Свой выбор - 2
Шрифт:
— В общем, — решив не усугублять, сказал Гарри и кашлянул, — каждый маг — уникальное создание. И не важно, появился он вследствие случайного или сознательного соединения генов, но каждый индивидуален и не похож на других.
— И? — успокаиваясь, вздернул бровь Малфой.
Гарри вздохнул и стал объяснять:
— Никого это не волнует. Тут, в Соединенном Королевстве. Если изучить вопрос, то выяснится, что только в Шармбатоне как-то пытаются исследовать индивидуальные особенности каждого студента, изучают ауру, отслеживают развитие ядра в разные периоды, определяют, физиология влияет на магию или наоборот, подбирают индивидуальные занятия, если нужно, график тренировок. Прописывают курсы зелий, витаминных добавок. Даже вычеркивают из расписания некоторые дисциплины,
— Ну, мы же не можем вернуться в далекое прошлое, когда волшебник подбирал себе небольшое число учеников и со всеми занимался по очереди, — резонно заметил Терри.
— Верно, — согласился Гарри. — Но! Когда-то деление на факультеты в Хогвартсе было более логичным, это сейчас унифицировали программу обучения. Смени названия и цвета — и не отличишь Слизерин от Хаффлпаффа. Но, усреднив программу, никто не пошел дальше. А дальше стоило делить детей по силе и по темпу развития магического ядра на небольшие подгруппы с возможностью переводить из одной в другую по мере необходимости.
— Вот, он опять, — хихикнул Малфой. — Ты же понимаешь, что если бы такое сделали, то чистокровные, получающие начальное образование еще дома (пусть и теоретическое), сразу бы попадали на второй или третий курс? А ты сам прошел бы программу пары курсов за несколько месяцев, бунтарь и гений ты наш. Никто не будет ничем подобным заниматься. Да и как определить, кого и куда? Вряд ли Шляпа способна распознавать магический уровень студентов.
— Но для чего-то же в книгах по трансфигурации указываются единицы прикладываемой магической силы, — возмутился Гарри. — Значит, нужен артефакт, способный эту силу определять. Как и уровень силы мага вообще.
— Если только ты сам его сделаешь, — улыбнулся Бут.
— А вот и сделаю! — хмыкнул Гарри, думавший об этом с самых первых дней в Хогвартсе. — Но сейчас мы не об этом говорим.
Мальчики взглянули на приятеля вопросительно.
— Видите ли… И тут я вернусь к началу. Каждый маг уникален. Но все же у магов есть кое-что общее. Мало у кого уровень магии в разные периоды времени стабилен. Он постоянно колеблется. Но если у взрослых эти колебания минимальны, то у детей и подростков амплитуда весьма значительна. Об этом писали многие из тех, кого я читал. Ядро юного волшебника постоянно… как бы пульсирует, то сжимаясь, то расширяясь. И измерения никогда не будут точными, ведь… в один момент уровень магии может быть единица, а в другой — тройка у самого слабенького, вроде бы, первокурсника. Влияет не только то, колдует маг или нет, но и питание, настроение, физическая и психологическая усталость. Даже время суток. — Гарри вздохнул. — Так что нельзя просто придумать прибор, определяющий текущее значение уровня магии. Нужно что-то, вроде Книги Душ, которая настроена на то, чтобы улавливать уровень магии от единицы и выше. Но артефакт должен определить наивысшее значение… за месяц, например. А для подобного нужна очень хитрая штуковина!
Терри захохотал.
— Штуковина! И это говорит человек, понимающий в артефакторике больше, чем любой в Хогвартсе.
— Так уж и во всем Хогвартсе, — отмахнулся Гарри. — Не может такого быть.
— Ты просто по сторонам, видимо, не смотришь, — согласился с Терри Малфой. — Смотри, сегодня такие разговоры ведешь, а завтра Отдел Тайн захомутает.
— Ты уж определись, — фыркнул Поттер, — то бунтарем обзываешь, чуть ли не следующим Темным Лордом, то прочишь работу на невыразимцев.
— Одно другому не мешает, — заявил Малфой философски.
— Так о чем мы? — спросил сам себя Гарри. — В случае тебя, Терри…
— А! Так это было отвлеченное вступление! — перебивая, хмыкнул Бут.
— …мы можем наблюдать равномерное и спокойное развитие ядра, без скачков, без истощений, — спокойно продолжил Поттер. — Твое ядро пульсирует, но плавно и медленно.
