Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я отдал всего одну команду: "проложи проход к мутантам". И червь начал ползти вглубь горы. И я чувствовал, как ему тяжело даётся перебирание спрессованной почвы.

Один он точно не справится.

Я потянулся сознанием к остальным. Сначала к самым слабым. И поочерёдно отдал пятёрке червей такую же команду. А потом к остальным.

Я припахал на наше спасение почти всех гигантов! Сам в шоке, как у меня это получилось. Скорее всего, именно потому, что черви также сильно хотели спасти своих хозяев, как и мы хотели выбраться.

Мне

не удалось подчинить лишь шестерых гигантов. Самых старых и крупных. Матёрых червей. Возможно, они начали расти сразу после судного дня, ибо длина самого крупного достигала целого километра. Но старичок принадлежал одному из старейшин и напрочь отказывался мне подчиняться.

Вскоре над моей головой показался просвет. Я ощутил на своих волосах горячее щупальце червя. И несказанно ему обрадовался.

Мелкие щупальца постепенно откопали меня. И я смог выбраться.

К счастью, обнаружил, что я не первый такой.

Черви вытаскивали мутантов из завалов одного за другим. Обхватывали их щупальцами и вытягивали наружу.

Скоро вытащили и Октера. Парень всё ещё был без сознания. Дышал через нос, а рот оказался заполнен землёй. Ну хотя бы дышал. Уже не плохо. Я очистил его рот, нашёл один из рюкзаков, достал полторашку и промыл рот парня водой.

Это помогло, и он сразу закашлял, выплёвывая смешанную с грязью воду.

– Что… что случилось? – хрипло спросил он и принял из моих рук бутылку с водой.

– Тебя придавило землёй.

Он несколько раз прополоскал рот и лишь потом напился.

Октер осмотрелся и спросил у меня:

– Где старейшина? Я не слышу его мыслей.

– Не знаю. Сейчас всех достанут и найдём.

– Достанут?

И только тут до него дошло, что работами по нашему вызволению занимаются именно черви.

– Как…, – опешил Октер. – Как ты их подчинил?

– Они оказались не прочь помочь своим хозяевам. То-то и всего.

– Всё равно я не слышал о том, чтобы мутант мог подчинить и контролировать разом больше двух червей.

– Я их и не контролирую. Лишь дал команду, а дальше они сами. Ну, разве что останавливаю их от поедания трупов наших собратьев. Уж очень хищно они настроены к мертвечине.

– Где тела? я помогу убрать. Нельзя позволить червям их съесть без ритуала.

– Ритуала? Так вы реально скармливаете им своих мёртвых?

– Да. Это большая честь, между прочим.

– Ладно, пошли соберём тела.

Я подал Октеру руку и помог подняться. И мы пошли по взрыхлённой червями земле, заглядывая в каждую яму. Пару раз я чуть не провалился, да и Октер тоже. Но мы вовремя ловили друг друга.

До самого утра черви откапывали мутантов. Мы складывали тела убитых отдельно, и благо, что их было немного. Пятнадцать, считая убитого мной придурка.

А вот раненых оказалось очень много. В их числе был и наш старейшина. Он получил сильное сотрясение, но дышал ровно, так что мы не переживали.

А к полудню следующего

дня черви укрепили вершину горы своей особой слизью, так ботинки звенели, как о камень. Правда, кислый запах то и дело вызывал у меня приступы тошноты, и я так и не смог заставить себя хотя бы чуть-чуть поесть.

Вскоре старейшина нашего племени пришёл в себя, и ухаживающий за ним Октер с радостью поведал ему историю прекрасного спасения неким Мором. Лучше бы парень молчал.

Ведь первым делом старик подошёл ко мне, пожал руку и поклонился:

– Брат, Мор, теперь каждый мутант из вольных племён обязан тебе жизнью.

– Пустяки, – улыбчиво ответил я. – Ведь если бы я этого не сделал, то умер бы вместе с вами. А жить я очень люблю.

– Не ищи оправданий своим намерениям. Мы оба прекрасно знаем, что ты не оставил никого из своих истинных собратьев.

– Возможно, – скомкано сказал я.

– За такое деяние тебе положена награда, Мор.

– Мне ничего не нужно. Просто живите себе дальше, этого мне будет достаточно.

– А это уже не тебе решать, – усмехнулся старейшина.

И ой как не понравился мне его взгляд.

– Ну, говорите. Какая кара ждёт бедного Мора за ваше спасение, – я попытался изобразить такую же усмешку, но вышло плохо.

– Должность главного старейшины всех вольных племён.

У меня аж челюсть отвисла.

– И выбора, как понимаю, у меня нет?

– Правильно понимаешь. Ты самый сильный из нас. Тебе и вести племена на путь спасения.

М-да, такого подарка судьбы я точно не ожидал.

– Ну а что конкретно от меня требуется?

– Ты же собирался на завод фериума идти, так веди.

Я кивнул и направился на поиски девушки, которая знала дорогу. Нашёл её среди раненых. Она была без сознания с пробитой головой. Возле неё хлопотала старушка, у которой я и спросил:

– Как она?

Плохо. С каждым часом дышит всё хуже.

Я обернулся к шедшему за мной Иллаю и спросил:

– Выясни, знает ли ещё кто-то, где находится этот завод.

– Хорошо, – ответил он, ничуть не смущаясь, что я внезапно начал раздавать ему приказы.

Я же остался с девушкой. Дотронулся до руки и с ужасом осознал, что она опустошена. В ней почти не осталось радиации.

– У вас есть какое-нибудь снадобье, которое может помочь ей восполнить уровень радиации? – спросил я у старушки.

– С собой нет. По нашим законам рад-цветы растут лишь у дома главы племени, и с собой их брать ни в коем случае нельзя.

– Почему? – удивился я.

– Много причин, – начала она уставшим голосом. – Рад-цветки впитывают из почвы всю радиацию, но просто так они не растут. Отвар из этих цветков восполняет наши силы, но более слабых мутантов может убить или обратить в одиночек. От такого резкого перехода ещё никому не удавалось сохранить разум.

Пока я слушал про рад-цветы, Иллай успел вернуться с недобрыми новостями:

Поделиться с друзьями: