Свадебный переполох
Шрифт:
Глава 5
Чтобы придать свадьбе шарм, добавьте частичку индивидуальности в ваш проект. Однако не слишком отклоняйтесь от общего настроя…
Джози внесла последние изменения в список гостей и, пока работал принтер, позвонила в свой офис. – Нет сигнала? О боже, не представляю, как вынесут это гости?! – хихикнула Эмма. – Будь внимательна, не пропусти симптомы – дрожащие пальцы, поскольку невозможно отправить сообщение, застывший от отчаяния взгляд –
– Очень смешно! Свяжись-ка лучше с Мардж и предупреди ее, что в комнатах нет электрических розеток. Стилистам и гостям нужно привезти с собой батареи или газ для щипцов и фенов.
Затем Джози уточнила некоторые детали с флористами, поставщиками и кондитерами. Теперь оставалась Кара, секретарь Гидеона. Скрестив пальцы на удачу – вдруг ей повезет, и состояние дел срочно потребует его личного присутствия, – она набрала номер.
– Кара Марч слушает.
Марч? Как и Серафина?
– Мисс Марч, это Джози Фаулер. Гидеон Макграт просил меня вам позвонить.
– Гидеон? Бедняжка… Как он там?
– Озабочен. Ему хотелось бы знать, цитирую: «что там происходит на этом чертовом рынке».
– Что происходит на чертовом рынке?
– Похоже, он совсем не рад, что свадьба Тэла Ньюмана состоится в «Приюте леопарда».
– О боже! На этой неделе?!
– Боюсь, что да.
– Проклятье! В кои-то веки он решил заехать в дорогое его сердцу место, и, надо же, какое совпадение! Если бы все шло по плану, то сейчас он был бы в Патагонии и ничего бы не узнал об этой свадьбе.
Оказывается, он еще и сентиментален…
– Вы думаете, он не заметил бы шесть выпусков «Селебрити»? – поинтересовалась Джози, недоумевая, почему служащие решили держать это в тайне от босса.
– Да ради бога! Неужели вы можете представить себе Гидеона, читающего «Селебрити»? Кроме того, он настолько занят своими новыми проектами, что подобных вещей просто не замечает. Он никогда не меняет своего расписания, не берет отпуск.
– Правда?
– В общем, так. Скажите ему, что на рынке ничего нового, хорошо? И еще. Однажды моя тетушка Серафина зашла к нам в офис забрать что-то для моей матери. Она попросила у меня рекламный буклет, ну и я, разумеется, как дура, дала его. Я и понятия не имела, что она ищет что-то особенное для этой чертовой свадьбы. К тому же, могу поклясться, она просто не знает слова «нет».
– О…
– А вас, как я понимаю, «Селебрити» отправило туда вместо тетушки? – спросила Кара.
– Верно… Ну а как она себя чувствует?
– Шипит от злости. Но это не ваша вина… Думаю, ее вкус может показаться несколько экстравагантным, если вы к нему не привыкли.
– То, что она придумала для этой свадьбы, просто изумительно. Передайте ей, что я постараюсь не упустить ни малейшей детали.
– Если честно, мне бы этого не хотелось. Одно упоминание вашего имени заставит ее обрушиться на любого, кто будет с ней рядом в этот момент. А вы… передайте Гидеону, что мне ужасно стыдно и он может уволить меня, если ему от этого станет хоть немного легче.
– Он не уволит вас, верно?
Любой, кому «посчастливилось» иметь Серафину Марч в числе своих родственников, заслуживает сочувствия.
– Может,
и нет… Джози… насчет Гидеона. Попробуйте уговорить его никуда не торопиться. Мы все очень беспокоимся за него. Ему нужен отдых.Кошмар! Теперь на нее возложена обязанность задержать его здесь. Джози извлекла из принтера последний список гостей, надеясь, что кто-нибудь подхватил инфекцию и отказался от поездки.
– Все в порядке? – спросил Дэвид, когда Джози опустилась в шезлонг рядом с ним.
– Не совсем. – Она еще раз пробежала глазами по списку. Ни один не отказался. Наоборот. – Похоже, нам нужен еще один номер.
– Ну, как дела?
Гидеон Макграт, лежа в тени, сдвинул очки на лоб, когда Фрэнсис поставил поднос с завтраком на стол, и так посмотрел на Джози, что ей стало еще жарче.
– Как ваша спина? – ответила она вопросом на вопрос. Настроение у нее было совсем не благодушное.
– Еще рано об этом спрашивать. Кофе, конечно, поможет.
– Рада это слышать. А то, что на подносе, думаю, довершит дело.
– Вы решили подразнить меня?
– Это чили, – заметила Джози, не испытывая никакого желания дразнить его. – Почему вы сразу не сказали, что вы хозяин кемпинга?
– Это имеет какое-то значение?
Гидеон произнес это довольно небрежно, но в его темных глазах блеснул вызов.
– Имеет, поскольку ваш управляющий не может попросить вас освободить номер, хотя он забронирован и оплачен.
– Ни один из моих менеджеров не выпроводит за порог больного гостя. А вы, как я понимаю, женщина без предрассудков.
– Вы правы. Но мы оба знаем, что вы гостем не являетесь. Так что наслаждайтесь-ка лучше вашим чили, пока это возможно.
– Похоже на угрозу.
– Это не угроза, а предложение. Я вызову санитарный вертолет, и он заберет вас завтра утром. Вам остается только решить, куда он должен вас доставить.
– У санитарного вертолета только один пункт назначения, – заметил Гидеон. – Это вам не такси.
– Верно. И это должно послужить еще одним стимулом для выздоровления. В местных больницах, как правило, не очень разнообразное меню.
«Он успешен, богат. Больница не страшна для него», – говорила она себе, стараясь не вспоминать, как зачахла ее мать в этих белых стенах. Гидеона Макграта положат в отдельную палату, и все у него будет самое лучшее… Возможно… Если в местной больнице найдется отдельная палата.
– Кстати, я позвонила вашей секретарше, – сообщила Джози.
– И что она сказала?
– Не могу передать слово в слово… Вы когда-нибудь слышали о Серафине Марч?
– Марч? Это фамилия Кары. Ее родственница?
– Тетя. Ее называют королевой свадеб. Она написала книгу «Идеальная свадьба» – можно сказать, руководство для дизайнеров.
– Насколько я понимаю, вы это не просто так рассказываете.
– Можете расслабиться, Гидеон. Дело оказалось совсем не в том, что ваши менеджеры пытались в обход вас получить выгодный заказ. Просто как-то раз Серафина зашла в офис к своей племяннице и увидела буклет с фотографиями этих мест. Дикая природа, вдалеке от известных туристических маршрутов – как раз то, что ей было нужно.