Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сворованное счастье
Шрифт:

Меня позвали в зал, не подготовив и не предупредив о гостях. Сказали, что папа зовет.

Он и правда был в зале и сразу представил мне чужую женщину в пышном пестром платье. К женщине жались две девочки. Одна была примерно моей ровесницей, а вторая года на два младше.

– Вот, Варения, познакомься, - произнёс отец с улыбкой.
–  Это Элина, моя дочка.

– Элина? Но у нас уже есть Элина.
–  Тётенька недобро взглянула на меня и защебетала отцу: - Нашу старшенькую зовут Элиния, и мы зовем её Элин. В доме не может быть две дочки с одинаковыми именами.

Мне

стало холодно и неуютно от её слов, как будто меня лишали чего-то важного… Я вообще чувствовала себя неуверенно, стоя в клетчатом домашнем платье перед этой нарядно одетой женщиной и её дочками. А женщина продолжала:

– Может, у неё есть другое имя?
–  Снисходительно взглянула на меня.
–  Как твое полное имя, детка?

– Элинтииль… - Я не успела договорить имя полностью, а женщина уже радостно объявила:

– Будешь Матильдой!

– Дорогая, почему Матильдой?
–  с нервным смешком спросил отец.

– Ну как же? Разве непонятно? Тиль - Матильда! Это очень красивое имя, - сказала мне незнакомая женщина, расплываясь в приторной улыбке.

***

Окунувшись в свои воспоминания, подзабыла, зачем приехала. Энергично встряхнув головой, я отогнала дурные видения и воскликнула:

– Смотри, что у меня есть! – Я сунула в руки Снупа записку Чёрной бороды.

Старик , вытянув руку с запиской, дважды перечитал единственную строчку.

– Он разрешил нам купить корабль?!

– Да! Собирайся, мы срочно едем искать капитана Дункана!

– Да-да! Сейчас же! – Старик на полусогнутых ногах кинулся из кабинета.

– Я тоже переоденусь и стану управляющей Матильдой. Ты не удивляйся моему внешнему виду.

– Госпожа Тильда, после того, как Вам удалось договориться с Чёрной бородой о покупке корабля, я ничему не удивляюсь!

***

Через полчаса пожилые мужчина и женщина стояли у причала № 12.

– Нам нужен капитан Дункан! – крикнул мужчина дежурному матросу, стоявшему у сходен на корабле.

– Если вы покупатели, то поднимайтесь! Капитан предупредил, чтобы пропустил.

Старики поднялись на палубу и, рассматривая корабль, пошли за матросом, который привёл их в каюту капитана.

Бывалый морской волк, едва поприветствовав покупателей, сразу перешёл к условиям сделки.

– Надеюсь, Хозяин гавани предупредил вас, что посудина недешёвая? Кораблю всего второй год, он без повреждений и поломок. Так что я хочу получить пятнадцать тысяч монет.

Старики переглянулись.

– Э-э, – начал старик, с удивлением глядя на спутницу. – Нам говорили…

– Да, – решительно пришла ему на помощь старушка.

Капитан подскочил с кресла.

– Не мог Хозяин гавани назвать другую цену! Неужели сказал, что десять?

– Э-э-э… – повторил купец.

– Нет, – твёрдо заявила управляющая Матильда.

Капитан посмотрел на них с еще большим удивлением.

– Моя последняя цена двенадцать тысяч сразу, но в эту цену входит работа команды на год!

– Э-э…

– Да! Согласны! – подтвердила старушка мысль своего спутника.

– Тогда по

рукам! – Капитан Дункан пожал руку старика и приложился к ручке старушки. – Какие грузы планируете перевозить?

– Отсюда, я слышал, выгодно вести шерсть, сюда – специи, – начал рассуждать старик.

Они еще около часа обсуждали торговые планы, а после расстались довольные друг другом.

– У меня пожелание, – попросила на прощание старушка. – Можно ли сменить название корабля?

– Вам не нравится название «Виринея»? – Капитан пожал широкими плечами. – Раз вы теперь хозяева – это ваше право.

– Тогда пусть он называется «Тильда».

– Договорились! Как только получу от вас оплату, сразу поменяю надписи!

Глава 7

Покупка корабля вымотала меня эмоционально и физически, поэтому, возвращаясь домой, я мечтала лишь о куске хлеба с холодным мясом, бокале горячего чая и отдыхе.

Но моим мечтам снова не суждено было сбыться.

– Приезжал посыльный от князя, – флегматично сообщил конюх Оке, принимая у меня вожжи. – Я понял, что нужно готовить коней к выезду на послезавтра.

– Опять бал? – простонала я.

– Похоже на то.

Едва я переступила порог графских покоев, как на меня налетели родственницы.

– Мати, нам выпала такая честь, – сообщила Варения. – Нас всех пригласили на спуск кораблей! – Она размахивала у меня перед носом прямоугольной синей картонкой.

– Уф, я испугалась, что случилось извержение вулкана. – Я попробовала их обойти, но не тут-то было.

– Хуже, Мати, хуже! Корабли спускают завтра в четыре часа, а у нас ни платьев, ни выезда!

– Ну, так займитесь этим. Вы же прекрасно знаете, что я в этом ничего не понимаю.

– Даже если ты не понимаешь в современной моде, то должна знать, что у нас нет времени заказать новый гардероб! – вставила Элиния.

– Ты обязана дать нам ключи от гардероба твоей матери! – подвела итог Варения.

– Пойдемте, – обреченно произнесла я и повела «родственниц» в мамину комнату.

Весь вечер пришлось заниматься платьями. Сначала их примеряли, потом подгоняли по фигурам. То платье, которое я выбрала для себя из гардероба моей мамы, Варения упросила оставить для старшей дочери, уверив меня, что в темно-зеленом с буфами платье Элинии я буду смотреться уместно и великолепно.

– Мне как раз привезут завтра новое платье для выезда. Ларию оденем в белое с сиреневыми лентами. Отлично! Все собраны! – заявила довольно Варения.

– Мам, ну мне же белое мало, – захныкала младшая дочь.

– Правда? Тогда сегодня и завтра не ешь! – безапелляционно заявила мать.

Мы с сестрами разошлись по своим комнатам подгонять под себя платья.

Доставшееся мне платье было широковато в талии и в целом мрачновато, а «буфы» оказались громоздкими фонариками, придающими фигуре прямоугольный вид. Призвала на помощь горничную Эмму. Вдвоем нам удалось «освежить» платье светло-зелеными лентами по краю лифа. Заменили мы и устаревшие рукава-фонарики на разлетающиеся колокольчики из зелёного газа.

Поделиться с друзьями: