Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Священная тайна
Шрифт:

Избавившись от ремня безопасности, Аркадиан расстегнул пиджак и достал пистолет из кобуры.

Водитель посмотрел на инспектора.

— Мне пойти с вами? — спросил он.

Аркадиан окинул коллегу оценивающим взглядом. Новичок. Несмотря на гражданскую одежду, было видно, что он недавно снял с себя форму патрульного полицейского.

— Нет. Со мной все будет в порядке. Я посмотрю и, если что, махну тебе рукой.

И Аркадиан выскользнул из машины.

111

Катрина схватила пульт дистанционного управления и увеличила громкость.

Дикторша зачитывала подробности

трагедии:

— Пожарные машины тотчас же направились к дому всемирно известного редактора Ролса Бейкера. Его обожженное тело было найдено за рулем принадлежащего мистеру Бейкеру автомобиля.

— Господи! — вырвалось у Лив. — Это же мой босс!

На экране появилась улица с расположенными по обеим сторонам дороги частными домами. Виднелись пожарные машины и кареты «скорой помощи». Желтая полицейская лента трепетала на ветру. На заднем плане был виден кузов сгоревшей легковой машины, вокруг которого собрались пожарные, полицейские и медики.

— Вы ему звонили? — спросил Габриель.

Лив кивнула.

— Когда?

Тряхнув головой, девушка попыталась вспомнить.

— Сегодня утром.

— Вы еще кому-нибудь звонили?

Лив призадумалась, перебирая в голове события сегодняшнего утра. Она никому не звонила до того, как выбралась из полицейского участка. Затем она позвонила боссу и…

— Я звонила вам, — поворачиваясь к Катрине, сказала девушка.

— Дай мне свой мобильник, — подойдя к матери, попросил Габриель.

Вытащив телефон из кармана, женщина передала его сыну. Посмотрев в списке входящих звонков время, когда Лив звонила матери, Габриель выключил мобильник.

— Нам нужно срочно отсюда выбираться, — заявил он. — Они отслеживали не только ваш мобильник, но и ваши звонки. Все, с кем вы разговаривали, в опасности.

Лив перевела взгляд на телевизор. На экране появилась фотография улыбающегося Ролса. Редактор стоял перед офисом «Инк-вайера». Невозможно поверить, что он умер только потому, что она разговаривала с ним по телефону. Лив даже не помнила, о чем они говорили. Опустив глаза, девушка увидела полустертый телефонный номер, написанный на ее руке, и вспомнила, кому она еще звонила.

112

Бонни как раз укладывала близнецов, когда раздался стук в дверь. Женщина решила не беспокоиться: Майрон все равно готовит внизу ужин, а если это к ней, то муж позовет.

Мать улыбнулась двум крошечным личикам, смотрящим на нее из белых хлопчатобумажных чепчиков. Она нажала кнопку на пластмассовой коробке, прикрепленной к спинке двуспальной детской кроватки. Над ними завертелась карусель, закружились черные и белые подвески, раздались звуки морского прибоя и крики чаек. Один из малышей улыбнулся. У Бонни потеплело на душе. Черт побери тех, кто считает эти звуки завыванием ветра.

В соседней комнате зазвонил ее мобильный телефон. Он практически не смолкал с того момента, как Майрон разослал сообщения о рождении Эллы, шесть фунтов четыре унции, и ее брата Натана (на два фунта тяжелее), который был младше сестры на минуту. Бросив последний взгляд на детей, Бонни тихо вышла из комнаты и выключила свет.

Войдя в спальню, она подошла к ночному столику, на котором заряжался ее мобильник. После трудных и болезненных родов женщина чувствовала ужасную слабость. Она взглянула на экран и не узнала номер. Бонни уже хотела положить мобильник обратно: пусть звонившему

отвечает голосовая почта, — но вовремя вспомнила о сообщении Лив. Возможно, это репортер, которому перепоручено написать о родах. Бонни уже успела рассказать о будущей статье всем знакомым, поэтому не хотела выглядеть в их глазах лгуньей.

Нажав на кнопку, женщина произнесла:

— Алло!

— Бонни?!

Голос звучал несколько напряженно, даже встревоженно.

— Кто это?

— Это я, Лив… Лив Адамсен, репортер из «Инкваера». Послушайте! Вам с мужем надо забирать детей и немедленно уезжать.

— О чем вы, дорогая? — с профессиональной невозмутимостью осведомилась Бонни.

Внизу послышался какой-то звук, словно на пол упало что-то тяжелое и мягкое.

— Подождите секундочку, — попросила Бонни, желая пойти посмотреть, что там случилось.

— Нет! — завопила Лив. — У вас есть пистолет?

Вопрос был настолько неожиданным, что Бонни замерла на месте. Снизу послышались другие звуки. Тихо звякнув, закрылась входная дверь. Что-то грузное потащили по полу прихожей. Не было произнесено ни слова. Бонни не услышала шагов мужа, возвращающегося на кухню готовить обед. Вслушиваясь в тишину, женщина чувствовала, как страх заползает в ее душу.

В соседней комнате заплакал ребенок.

— Я должна идти, — невыразительным голосом произнесла Бонни и нажала на «отбой».

Лив услышала в трубке гудки и нервно начала искать кнопку повторного набора. Затем дрожащей рукой она начала заново набирать номер Бонни.

— Положите трубку, — раздался знакомый, но совсем неуместный и нежеланный при данных обстоятельствах голос.

Лив повернула голову и бросила взгляд на стоящего в дверном проходе Аркадиана. В одной руке — полицейский значок, в другой — нацеленный на Габриеля пистолет.

Девушка услышала гудки.

— Нет, — нажимая две последние цифры, сказала Лив. — Если хотите — стреляйте.

Она приложила телефонную трубку к уху и уставилась на инспектора.

113

Бонни, прислушиваясь, стояла в спальне.

За стеной раздавался детский плач, который, словно невидимая нить, притягивал ее внимание, но женщина старалась игнорировать его, прислушиваясь к тому, что происходит внизу. Ничего. Кроме детского плача она ничего не слышала.

Бонни подошла к шкафу. Обутые в мягкие тапки ноги почти неслышно ступали по толстому ковру с вытканными на нем цветами. Бонни осторожно открыла дверь. За ней виднелась висящая на вешалках одежда. Снизу донесся скрип плохо смазанных петель кухонной двери. Кто там может быть? Майрон? Вряд ли. Муж не стал бы игнорировать детский плач.

Заглянув в шкаф, Бонни просунула руку через висящую в нем одежду к небольшому подвесному сейфу, прикрученному высоко к задней стене. Она попросила мужа установить его в тот день, когда узнала о беременности. Зашелестела клеенка, прикрывающая от пыли патрульную форму. Бонни набрала дату своего рождения и открыла небольшую стальную дверцу. Внутри сейфа лежали полицейский значок, коробочка девятимиллиметровых патронов, две обоймы и ее табельное оружие.

Взяв пистолет и обойму, Бонни отошла от шкафа, по-прежнему вслушиваясь в разрываемую детским плачем тишину. Вставив обойму, женщина услышала легкий щелчок, похожий на хруст ломающейся куриной косточки.

Поделиться с друзьями: