Свет в ночи
Шрифт:
Но Бриджет же все равно собиралась растить ребенка одна!
Не то чтобы это могло служить ему извинением. Мужчина имеет определенные обязанности по отношению к своему ребенку.
«Однако что-то не слышно, чтобы она просила тебя остаться?» — напомнил он себе.
Но разве Бриджет могла это сделать? Он дал ей ясно понять, что находится здесь временно, только для исполнения задания. Он старательно не переступал линии, которая их разделяла, — границы между семьей и работой, желанием и долгом. Если все сложится удачно, он постарается помочь Бриджет в ее желании стать матерью — но он не может давать никаких обещаний.
Тогда почему
Бен снова провел подзорной трубой вдоль линии берега. Он открыл все окна на западной стороне дома, чтобы не пропустить звука приближающейся машины. Беспокойство тисками сжимало его сердце и разливалось по жилам едкой кислотой.
Если это не любовь, тогда что же такое любовь?
Вдруг на обрыве в четырех милях к северу блеснуло стекло. Бен перевел подзорную трубу туда, подкрутив объектив, чтобы улучшить фокусировку. На поляне с видом на озеро стояла черно-белая машина шерифа. Когда из открытой дверцы кто-то вышел, зеркало заднего вида отбросило солнечный зайчик в сторону Бена. А может, это был сигнал?
Он повернул трубу в сторону маяка на противоположной стороне залива. Ответных сигналов не видно. Направив ее в прежнюю сторону, Бен едва успел заметить, как по лесу в сторону машины что-то движется. Чертовы деревья закрыли ему весь обзор! Стоунсмит сказал ему, что для публикации заметки о погибшем охотнике им понадобилась помощь шерифа. «Частные источники» проинформировали шерифа, что раненого агента «вывели из дела». Может, контрабандисты оправились от испуга и наконец снова начинают действовать?
Новый блик света. Открылась дверь другой машины.
У Бена чуть сердце не выскочило из груди. Это Бриджет! Она выскочила из джипа камуфляжной расцветки и подошла к шерифу. Бен смотрел, как она собрала распущенные волосы одной рукой, чтобы их не трепал ветер. Он готов прозакладывать свою жизнь, что она не участвует в заговоре. Скорее всего она заблудилась и спрашивает дорогу.
— Не доверяй ему! — крикнул Бен.
Глядя в подзорную трубу, он скрипел зубами. Чтобы Бриджет кому-то не доверяла? Этот недостаток проявился с первого момента их встречи, когда она не раздумывая впустила его в дом. Скорее всего она ко всем относится одинаково. В этом случае она сейчас может оказаться в очень серьезном положении.
И что он тогда сможет сделать? Но он же любит ее, черт подери! Только любовью можно было объяснить то, что он застыл на месте не дыша, пока она снова не села в машину и не скрылась в лесу.
Шериф за ней не поехал.
Впервые чуть ли не за целую вечность Бен вдохнул воздух полной грудью. Он ее любит. И что ему теперь делать?
12
— Пахнет дивно.
Бен умело потряхивал жарящийся лук.
— У меня так никогда не получалось.
Бриджет не оставляла попыток завести непринужденный разговор. С момента ее возвращения Бен держался отчужденно и замкнуто. Когда он вышел к машине, чтобы помочь занести в дом покупки, Бриджет заметила его хмурый вид, но не могла понять, чем вызвано его недовольство. Она решила, что сделала что-то не так и ее ждет суровый выговор. Вместо этого ее встретил опьяняюще крепкий поцелуй, после которого у нее несколько минут кружилась голова и бешено стучало сердце. К тому моменту, когда земля перестала уходить у нее из-под ног, Бен уже собрал в охапку пакеты и направился к дому. С тех пор они не обменялись и парой слов.
Она решила
непременно выяснить, что не дает ему покоя, — и прежде, чем они сядут за стол. Ее день тоже веселым не назовешь. Она возвращалась домой, на девяносто девять процентов уверенная в том, что дело ее жизни — убедить этого человека в том, что он достоин любви. Что до самой любви… Чувства даются проще, чем их физическое проявление.Когда Бен вручал ей список продуктов, она готова была поклясться, что его жгучий взгляд говорит о его намерении завершить романтический обед незабываемой ночью в постели. От поцелуя, которым он встретил ее возвращение, она вся запылала. Он попросил ее найти свечи и отверг повседневную посуду, потребовав лучший сервиз в доме. Он готовил обед, который сделал бы честь повару-профессионалу, и вкладывал в него заботу любящего человека. Поначалу она готова была поклясться, что все это — ради нее, но теперь его задумчивость и отчужденность заставили ее усомниться в этом. Неуверенность, с которой она боролась весь день, вернулась с новой силой, и все ее чувства напоминали клубок перепутавшихся электрических проводов. Одна искра — и она превратится в пепел.
Бен еще раз встряхнул сковородку.
— Я такая неумеха, что, попробуй я это повторить, у меня весь лук оказался бы уже на плите. — Бриджет рассмеялась. — Один раз я уже так опозорилась.
— Когда это?
Ободрившись, она улыбнулась. Нет, она все-таки добьется, чтобы он ответил ей улыбкой!
— Я готовила ужин приятелю. На самом деле это был завтрак — он оставался у меня на ночь…
Неудачное начало. Лицо у Бена окаменело.
— Короче, — поспешно продолжила она, — утром я попыталась произвести на него впечатление своими хозяйственными способностями, так что начала готовить ему завтрак. Когда он вошел на кухню, я попыталась поздороваться с ним, одновременно переворачивая оладью. Нижняя сторона уже поджарилась, но сверху еще было жидкое тесто. Угадай, которая попала мне в грудь? Я до сих пор помню, как она съезжала…
Он рассмеялся и покачал головой, одновременно насаживая на кухонную вилку бифштекс и укладывая его поверх лука:
— Ну, ты даешь!
Как ни крути — весьма двусмысленная реакция. Бриджет попыталась скрыть нервозность, лениво направившись к кухонному столу. Плохо соображая, что делает, она начала перебирать полуопустошенные пакеты с продуктами, раскладывая их по местам. Когда она приподнялась на цыпочки, чтобы поставить томатный соус на полку у плиты, Бен неожиданно протянул руку и обхватил ее за талию. Их бедра столкнулись.
— А это что такое? — шутливо спросила она, ответно толкая его бедром.
— Ты суетишься с той минуты, как вернулась домой.
— А ты все время молчишь. Неужели бифштексы требуют такой глубокой сосредоточенности?
Он кивнул куску мяса.
— День получился непростой. — Его реплика ничего ей не объясняла.
— Расскажешь?
— По правде говоря, я надеялся, что это ты мне расскажешь.
— О чем? — удивилась Бриджет.
— Где ты была.
Собственные слова не очень понравились ему.
Бриджет повернулась к нему лицом.
— Это ревность или простая подозрительность?
— Тебе я доверяю. Но вот о шерифе не знаю ничего, — сухо сказал он.
Она только рот раскрыла от изумления:
— Откуда ты узнал? — Увидел вас.
Прижав ладони к его груди, она оттолкнула его и отшатнулась сама, так что теперь их разделяли два шага.
— Ты за мной шпионил?