— Ты видишь это? — догадался Бут.
Гарри вынужденно кивнул.
— Это какие-то чары?
— Это врожденное, — уверенно
заявил Драко. — У прирожденных артефакторов, целителей, магов крови и некромантов это естественный бонус к дару.Поттер кивнул, не став уточнять детали.
— Но у какого-нибудь другого одиннадцатилетнего волшебника ядро рвано и часто пульсирует, что создает как бы… вибрацию ауры, — продолжил Гарри. — И эти колебания создают помехи при перемещении в пространстве.
— О, — выдохнул Драко. — Но ты их как-то устранил?
— На самом деле нет, — покачал головой Поттер и, подумав с секунду, стал объяснять: — Избавиться от этого нельзя, но можно сгладить и уменьшить помехи. Если не усложнять, то… — Из рюкзака был извлечен маггловский блокнот и обычный карандаш. — Вот смотрите. Порт-ключ — простой артефакт. Всего одна функция. Можно как зачаровать уже готовый предмет, так и создать что-то новое. Второе предпочтительнее. Тогда каркас под магическое плетение можно встроить в сам предмет прямо на этапе преобразования материала.
Мальчики следили, как Поттер набросал на листочке изображение кольца, а потом внутри него прорисовал замкнутую линию.
— Каркас может быть любой формы, замкнутый или свободный, — пояснил Гарри. — Это… просто нить под само плетение. Элемент, который большинство артефакторов использует исключительно как базу, полезную, но нефункциональную. Так затвержено в основах создания таких простых артефактов. Считается, что каркас ни на что не влияет, только пропускает магический импульс для активации. Но это не так! Да, есть артефакты, для которых важна жесткая основа, но правило нельзя применять для каждой работы. Особенно, для таких артефактов, как порт-ключ.
Мальчик чуть ниже первого рисунка набросал его копию, но в этот раз внутри кольца поместил замкнутую в круг спираль.
— Это все еще каркас, — пояснил он, ткнув в спираль. — И на подобную основу можно поместить такие же чары. Но сама основа не жесткая, она может растягиваться и сжиматься. Она более эластичная и за счет формы значительно поглощает магические колебания.
— Это как? — нахмурился Драко.
— Ну… Как бы так объяснить понятнее? — призадумался Гарри.
— А, это как амортизатор! — подал голос Грегори и тут же смутился под взглядами Малфоя и Бута. — М… У отца коллекция роллс-ройсов.
Гарри ободряюще улыбнулся парню, и тот куда спокойнее пояснил:
— Карета или автомобиль в любом случае доедут из одного места в другое, если не сломаются. Во-о-от… А амортизаторы э-э-э… служат для того, чтобы пассажиры не видели разницу между гладкой дорогой и ухабистой. Только в случае с артефактами… э-э-э… причина «ухабов» не внешняя, из-за дороги, а внутренняя, из-за самих пассажиров.
— Да! — обрадовался Гарри.
Малфой с подозрением глянул на Гойла и уточнил:
— Коллекция, говоришь? И сколько?
— В прошлом году купил седьмой, — чуть сгорбившись, признался слизеринец.
— Вот! — возмутился Драко. — А у отца только шесть!
— Что шесть? Чего шесть? — танцующей походкой входя в купе, спросила Паркинсон, бережно, как драгоценность, неся в руках большую коробку бельгийского шоколада. — Что происходит? Где обещанный чай?
Мальчишки прервали беседу. Из корзины извлекли особым образом складывающийся столик, вместивший на своей прямоугольной столешнице и блюдо с фирменным печеньем леди Малфой, и хоровод чашек с душистым чаем, и пузатый серебряный чайник, и уже традиционные булочки с фруктовой начинкой от «тетушки» Гарри, и гору шоколадных лягушек, и кучу тыквенных кексиков, и коробку с конфетами. Явившаяся с опозданием Се Ли добавила к угощениям целую стайку юрких рыбок-булочек с бобовой начинкой. Вкус у традиционного корейского лакомства оказался специфический, но Грег внезапно проникся и начал выспрашивать, где подобное можно купить в Лондоне. Последним к компании присоединился Теодор Нотт, и только худосочность Гарри и Панси позволила парню приземлить свою пятую точку на диванчике в переполненном купе. От себя наследник Магнуса Нотта выставил на стол блюдо с двумя дюжинами маленьких песочных корзинок с бананово-карамельной начинкой.