Свой среди чужих. Чужой среди своих. Часть 1. Детство
Шрифт:
– Серия убийств, похожих друг на друга как две капли воды. Двадцать человек за месяц. И сегодня ещё двое, — глаза стали слипаться, и Бэтмен почувствовал невероятную усталость. Она затянулся его, не давая даже шанса на спасение.
– И чем же оно отличается от остальных?
– получив удивленный взгляд, Дик пояснил, — если ты направился туда сам, значит это убийство совершенно тем же методом, но что-то явно сильно отличается от себе подобных.
– Ты прав. Если прочие однотипные убийства были без следов, то, как говорит Гордон, там явные признаки борьбы. И ещё что-то. Но комиссар сказал, что на месте нам всё объяснят, — ответил на вопрос сонный голос.
– Значит
Остаток поездки прошёл в тишине.
Найтвинг разбудил Брюса, как только они подлетели к месту. Приземлившись на поле около старого кладбища, герои отправились к месту преступления.
Из далека были уже видны полицейские машины, и слышны звуки сирен. Мужчины в форме окружили молодого человека, лет двадцати пяти в строгом костюме. Он что-то им говорил, активно размахивая руки, вероятно раздавая указы. Заметив новоприбывших он резко замолчал. Напряжённую атмосферу, появившуюся внезапно, можно было резать ножом.
– Доброй ночи, офицеры, — решил первым нарушить тишину Уэйн.
– Не очень и добрая она, Бэтмен. Позвольте представиться — капитан Ричардс, очень приятно познакомиться, — напряжённо проговорил молодой человек, протягивая руку. Бэтмен пожал её. Капитан обратился к своим подчиненным, — Свяжитесь с соседними городами. Они не могли уйти далеко на мотоцикле.
– Тяжёлая ночка? — спросил Дик, осматриваясь. Дом пострадал лишь наполовину, точнее его верхняя часть. Входная дверь была выломана. Кто-то очень хотел пробраться в дом всеми возможными и невозможными способами
– Не то слово Найтвинг. Я так понимаю вас послал комиссар Гордон, а где же он сам? — детективы удивленно переглянулись.
– В Готэме у нас сейчас не самый лёгкий период. Хэллоуин, так сказать. Всякая нечисть так и норовит вылезти, — ответил на вопрос Найтвинг. Часа для Уэйна было мало, чтобы прийти в себя, поэтому Дик старался обезопасить и себя и Брюса от внезапного падения от усталости.
– Понимаю, но у нас тут тоже не фонтан. Двадцать два убийства, и все как на подбор, чёрт их дери, следов никаких свидетелей тоже. И это только выявленные убийства.
—Вы предполагаете, что есть ещё убитые? — спросил Бэтмен, оставаясь пока на месте.
– Я не думаю что всё это началось именно в этом проклятом месяце, но у меня стойкое ощущение, что кто-то упорно пытается скрыть данные о прочих убийствах, а так же тела. Все свидетели исчезают или ничего не помнят о тех часах. Просто волшебство какое-то, по другому не объяснишь, — высказал свои доводы капитан, и жестом пригласил героев войти в дом.
Прихожие была очень уютная, если не смотреть на разруху, что царила в доме. Мелкие детали говорили о последних часах жизни обитавших здесь людей. Например, конфеты, которые стояли на журнальном столике у двери, рассказывали о любви жителей дома праздника всех святых и ожидании юных гостей с корзинками. Конфет было очень много, казалось, их не успели даже тронуть, и уж тем более отдать детям.
Весь уют портил труп молодого мужчины, лежавший на лестнице. Чёрные волосы были взлохмачены, а глаза открыты, но стеклянно прозрачны.
