Свадьба без приданого, или Принцесса безумного цирка
Шрифт:
– Сейчас, прожую… Только что вы хотите там найти?
– Да хоть какое-нибудь напоминание об Ирине. Тогда бы я вытрясла из него всю душу! – воскликнула Лена. – Официант, десерт!
К ним быстро подскочил мужчина в униформе официанта.
– Много сладкого мороженого! – заявила Лена решительно, поглаживая живот.
– Везет тебе, такая талия! – вздохнула Варвара. – А мне фруктовый салат.
– Вам? – посмотрел официант на Никиту.
– А мне «кровавую Мери», запить вашу еду, – улыбнулся он.
Глава 20
На улице стояла пасмурная погода, что и неудивительно,
– Мы к Владимиру Васильевичу с деловым предложением, – сообщил Никита.
Их провели в кабинет директора, который представлял собой очень узкую и длинную комнату с низким потолком. Зато по стене расположились аж три окна, пропускающие в кабинет много света. Сам директор сидел во главе такого же вытянутого, узкого стола. Он встал навстречу посетителям.
– О, моя очаровательная рыжеволосая незнакомка! Вы – как чудо, свалившееся прямо в мой сад. Как вы себя чувствуете?
– Вашими молитвами. У меня все хорошо. Я, наверное, в рубашке родилась – кубарем летела, а ни одной косточки не сломала.
– А это ваши друзья?
– Да. Варвара и Никита, – представила спутников Лена, и все уселись за стол по приглашению хозяина, словно на производственном совещании.
– С чем пожаловали? Если опять по поводу вашей знакомой Ирины, то этот вопрос для меня уже закрыт, – посмотрел на них из-под кустистых бровей Владимир.
– Нет, мы по другому вопросу, – заверила его жизнерадостная Лена. – Исчезновением Ирины пусть занимается полиция.
– Вот это правильное решение! – обрадовался Владимир, и черты его лица несколько разгладились.
– Разрешите, я начну? – подала голос Варвара.
– Конечно, – перевел на нее взгляд директор музея и снова посмотрел на Лену – видимо, она его впечатляла значительно больше.
– Я – директор гастролирующего в городе цирка шапито, – прокашлялась Варвара.
– Серьезно? Я был на представлении, и мне очень понравилось.
– Спасибо. Я стала директором и совладельцем совсем недавно и, скорее всего, откажусь от этой должности, но дело сейчас не в том… Мы хотим сделать специальную программу… мм… только для взрослых. Идти она будет исключительно в ночные часы и будет включать в себя номера, которые пощекотали бы нервы зрителей, а у некоторых слабонервных даже вызывали бы ужас.
– Как мой музей? – оживился Владимир, и в его глазах появился интерес.
– Точно! Мы к вам и пришли как к профессионалу. Обо всех наших номерах я говорить не буду, пусть они станут сюрпризом, а вам я пришлю приглашение на премьеру, – пообещала Варвара, говорившая как по заученному тексту.
– Ох, милая, не знаю, приду ли я на представление. Мне ужасов на работе хватает, да и возраст уже не тот, с изношенной нервной системой. Но я готов выслушать ваше предложение.
– Так вот, я продолжаю, – снова защебетала Варя. – В одном из номеров
у нас лев будет откусывать голову дрессировщику. Знаете, сначала все вроде бы идет обычно: артист кладет зверю голову в пасть, и – ап! Все думают, что будет как всегда, и дрессировщик спокойно вынет голову из зубастой пасти… Но не тут-то было! Неожиданная развязка: лев ее откусывает! Жутко, в цирке крики, обмороки и… отработанные деньги за адреналин.– Какой кошмар! – согласился Владимир. – А от меня-то вы чего хотите?
– Понимаете, в фокусе задействовано животное – лев. И, конечно, номер будет смотреться только в том случае, если лев действительно откусит голову. Но сами понимаете, такого шика мы себе позволить не можем, значит, нужно изготовить куклу. Да, будет секундное затемнение, и за это время вместо настоящего дрессировщика на арене рядом со львом должна появиться кукла. Как сделать, чтобы кукла была максимально похожа на дрессировщика? Потом-то, под общий визг и панику, подмена не будет замечена, но сначала… И тут мы вспомнили о ваших восковых куклах. Отлейте нам тело артиста со сменными головами представлений на десять! – взмолилась Варвара.
– Десять голов? – уточнил хозяин музея.
– Именно так, – подтвердили Варя и Лена, синхронно кивнув головами.
– Мои куклы – произведения искусства, они очень дорого стоят, а если придется повозиться с портретным сходством… – задумался Владимир.
– Мы заплатим, сколько скажете, – заверила его Лена.
– Хорошо, я думаю, для Петра изготовить все, что надо, несложно, но ваш укротитель должен будет позировать ему несколько дней.
– Я готов, – в комнате прозвучал наконец приятный баритон Никиты.
– Так вы и есть тот рисковый парень? – глянул на него внимательнее Владимир.
– Главное для меня – вовремя поменяться с куклой местами, – усмехнулся тот.
– Это точно! Внешне вы очень интересны и статны, думаю, что Петру придется потрудиться, – осмотрел Никиту директор музея.
– Так вы согласны? – оживилась Лена.
– На девяносто процентов, – ответил он. – Что делать? Когда просят красивые женщины, я не могу отказать. Тем более что это коммерческое предложение.
Владимир по телефону пригласил к себе художника.
«Кажется, заглотил наживку», – подумала Лена и подмигнула Никите, принявшему несколько развязную позу с сигаретой в зубах.
Петр пришел сразу. Взгляд его тусклых глаз был все такой же – безразличный и пустой. Хозяин музея вкратце рассказал ему о том, что от него требуется. Художник сфокусировал взгляд мутных глаз на Никите и замер, словно прикидывал, каких размеров гроб ему нужен. Лене было весьма неприятно наблюдать за этой сценой. Внезапно в глазах художника зажегся огонь.
– Я сделаю куклу, этот манекен, если вы меня просите.
– Вот и славно! Только ведь надо побыстрее.
– Вам придется позировать мне, – сказал Петр своему будущему натурщику, и глаза его снова потухли.
– Я готов прямо сейчас.
– Сегодня я занят, а завтра жду вас с утра, – ответил Петр.
– У нас только одно «но», – подала голос Лена. – Никита плохо ходит – последствия автомобильной аварии, и он нигде не появляется без меня. Поэтому он придет вместе со своей правой рукой… или ногой, не знаю, как точнее выразиться. В общем, с помощницей.