уже понимали, последней смены , предстояло сделать одно весьма грандиозное дело — установить за орбитой пятой, самой дальней от планеты луны противометеоритную защиту, застраховать эту хрупкую жизнь от экологической катастрофы или же от попадания смертоносного вируса или спор чужой жизни — чего еще можно ждать от небесного тела? Смена фауны и флоры, гибель сущего, апокалипсис — всё теперь отменялось заранее. Несколько тысяч лет космический зонтик будет работать автоматически, а потом потомкам племени омега надо будет уже самим. Кстати, это первая цивилизация, которая поймет, что ей помогли. И с этим знанием надо будет жить. Ничего, считает профессор Снайпс, для них это знание будет естественным, само собой разумеющимся, а не кризисным. Ничего, считает Энди, цивилизация будет настолько созерцательной, что они никогда не узнают о наличии «зонтика», а профессор поступает весьма опрометчиво, лишая их радости созерцания звездопада. Преступление перед будущей поэзией этих мест.
Итак, у них две недели, чтобы подняться в космос и смонтировать выведенные туда заранее элементы системы в систему. И еще две недели останутся, чтобы «собрать вещи», законсервировать всё, что подлежит консервации (профессор не говорил, но все понимали, что он остается. Насчет Ульрики тоже уже догадывались) и спокойно ждать корабля за ними. Спокойно? Возвращение на Землю без кавычек, комментариев, «вторых попыток»… Как там ? Что? Как? Всё казалось настолько неважно перед лицом самого возвращения , пред одной уже только фонетикой этого слова.
А сегодня вся команда станции — двадцать мужчин и женщин поднимутся в космос на космических шлюпках и сателлитах и выполнят довольно рутинную работу по сохранению чужой истории, которая (будем надеяться, хотелось бы верить и тому подобное) когда-нибудь да начнется на этой планете.
— Профессор Снайпс простирает свою оберегающую длань над пространством изуродованной им жизни. — Высказался один из команды по поводу монтажа защитной системы.
На станции остаются только профессор, Ульрика, Энди и Глеб с Мэгги. Собственно, участие Мэгги предполагалось, но с учетом ее «медового месяца». В общем, все ей сказали: «оставайся». Ну да, две недели в космосе они как-нибудь переживут без психолога (многие считали, что и в эти пять лет на станции тоже вполне бы обошлось без него), а предстоящее возвращение делало всех великодушными и сентиментальными, «наслаждайтесь, ребята».
Третий день как команда в космосе. Профессор со своими друзьями (хорошо, что теперь никто не мешается под ногами за исключением Глеба) готовится к тому, что они навязчиво, можно сказать, занудно называют «последним шагом».
Он вызвал их аварийным сигналом. Они нависают над профессором в кресле у центрального пульта. На канале связи с НАСА чей-то доброжелательный,
вкрадчивый голос:— Приветствую вас, профессор Снайпс. Добрый день, доктор Дальман. Как поживаешь, Энди? Самые горячие приветствия очаровательной Мэгги Ларсон. Наилучшие пожелания мистеру Терлову.
Все пятеро переглянулись.
— Мы космические туристы. Направляемся к вам с санкции НАСА. — Голос будто почувствовав их напряжение и оторопь, стал еще доброжелательнее и вкрадчивее. — Ой, извините, забыл, точнее, не успел представиться, отец Габриэль.
— То есть? — спросил профессор.
— Святой отец, — пояснил голос.
Всеобщее: «а-а. Ну да».
— Со мной доктор Аврора Браун, доктор Джон Керенджи. Просим разрешения на посадку.
— Почему вы на этом канале связи? — спросила Ульрика, наблюдая по мониторингу за маневрами их корабля на орбите первой луны.
— Оператор Морган любезно предоставил нам, — ворковал отец Габриэль.
Последние десять земных лет оператор Морган и был для них голосом НАСА. Они не знали, что это значит, если НАСА предоставляет свой канал… Этого не было в практике раньше, значит, они отстали от жизни, что вполне естественно. Но почему их не предупредил сам Морган?
— Да, действительно, получилась накладка. — Отец Габриэль говорил так, будто они проговорили все эти свои сомнения вслух. — Но вы можете с ним связаться.
— Даю посадку, — вдруг сказал профессор.
— До встречи, — обрадовался отец Габриэль и отключился.
— Вы не торопитесь, сэр? — задумалась Ульрика.
— Девочка моя, — начал Снайпс. — За двадцать лет я видел только три земных корабля, если не считать тот, на котором сам прилетел на эту планету, и вот выпал шанс увидеть четвертый, который вообще не планировался в моей жизни!..
— Всё понятно. — Ульрика вызывала Землю.
— Да-да? — послышались позывные, а затем и голос оператора Моргана [1].
— Морган, почему вы нас не предупредили? — сдержанно-возмущенный голос Ульрики.
— О чем? — удивился Морган.
Немая сцена у центрального пульта на станции.
— Ах да! — спохватился Морган. — Я поручил Дугласу, это мой новый помощник, вы, наверное, помните, а он отвлекся, видимо. Но вообще-то у нас как раз идет смена руководства, так что, — доверительным шепотом, — сами понимаете.
Земля в очередной раз дает понять, что ей не до них и дает, судя по всему, не без удовольствия. Что ж, не впервой, но чтобы уж так!
Ну да, пятой смены не будет — они и без того уже поняли.
— Да-да, — говорит Морган. — Отец Габриэль, доктор Браун, между прочим, серьезный генетик, доктор Керенджи, космический антрополог, если хотите, мы вышлем на них все данные.
— Спасибо, не надо. — На профессора Снайпса произвела тяжелое впечатление демонстрация пренебрежения со стороны Моргана, этого клерка НАСА.
— Мы вообще-то привыкли, — поясняла Мэгги Глебу шепотом, — и я не знаю, чего это профессор уж так. — Сама же себе возразила. — Но чтобы узнавать о консервации эксперимента по косвенным признакам?!
Глебу трудно было судить, к чему они привыкли, но во всем поведении Моргана ему показалась некоторая чрезмерность. К тому же: если в НАСА всё уже действительно предопределено, зачем тогда была вообще нужна его инспекция?
— Что-то они там, на Земле, в самом деле форсируют, — согласился с ним Энди. И тут же, в своей манере: — Может, мне тоже не возвращаться?
— Что им какая-то там планета с антропоморфной жизнью, если у них меняется завотделом, — мрачно съязвил Снайпс.
— А я всё-таки запрошу данные по нашим гостям, — грозно сказала Ульрика.