Свадебное платье для Молли
Шрифт:
Он предпринял еще одну попытку разочаровать девушку:
– Молли, в том, чтобы расти в этом районе, нет ничего романтичного. Да, это может сделать тебя сильнее. Или жестче. У меня есть шрамы, которые никогда не исчезнут.
– Я думаю, что любовь может вылечить абсолютно все, – тихо, но уверенно сказала Молли. И эти слова прозвучали так, словно девушка наконец призналась ему в своих чувствах.
Сердце Хьюстона сжалось от нахлынувших эмоций. Молли из тех людей, кто верит в чудеса. И вот он стоит здесь, в самом центре Клинтона, смотрит в ее глаза, и у него такое чувство, что чудеса стали реальными и для него.
–
– Что еще? – поинтересовалась Молли с таким видом, словно ничего в этом мире не сможет ее отвратить от него.
Хьюстон заколебался, подыскивая слова, чтобы рассказать ей самое главное.
«Мой отец на днях выходит из тюрьмы. Я не знаю, что мне делать. Мне кажется, ты могла бы направить меня, если бы я только позволил тебе войти в мой мир».
Нужно ли Молли все это?
Хьюстон упивался близостью девушки, ее рука все еще покоилась на его груди. Нежность в ее глазах, явное желание, переполняющее Молли… Ему хотелось, чтобы она смотрела на него так всю жизнь. Он мечтал стать с ней единым целым. В ее глазах было обещание, что есть в этом мире место, где нет одиночества. Где о нем позаботятся. Где больше не надо сражаться. Где его примут таким, какой он есть. Со всеми плюсами и минусами. Молли заставила бы его ответить отцу. Хьюстон понимал, что мужчина, достойный ее любви, обязательно нашел бы в себе силы на это.
И поверил бы, что любовь может излечить все раны.
Забавно, но ближе всего к раю на земле Хьюстон оказался именно сейчас и здесь – посреди Клинтона.
Внезапно Уитфорд почувствовал опасность. Что-то угрожало свету, который наконец осветил его мрачную жизнь. Мир полон тьмы, и сбежать от нее очень сложно. А Хьюстон повел себя слишком самонадеянно, когда привез Молли в этот район.
На улице был кто-то еще. Инстинкт, полученный Хьюстоном еще в беспокойном детстве, безошибочно определил, что за ними наблюдают.
Хьюстон кинул взгляд за спину Молли и отодвинулся от девушки. Его глаза – теперь глаза настоящего хищника – уловили движение у затененной стены винного магазина. Там стоял мужчина, его лицо скрывала голубая бейсболка, но было понятно, что он наблюдает за парочкой. Как только Хьюстон повернул к нему голову, мужчина отвел глаза.
«О чем я думал, когда решил привезти ее сюда? Часы и дорогой костюм лучше любого неонового указателя приглашают к нападению».
Мужчина оттолкнулся от стены и направился ленивой походкой в их сторону. Бросил оценивающий взгляд на часы Хьюстона, внимательно изучил его лицо…
Мужчина был просто огромен, почти на голову выше Уитфорда и тяжелее килограммов на двадцать. На толстых пальцах сверкнули кольца. На футболке было написано «Джей». На лице незнакомца застыла хитрая и жесткая ухмылка.
– Что происходит? – спросила Молли, почувствовав перемену в настроении Хьюстона: ее взгляд заметался между двумя мужчинами.
Но Хьюстон не стал отвечать, он сгруппировался и стоял наготове.
– Сколько времени? – «Джей» попытался зайтиему за спину.
Хьюстон четко знал, что последует за этим вопросом. Он мысленно обдумал возможные варианты действий, не спуская глаз с «Джея», оценил окружающую обстановку. Район был необычайно тих, но люди, здесь живущие, прекрасно умели сливаться с пейзажем, если это было им на руку.
Молли переключила свое внимание на головореза. Она улыбнулась
ему, пытаясь найти в его глазах проблески добра. Это было в ее натуре, девушка не верила, что есть плохие люди.Взглянув на свои часы, она с готовностью ответила «Джею». Хьюстон продолжал хранить молчание, молясь про себя, чтобы Молли послушалась интуиции и, не боясь обидеть незнакомого человека, пустилась бежать отсюда со всех ног. Чтобы не увидела того, что вот-вот должно произойти.
– А сигаретки не найдется? – поинтересовался «Джей».
Хьюстон почувствовал, что девушка перевела на него вопросительный взгляд, но не посмел отвести глаз от «Джея» даже на секунду.
– Я не курю, – неуверенно ответила Молли. Хьюстон почувствовал прилив адреналина, встал между девушкой и головорезом и объяснил:
– Ему нужна не сигарета.
– Тебе не стоит умирать из-за часов, мужик, – тихо проговорил «Джей», и Хьюстон увидел, как в его руке сверкнул нож.
– Тебе тоже, – ответил Уитфорд.
Молли прошептала, не скрывая ужаса:
– Просто отдай ему эти часы.
Но что будет, когда «Джей» получит желанную добычу? Потребует сумочку? Потом бумажник Хьюстона? А следом и саму Молли?
Ради часов умирать действительно не стоило, но Молли надо было защитить любой ценой.
– Да ладно тебе, просто отдай и вали отсюда. – Мужчина попытался говорить успокаивающим тоном. – Мы можем разойтись полюбовно.
Что-то первобытное всколыхнулось в груди Хьюстона. Он действовал на голом инстинкте. Годы занятий боксом позволили реагировать на происходящее с невероятной скоростью.
Уитфорд прекрасно знал свои сильные стороны, и его ничто не сдерживало. Да, у бандита было оружие, он был выше и тяжелее. Но это не могло заставить Хьюстона отступить. Нет.
Дыхание его участилось, хотя он чувствовал абсолютное спокойствие. Время будто остановилось. Казалось, что все эти годы он тренировался исключительно ради одного момента. Все эти утренние пробежки, часы, проведенные у боксерской груши, спарринги…
Ради того, чтобы защитить Молли.
– Мужик, я ж тебе сказал, сдавайся!
Но говорил это «Джей» для отвода глаз. Краем глаза Хьюстон заметил блеск лезвия в его руке и решимость на лице. В ту же секунду Уитфорд стал мужчиной, которого никогда не хотел показывать не только Молли, но и себе. Хотя всегда знал, что тот живет где-то глубоко внутри.
Именно это Хьюстон пытался изжить: буйство, перешедшее ему в наследство от отца, примитивное желание убивать, бушующее в крови. Вот оно! Подтверждение, что он никогда не забывал эти улицы и уроки, преподанные ими.
Хьюстон резко вскинул кулак. Удар левой. Правой. «Джек» удалось замахнуться один раз ножом, но его грузность сыграла против него, к тому же Хьюстон был в ярости, и это придавало ему сил. Под градом ударов грабитель рухнул на грязный тротуар.
Хьюстон завис над подонком. Глубоко внутри нечто первобытное взывало к продолжению. «Не дай ему подняться. Сначала убедись, что он потерял нож. Где он?»
Удар за ударом, в ритме красной энергии, накатывающей волнами. Яростные удары превратили «Джея» в кровавое месиво, но Хьюстон все не мог остановиться.
Медленно, очень медленно он возвращался в реальность. Молли висела на его шее, пытаясь оттащить от мужчины, и кричала:
– Хватит! Хьюстон, прекрати! Ты же его убьешь!
– Где нож?