– Убитые Джеймс и Лили Поттер. Двадцать один год. Женаты. Официального места работы не у того не у другой нет, но судя по дому, доходный заработок имелся. Близких родственников у мужчины нет, причина смерти не выявлена — Бэтмен подошёл к телу и начал осмотр. Не каких видимых повреждений. Ничего, даже следа от укола, как и говорил Гордон. Но что тогда? Причина смерти не вещество,
введённое в организм и не внешнее или внутреннее повреждение. Дело ещё более запутанное, чем они предполагали.– Ничего, вообще ничего, — подвёл итог Брюс и встал рядом с Диком, — Скорее всего он выбежал из гостиной, и знал человека, которого он видел в последний момент своей жизни.
– С чего вы это взяли? — удивленно спросил Ричардс.
– Он бос. А тапки стоят у дивана в гостиной. Когда дверь выломали, он понял, что кто-то пришёл за ними и крикнул жене, чтобы уходила, — пояснил Бэтмен.
– А жена то тут при чём?
– Не думаю, что кто-то ещё в этом доме мог носить женские тапочки, капитан. Можно мне посмотреть на её тело?
– Всё то же самое, Бэтмен, ничего нового ты там не обнаружишь, — Ричард уже просто устал удивляться и смирился со странностями данного человека. Если его вообще можно было назвать человеком.
– Найтвинг, посмотри на её тело, может, найдёшь что-нибудь, — Дик кивнул и отправился на второй этаж, самый разрушенный в доме.
—Кто нашёл тела? — спросил Брюс, продолжая осматривать место преступления.
– Соседка. Пришла поздравить с праздником, а тут такое. Битый час пытаемся из неё хоть какую-то информацию получить, а она всё твердит «Ребёнок…спасите ребёнка» и прочую лебеду. Успокоилась только недавно. Всё что знала, рассказала.
– Ребёнок?
– У Поттеров был сын. Тело его не обнаружено. Возможно он ещё жив. Хоть это и не факт. Она твердит, что видела великана на мотоцикле, а в руках у него был свёрток, возможно там и был малыш. Мы послали ориентировку в ближайшие города, но вестей пока нет.
– А у убитой есть родственники?
– Родная сестра.
– Она не могла забрать малыша?
– Ты думаешь я об этом не думал. Эта соседка говорит, что они с убитой не общались уже несколько лет, — капитан внимательно смотрел на действия Бэтмена. Сам он попросил помощи у Гордона, потому что знал о его связи с Готэмской летучей мышью. Ричардс жил Готэме несколько лет и знал городские легенды о ночном мстителе в маске, сам хотел с ним поработать, но внезапная женитьба прервала его планы. Он уехал в Лондон, и уже готов был распрощаться с мечтой, но ему в руки спустилось одно из сложнейших дел. В Скотланд Ярде все детективы сбрасывали его друг на друга целый месяц, и вот сегодня новое убийство, и он за штурвалом. Консультация с Бэтменом была необходима в столь запутанном деле.
– Вся эта информация с её слов? Могу я её увидеть? — неожиданный вопрос вывел капитана из размышлений.
– У неё шок. Да и ушла она домой. Всё что нужно было, я спросил. Разговорчивая женщина, всё выдала как на духу.
– Это хорошо. У мальчика есть ещё родственники? Бабушки, дедушки, двоюродные тёти?
– Нет, разве что крестный отец. Сириус Блэк. Женщина говорила, что он был очень близок с семьёй Поттер в целом и с мальчиком в частности.
– Вы хоть узнали, как звали мальчика?
– Гарри. Гарри Поттер, — пока они говорили, Найтвинг спустился со второго этажа.
– Ничего нового. Всё абсолютно так же. Кроме положения, в котором лежит тело, но есть следы присутствия другого человека, а также странного вида мантия, с прахом внутри. Может убийца сжёг сам себя?
– сказал Дик, едва зашёл на кухню.
– Не смеши меня, Найтвинг, что-то ещё?
– Больше ничего-Уэйн кивнул напарнику, и на минуту ушёл в себя.
—В каком положении она лежит? — спросил Брюс.
– Как будто она к чему-то подбежала и потом резко упала. Будь у неё огнестрельные раны, я бы подумал, что она кинулась под пулю, защищая кого-то, но кого? — Грейсон почесал затылок.