Свадьба О'Малли
Шрифт:
— Я искренне благодарен тебе за заботу.
Дженис вздохнула.
Сохраняя дружественный тон, Вольф сказал:
— Ты слышала что-нибудь об ухаживании Грега Пайка за Саритой?
В глазах у Дженис блеснуло веселье.
— Да. Особенно после того, как он сел рядом с ней в церкви сегодня утром. Все вокруг только и говорят об их помолвке. Народ гадает, когда состоится свадьба и сколько продержится брак. Многие считают, что их совместная жизнь больше двух лет не протянет. Грег не тот мужчина, который может остепениться, а Сарита не производит впечатления женщины,
— Я тоже так думаю. — Вольф изо всех сил старался придать голосу непринужденный тон. — Так, значит, ты считаешь, что Пайк действительно собирается жениться на ней?
Дженис понизила голос:
— Я знаю, что он этого хочет. Ему нужен каньон.
Вольф вопросительно вскинул брови.
— Кэтрин рассказала мне о соглашении, которое предложил Луис, — добавила Дженис.
Вольф притворился удивленным.
— Кэтрин не очень-то любит доверять кому-нибудь важную информацию.
Дженис только пожала плечами.
— Она мне надоела. Без конца повторяет, что я потеряла свою способность обводить мужчин вокруг пальца. Она не хочет понять, что ты из тех мужчин, которые не позволяют обводить себя вокруг пальца.
«Хорошо, что Дженис такая тщеславная», — подумал Вольф.
— Что-то не верится, чтобы Пайк женился на Сарите только из-за какого-то клочка земли. Вокруг много пригодных участков для строительства санатория.
— Мне тоже так кажется, — согласилась она. — Видимо, им нужен именно этот каньон. Ты же знаешь: если Кэтрин пришла какая-то идея, ее ничто не остановит.
— Да, для достижения своей цели эта женщина пойдет на все.
Дженис засмеялась.
— Даже если помирюсь с Кэтрин, я ей ничего не скажу о нашем разговоре.
Решив, что узнал все, что нужно, Вольф попытался сменить тему.
— Так где же эти лошади, которые могут меня заинтересовать?
— Я отвезу тебя к ним. Мы отлично проведем время. — Она хотела взять его за руку.
Вольф увернулся, но тут же одернул себя: Дженис еще могла пригодиться.
— Прости, но я не могу составить тебе компанию прямо сейчас, — проговорил он, извиняясь, — мне тут еще надо сделать кое-что.
— Например, спасти Сариту от твоей злобной мачехи и ее свиты. — Дженис раздраженно нахмурилась. — К сожалению, я не из тех, кого надо спасать, хотя было бы неплохо, если бы ты приехал за мной на белом скакуне.
— Мачеха и Пайк здесь ни при чем, — громко сказал Вольф.
В глазах Дженис вспыхнула неприязнь.
— Ах, да, это ее дед. Он, кажется, очень беспокоился, что его внучка до сих пор не замужем, и предложил отдать за нее каньон. Он всегда казался мне несколько сумасшедшим.
— Он может быть упрямым, — признал Вольф, — но Луис не сумасшедший. Просто он живет прошлым, когда за женщинами ухаживали из-за приданого. Проблема в том, что сейчас другие времена, и Сарита будет оскорблена, когда узнает правду.
— Ну, от меня она ее точно не узнает. Я слишком хорошо представляю реакцию Кэтрин. Если она поймет, что я проболталась и из-за этого они с Грегом теряют каньон, она обязательно отомстит мне. А в ярости Кэтрин очень опасна.
— Вот
именно, — проговорил Вольф.Они обменялись взглядами, как два человека, отлично понимающие ситуацию.
— Так где же я могу найти этих лошадей? — снова спросил он, возвращаясь к начатой теме.
Дженис стала рассказывать ему, как добраться до нужного места.
Вольф был доволен: он вовремя не связался с Хэнком Джефферсом по поводу предложенных Луисом лошадей.
— А теперь тебе лучше отправиться своей дорогой. — Его тон был скорее требовательным, чем просительным. — А то Кэтрин догадается, что ты мне помогла.
Дженис издала полный сожаления вздох.
— Ты прав. — Она провела пальцем по его подбородку. — Когда завершишь попытку спасения своей девицы из беды, позвони мне.
Вольф стал серьезным.
— Надеюсь, что смогу сделать больше, чем просто попытку. Я не собираюсь безучастно наблюдать, как Сарита падет жертвой моей мачехи и Пайка.
Дженис улыбнулась.
— Я всегда восхищалась этим твоим качеством. Дон Кихот, идущий навстречу ветряной мельнице — грозной и беспощадной Кэтрин. На твоем месте я бы просто проигнорировала твою мачеху.
— Она лишила меня отца, сделала меня изгоем в собственном доме.
Дженис ободряюще взглянула на него.
— Удачи, ковбой, тебе она понадобится. — Затем, соблазнительно качая бедрами, она направилась в сторону своей машины, села в нее и уехала.
Сарита наблюдала за этой парочкой из окна кухни. Ее терзала ревность. Сарита бранила себя за нее, но ничего не могла с собой поделать. Увидев, что Вольф подходит к дому, она быстро занялась чисткой кастрюль.
Вольф шел и думал, что, когда все закончится, ему надо будет сделать Дженис подарок за то, что она поддержала его.
— Я рассчитываю на твою благосклонность, — сказал он, входя в кухню.
Сарита пристально посмотрела на него. О чем это он? Он же сказал, что хочет быть ее другом. Впрочем, если она сразу отвергнет его просьбу, Вольф поймет, как сильно его вчерашний отказ задел ее.
— Что ты имеешь в виду?
— Дженис нашла пару лошадей для меня. Не сходишь со мной посмотреть на них?
Сарита едва верила своим ушам.
— Ты хочешь узнать мое мнение о лошадях?
— Ты хорошо в них разбираешься, даже смогла приручить Грома. Не многие обладают такой способностью.
— Я не приручала Грома, я просто предложила ему убежище, и он оказался достаточно умным, чтобы согласиться.
Вольф решил использовать свой второй аргумент.
— Есть еще одна причина. Мой загон пока не готов, и я хотел бы воспользоваться твоей конюшней. Без твоего согласия ничего не получится. Только ты можешь решить, могут эти лошади находиться вместе с твоими или нет.
Итак, Вольф хочет, чтобы она поехала с ним. Сарита подумала, что, пожалуй, отказываться невежливо. Кроме того, здесь была и положительная сторона. Можно согласиться поехать и при этом остаться спокойной и равнодушной, чтобы он понял, что события прошлой ночи были простой случайностью, моментальным безумием, которое больше не повторится.