Свадьба в шоколадном царстве
Шрифт:
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Эшли вошла в кафе «Быстрое обслуживание» и огляделась по сторонам, ища глазами Бентли Кейна. Он назначил ей здесь встречу.
Пожилой мужчина взмахнул рукой:
— Эш, дорогая, иди сюда.
Она поспешила к столику, заказанному Бентли.
К ним тут же подошла официантка по имени Сэлли. Девушка приветливо поздоровалась и положила на стол меню.
— Выбор преотличный, — произнесла она и улыбнулась. — А что принести попить?
— Холодного чая, деточка, — попросил Бентли
Эш кивнула.
— Из еды же приготовьте-ка нам пару овощных салатиков. — Пожилой мужчина сморщился. — Эх, сейчас бы жареного цыпленочка, но не могу рисковать. — Бентли подмигнул официантке. — Вот узнает доктор…
— А как вы себя чувствуете, сэр? — поинтересовалась Эшли.
— Да в целом ничего. Можно даже сказать, хорошо.
— Я очень рада. Вы и выглядите неплохо. Отдохнувшим и бодрым. А почему вдруг пригласили меня на ленч? — спросила Гэллагер.
— Решил пообщаться с тобой, узнать, как прошел вечер в честь Макса.
— А его самого вы об этом не спрашивали?
— Он ответил лишь одно: «Было мило». — Старик нахмурился.
— Но ваш внук сказал правду.
— Слушай, не пудри мне… — Бентли осекся. — Я чувствую, что прием не удался. Мне нужны подробности. Только ничего не приукрашивай, Эш. Я же вижу тебя насквозь.
Молодая женщина вздохнула.
— Ну, хорошо. Я все расскажу. Итак, работники кафе приготовили отличные блюда, зал был украшен великолепно…
— Эшли, ты ведь знаешь, что меня интересует не это.
— Ох. В общем, все пошло не так, как хотелось бы, сэр.
— Я сразу догадался. Сразу.
— Но на вечер пришло много людей.
— Это хорошо.
— Было бы хорошо, если бы ваш внук со всеми нормально пообщался. Но он не захотел вступать в разговоры со служащими.
— Продолжай. Будь откровенна.
— Сэр, сотрудники компании не доверяют ему. И он совершенно не умеет общаться с людьми. Вы — другой человек. Коммуникабельный и располагающий к себе.
— Девочка, не скрою, мне очень приятно это слышать.
Она улыбнулась.
— Вы просто замечательный. А у Макса достаточно тяжелый характер. И людям не нравится его высокомерие. Кроме того, он ведь замещает вас временно. Вот в коллективе и не хотят воспринимать его всерьез.
— Понятно, — с сожалением заметил Бентли.
— Извините, мистер Кейн, что я вас сейчас огорчаю, но я не могу давать положительные характеристики вашему родственнику. Не могу.
— Ты не виновата, дорогая, что он такой. Макс всегда был непростым парнем. — Пожилой человек тяжело вздохнул.
— Мистер, что-то вы побледнели. Вы нормально себя чувствуете сейчас?
— Буду чувствовать себя лучше, если все перестанут постоянно интересоваться моим здоровьем. Представляю, как некоторые хотят увидеть меня в гробу.
— Ну что вы такое говорите! Все желают вам долгих лет жизни.
— В самом деле?
— Да, сэр. Мы очень хотим снова увидеть вас у руля.
— Спасибо за поддержку, Эшли. А с Максом я поговорю. Несносный мальчишка.
Эш
погладила старика по руке.— Только не волнуйтесь вы так, мистер Кейн. Больно смотреть, как вы переживаете.
Гэллагер про себя чертыхнулась. Лучше бы Макс поскорее уехал. Всем было бы спокойнее.
После встречи с Бентли Кейном прошла неделя.
Эшли трудилась не покладая рук.
А в пятницу в дверь ее кабинета постучали.
На пороге стояли мать и Черри Эддисон.
— Привет, мама. Привет, Черри. Что это у вас такой взволнованный вид?
— А ты разве ничего не знаешь? — спросила Джин Гэллагер.
— Мама, в чем дело?
Джин нервным жестом заправила за ухо прядь рыжих волос.
— У нас не особо приятное известие.
Черри качнула головой.
— Да что случилось-то? — Эшли откинулась на спинку стула.
— Мы еще точно не знаем, но говорят, у Бентли Кейна повторился сердечный приступ. Говорят, состояние его здоровья просто критическое. Если это правда, то все рухнет. И старика очень жаль. — Джин чуть не разрыдалась, сморщив лоб от волнения. — К тому же мы узнали, что наша компания скоро будет продана…
— А кто распространяет эти слухи? — спросила Эшли.
В разговор вступила Черри:
— Я услышала это от Рэнди Доннелли из бухгалтерии, он — от Уилли Уэбстера с производства, а Уэбстеру все рассказал маркетолог Лэрри Эванс.
— Понятно.
Эшли тут же вспомнила о намеках Макса относительно продажи компании. Неужели все-таки это случится? Нет, не может быть.
— Милые, не стоит паниковать. — Эш прикусила губу.
Но Джин не могла побороть волнение.
— Что происходит, дочка? Насколько мне известно, прибыли растут, бизнес идет совсем неплохо. Зачем продавать такое предприятие?
— Мы будем бороться, — твердо заявила Эшли.
Черри усмехнулась.
— А хватит ли силенок?
— Господи, мы точно потеряем работу, — вздохнула Джин.
— Мамочка, можно будет устроиться куда-нибудь еще. — Эшли старалась казаться оптимисткой.
— Дорогая, но неужели ты не понимаешь, что компания нам будто дом родной? И мы обожаем Бентли Кейна. Мы пропадем без него.
Мать Эшли потерла виски. Разболелась голова.
— Мы в полном отчаянии, — резко произнесла Черри. — Лучшую работу нам не найти.
Эшли немного помолчала. Надо было собраться с мыслями. Она понимала, что положение действительно серьезное. Если компанию купят другие лица, новое начальство тут же приведет свою команду. Все, кто работал до того, вылетят с треском. Надо что-то предпринимать.
— Так. Мама, Черри, только успокойтесь. Мы ведь вместе. Мы не позволим творить произвол… — Эш стукнула кулачком по столу.
— Слушай, — обратилась к ней Черри. — А ты ведь, можно сказать, дружишь со старым Кейном. Тебе нужно обязательно навестить его. Если он в состоянии пообщаться с тобой, обсуди с ним эту проблему.