Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я натянул джинсы и пальцами ещё раз причесал влажные волосы, а потом уже открыл дверь ванной комнаты. Войдя в гостиную, я пошёл к сумке, намереваясь отыскать свежую футболку, и ухмыльнулся, увидев измятое содержимое сумки.

Когда Сара сказала мне, что группа Джеффри на пару дней остановится в доме, я тут же предложил уступить свою комнату Эбигейлу и, покидав в сумку свои пожитки, переехал в гостевой дом. Я не чурался воспользоваться любым предлогом, чтобы провести с Бет больше времени.

Тихий

вскрик заставил меня выпрямиться и повернуться к кухне, где стояла Бет с чашкой кофе, застывшей на полпути ко рту. На ней была надета майка и пижамные шорты, а волосы всё ещё были в полнейшем беспорядке после сна. Я видел её полностью одетой для выхода в свет, но такой наряд, безусловно, был моим любимым.

— Доброе утро.

Она моргнула, и она оторвала взгляд, подняв глаза. Она явно рассматривала меня ниже подбородка.

— Привет.

Подавив ухмылку, подёрнувшую мои губы, я надел футболку и пошёл на кухню.

— Кофе отлично пахнет. На двоих приготовила?

— Да, хм... угощайся.

Она отступила, открывая мне проход, и затем обошла стол и села на барный стул.

Я скрыл улыбку, наливая себе кофе, и повернулся к ней. Внезапно у меня возник образ, как мы живём вместе, и так у нас проходит каждое утро. Я никогда не считал себя домочадцем, и провёл большую часть своей взрослой жизни в пути, но я никогда не встречал женщину, с которой хотел бы иметь дом. До недавних пор.

— Хорошо спалось на диване? — скромно спросила она.

— Спал как убитый, — соврал я.

Я поздно лёг спать, утомлённый долгим разговором с Тристаном по телефону и остальными членами Совета. Вместо того чтобы уснуть, я не мог сомкнуть глаз, думая о Бет, спящей в соседней комнате. Хорошо, что я привык функционировать, даже если проспал всего несколько часов, у меня было предчувствие, что я буду страдать бессонницей в обозримом будущем.

Она беспокойно теребила ручку чашки.

— Хорошо.

Я сделал глоток насыщенного напитка и поставил чашку на столешницу.

— Друг Сары, Келван, дал ей имена нескольких местных врилл-демонов, которые могут что-то знать о местонахождении Лилина. Я планирую посетить их сегодня, и хотел бы, чтобы ты пошла со мной.

— Ладно, — она едва заметно улыбнулась и, судя по её виду, она испытала облегчение, что мы стали обсуждать работу. — В каком часу ты хотел бы выдвигаться?

— Мы выезжаем в десять...

Звонок прервал меня и, вернувшись в гостиную, я отыскал свой телефон под диванными подушками. На экране высветилось имя Николаса.

— Что случилось?

— Мы только что получили весть о двух пропавших девушках в Сан-Франциско. Близняшки, восемнадцать лет. Родителей не было в городе три дня и вчера по возвращению они обнаружили, что девочки пропали. Мы пока что не знаем как давно девушки исчезли, но они подходят под профиль других пропавших девушек.

Я тихо выругался.

— Если это он, он работает по всему штату. Найти его будет гораздо

сложнее.

— Знаю, — сказал Николас. — Кому-то из нас надо съездить в Сан-Франциско.

— Ты разбирайся с Советом. Я возьму группу и проверю.

— Спасибо. Держи меня в курсе.

Я закончил разговор и, подняв глаза, обнаружил Бет, стоявшую в нескольких метрах от меня и наблюдавшую за мной, обеспокоенно нахмурившись.

— Он схватил ещё одну девушку, да?

Я покачал головой.

— Пока что неизвестно был ли это он. Нам предстоит это выяснить, — я взглянул на часы, проверяя время. — Собирайся, выезжаем через час.

— Куда едем?

— Сан-Франциско.

Менее чем через три часа, я, Бет, Мейсон и Брок покинули частный ангар в аэропорту Сан-Франциско и поехали к дому Натали и Николь Томас. Передней двор элитного пригородного дома был полон людей, которые выглядели так, словно планировали поиск пропавших девушек. Полиция уже побывала в доме и уехала, тем самым облегчив нам доступ к месту, не вызывая подозрений.

Я припарковал внедорожник на ближайшем парковочном месте на улице и, развернувшись в кресле, посмотрел на Бет с Мейсоном, которые никогда прежде не работали в подобных сценариях. Оба едва сдерживали своё волнение.

— Брок, вы с Мейсоном остаётесь снаружи и опрашиваете людей. Бет, ты со мной. Просто следуй моим указаниям.

— Хорошо.

Мы вошли в дом, который также был битком забит людьми, как и передний двор, и отыскали миссис и мистера Томаса в кухне, где они сидели с пожилым темнокожим мужчиной, который имел внешнее сходство с матерью девушек. Я представил нас детективами, и мы предъявили им свои поддельные значки и удостоверения.

Пожилой мужчина подозрительно посмотрел на нас.

— Вы оба выглядите недостаточно взрослыми, чтобы быть детективами.

Я улыбнулся.

— Мы такое часто слышим.

— Папа, не сейчас, — хрипло произнесла миссис Томас, её глаза были покрасневшими.

— Как мы можем помочь? — поинтересовался у меня её муж.

— Мы знаем, что тут кто-то уже побывал, но мы хотели бы задать вам несколько вопросов и осмотреть место.

Миссис Томас с надеждой посмотрела на нас.

— Что вам необходимо знать?

— Расскажите нам всё, что вы сообщили офицерам, с которыми говорили, — сказал я. Я изучил полицейский отчёт в самолете, но всегда лучше получить информацию из первых рук.

Пара поочередно рассказала нам о том, как они отправились в отель в Монтерей, чтобы отпраздновать годовщину их свадьбы, и последний раз они разговаривали с дочерьми за день до возвращения.

— Я позвонила им и сообщила, что мы приехали на место, — всхлипывая, произнесла их мать. — Они сказали мне, чтобы мы отлично провели время и не беспокоились о них. Я попыталась позвонить им снова перед выездом в сторону дома, но никто не ответил.

— А когда вы приехали домой? — спокойно спросил я.

Поделиться с друзьями: