Светочи Конфедерации
Шрифт:
— Потому что необученные и не имеющие собственного повышенного резерва женщины просто не выдержат энергетику Светоча?
— Да, все правильно. Вот ты и ответила сама на все свои вопросы. А теперь пошли все же отдыхать.
— Доброй ночи, Мастер Аркадиан.
— Доброй ночи, дочка.
Добрались до коттеджа. Разошлись по разным спальням. Закончился еще один долгий и трудный день.
Глава 23
День шестой
В утренней полудреме Лайона вдруг поймала себя на том, что представляет себе большой настенный календарь, на котором дни пребывания на Острове
Первый день: цифры глубокого синего цвета, с проблескивающими в нем серебристыми и золотистыми искрами. В тот день она зачерпнула всех оттенков синевы полными ладонями: ярко-синее небо, в котором она побывала; серебристо-синий, со стальным оттенком океан под крыльями самолета; прозрачно-синее, скорее даже бирюзовое озеро, в котором плавала; темно-синие, почти черные сумерки, через которые вел ее за руку Картадель…
Второй день — день всех оттенков розового. Карминно-розовый — цвет утреннего неба во время пробежки; амарантово-розовый — цвет стен и скатертей в ресторане при естественном дневном освещении; светло-коралловый — цвет песка на пляжике, где она снова случайно встретилась со Светочем; глубокая фуксия — цвет ее спортивного купальника…
Третий день. Цифры на воображаемом календаре играют всеми оттенками зеленого. Изумрудная зелень тропического леса, по которому она бежала; травянистая зелень футбольного поля, на котором собрались ученики, чтобы провести практическое занятие; нефритово-зеленое свечение сердечной чакры — Анахаты; грушевый оттенок глаз Малкольма, утешающего ее, расстроенную тем, что у нее активны те чакры, которые должны быть пассивны…
Четвертый день: цифры переливаются одуванчиковой желтизной футболки, в которой она отправилась в тот день на пробежку; золотисто-желтыми оттенками потоков энергии, с которыми пришлось много работать в этот день Лайоне; бледно-желтым свечением кристаллов памяти. Но проскальзывают в этой радостной желтизне и тревожные оттенки красного: ржаво-красные сполохи сомнений и неуверенности; огненно-алые языки злости; рубиново-красный всплеск мысли «стой! не ходи к нему!»
Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь все оттенки желтого и красного смешаются, переплавятся в жарких глубинах ее сердца и окрасят утро нового, пятого дня в оттенки коричневого. Охряный и коньячный — цвета ее костюмчика в стиле «милитари». Корица и ваниль — цвета кофейной пенки, которая теперь всегда будет ассоциироваться у нее с первым поцелуем, который подарил ей Валлиан.
Какие цвета и оттенки окрасят новый, шестой день? Этого девушка пока не знала. Но в ней зрела твердая уверенность, что все будет хорошо. Что Мастера и Картадели справятся — со всеми сложностями, со всеми проблемами. Не могут не справиться!
А пока — хватит валяться! Пора на пробежку!
Она переоделась, поплескала холодной водой в лицо, чтобы взбодриться, спустилась на первый этаж, встретилась почти у выхода с Наставником, тоже направлявшимся на улицу — видимо, на утреннюю прогулку. Поздоровались, вышли вместе за ограду — и попали под перекрестье взглядов. Со спортивной площадки на них смотрел приветливо, хотя и несколько удивленно, Картадель Валлиан.
А со стороны десятого коттеджа, где до вчерашнего вечера обитала Лайона, донесся изумленный возглас Малкольма:
— Лайона?!
Ах, да! Малкольм.
Верный рыцарь. Пунктуальный, как шевцерские часы. И такой же неутомимо-настойчивый. Вот что с ним делать?! Подбежал, встал напротив, смотрит вопросительно:— Привет, Недотрога. Здравствуйте, Мастер?..
— Мастер Аркадиан. Мой первый Наставник. — Подсказала Лайона и обернулась к Наставнику: — Мастер, разрешите Вам представить Малкольма, ученика Мастера Гуррена.
Малкольм склонился в вежливом поклоне:
— Приветствую Вас, Мастер Аркадиан. Рад знакомству.
— Приветствую, Малкольм. Пойдемте, молодые люди, проявим вежливость и поприветствуем Картаделя Валлиана.
Двинулись втроем к краю спортивной площадки. Туда же подошел Валлиан. Дружно поклонились ему:
— Доброго утра, Светлейший!
— И вам доброго утра, Мастер, ученики.
Возникла неловкая пауза. Лайона решилась нарушить молчание:
— Мы пойдем? — Спросила за себя и Малкольма.
Мастер и Светоч согласно кивнули, отпуская. Молодые люди двинулись к дороге, ведущей из поселка. Старшие смотрели им вслед. Аркадиан — с задумчивой улыбкой. Валлиан — с уже начавшей становиться привычной тоской. Наставник заметил угнетенное состояние Светоча, без труда разгадал его причины. Сказал, не поворачивая головы:
— Малкольм ей как младший брат. Не надо о нем беспокоиться.
— Все так явно? — на губах Валлиана проступила грустная улыбка.
— Для того, кто сам прошел этот путь. Спарринг, господин Картадель?
Валлиан с сомнением взглянул на старика: уж не шутит ли? Похоже, не шутит.
— Что ж, я готов. Исходные условия?
— Четверть стандартной силы, средняя скорость.
— Время?
— Пятнадцать минут.
Отправились на футбольное поле — чтобы было, где развернуться. Специальная разминка. Сосредоточение. Открыли глаза, глянули друг на друга — и почти исчезли. Размазались в пространстве.
Если бы кто-то получил право записать бой Светочей на видео, ему пришлось бы ставить скорость записи не менее девяноста шести кадров в минуту — в четыре раза выше стандартной. А потом просматривать эту запись с обычной скоростью. Но даже на такой записи рассмотреть удалось бы далеко не все. Слишком быстро двигались тела. Слишком стремительны были удары, блоки, уклоны.
У Картаделей была своя система боя — универсальная. Объединившая в себе все лучшее, что изобрело человечество за тысячелетия своего развития. А еще в этом бое не было стандартной последовательности движений. Если бы это был танец — то танец без ритма, без рисунка, без регулярных повторов одних и тех же фигур. Импровизация, в которой партнера чувствуют еще до того, как он сделает следующий шаг и реагируют молниеносно, упреждая движение и стараясь навязать свое.
Терпения Малкольма едва хватило на сотню метров. Как только спортивная площадка скрылась за гостевыми домиками, он остановился, обернулся к девушке:
— Лайона, объяснишь мне что-нибудь?
— А разве я не объяснила? Мастер Аркадиан — мой Наставник. Он прибыл сюда по приглашению Светоча. Посчитал, что я буду ему полезна и предложил перебраться в домик, который занял сам. Разве у вас в стране не бывает такого, чтобы ученики жили под одной крышей со своим Наставником?
— Бывает.
— Ну, вот и у нас бывает. Поверь, я счастлива, что удостоилась такой чести — жить рядом с Мастером Аркадианом.
— Вот вроде все правильно говоришь. Только такое чувство, что чего-то недоговариваешь.