Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Святой и грешница
Шрифт:

Элизабет молча кивнула. У нее неожиданно закружилась голова. Что с ней? Она должна была быть внимательной, чтобы выполнить порученное ей задание. За это она получила от Оттилии шиллинг, вернее, мадам получила шиллинг. Элизабет сделала глубокий вдох, но шум в ее голове только усилился. Она слышала голоса, которые не имели ничего общего с тем, что происходило вокруг. В голове вихрем проносились картины. Там в амбаре был отличный тайник. Стражники осенью запекали на костре яблоки. В мороз можно было скользить по замерзшей канаве для купания лошадей. Это было весело! В воздухе звенел смех.

— Что с тобой? — толкнула

ее Грет. — Слишком поздно идти на попятный! — сказала она, неверно истолковав выражение лица своей попутчицы.

Элизабет взяла себя в руки.

— Пойдем. Если нам удастся убедить стражников у моста, мы сможем пройти еще двое ворот.

— Ты ведь тоже уже была здесь, — удивленно констатировала Грет.

Элизабет слегка кивнула и направилась к двум стражникам у моста. Здесь их ждала неудача. Уговорить их было не так просто, как ребят у ворот к передовым укреплениям крепости. И хотя они пустили в ход лесть и поцелуи, стражники не уступили.

— Там нет никакого банкета, вы что-то перепутали, — настаивал один из них.

— Вы можете остаться здесь и предложить свои услуги. Думаю, у вас и в предместье будет достаточно работы.

— Без приказа капитана мы не можем пропустить вас!

Элизабет решила ухватиться за его слова.

— Вашему капитану хорошо известно, если нас вызвали непосредственно в крепость. Сейчас он спит сном праведника, а мы должны уйти несолоно хлебавши. Но кое-кто в крепости будет очень этим огорчен, поэтому я вам не завидую!

— Лучше спросить капитана, — предложил один из них. — Он пьет с приятелями.

Это было совсем не то, чего добивалась Элизабет, но ей ничего не оставалось, как направиться к капитану. Казалось, он был немного не в себе, однако выслушал часового и покачал головой.

— Вы что-то перепутали. Вчера у нас в гостях на ужин было много высокопоставленных господ, но сегодня никого нет.

— А как же совещание с делегацией? — не отступала Элизабет. — Они здесь с самого утра и наверняка сидят за щедро накрытым столом!

Это была последняя попытка, она сама уже не верила в то, что им удастся попасть во внутреннюю часть крепости.

Капитан вопросительно посмотрел на нее.

— Совещание? Делегация? — повторил он. — О чем ты говоришь?

Девушки оцепенели.

— Каноники из капитула и члены городского совета, прибывшие сегодня утром к епископу, все еще в крепости?

Несколько стражников переглянулись и рассмеялись. Капитан тоже ухмыльнулся.

— Можно и так сказать. Гости из города все еще здесь.

— И не собираются уходить, — прокудахтал высокий худощавый парень, лежавший на земле возле алебарды.

— Вряд ли можно назвать совещанием то, что здесь сегодня происходило, — возразил толстяк маленького роста с арбалетом на коленях.

— И праздничного обеда тоже наверняка не было, только для нашего уважаемого епископа.

Девушки озадаченно переглянулись. Получалось, что самые страшные предположения Оттилии оправдались.

— Если вас послушать, — сказала Элизабет, стараясь следить за своей интонацией, — то закрадывается подозрение, что сегодня ночью гостям будет не до удовольствий!

Мужчины снова рассмеялись.

— Да, именно! — подтвердил один из них.

Капитан отправил часового дежурить у моста, а девушек пригласил присоединиться к ним. Стражник протянул им два полных

бокала.

— Рассказывайте! — воскликнула Элизабет. — Мы сгораем от любопытства и хотим услышать эту историю до конца.

Казалось, что ни капитан, ни стражники не имели ничего против болтовни с двумя шлюхами и рассказа о событиях в крепости.

— Эти откормленные господа из совета и капитула прибыли сюда такие напыщенные, но быстро присмирели, когда епископ объяснил им, как будут происходить переговоры!

— Они еще не дошли до лестницы, как наверху на ступеньках появился епископ и объявил посланникам, что не собирается с ними совещаться, — взял слово другой. — У него для них совсем другое задание. Господа были в замешательстве. Толстый Гюнтер фон Шварценбург вышел вперед, пыхтя, как старый конь, и осведомился, что все это значит и зачем они проделали нелегкий путь в Мариенберг.

— Думаю, епископ насладился представлением, — продолжил капитан, обняв двух девушек. Очевидно, ему хотелось продемонстрировать свой высокий чин и осведомленность. — Он послал за мной, потому что я был в курсе его плана и ждал наготове со своими ребятами. Подняв оружие, мы окружили напуганных делегатов. «Вы будете моим залогом, чтобы горожане не медлили, когда от них потребуется кое-что, что их расстроит. А я вам обещаю — это действительно их расстроит!» — сказал епископ. Он велел нам схватить гостей и бросить их в темницу.

— В какую темницу? — быстро спросила Элизабет.

— В высокой сторожевой башне.

Элизабет посмотрела на старую круглую башню посреди крепостного двора. Единственный вход в башню, построенную как набатная башня, находился на высоте более десяти шагов, и добраться до него можно было с помощью приставной лестницы. От основания до самого верха внутри вела винтовая лестница. Было также круглое отверстие у основания, через которое в темницу спускали пленников. Темница представляла собой сырое темное помещение, где не было ничего кроме гнилой соломы и зловонных испражнений. Там внизу сейчас — если слова капитана соответствовали действительности — находились делегаты города Вюрцбурга из совета и капитула!

— Это было весело! — выкрикнул стражник небольшого роста с русыми волосами. — Видели бы вы лица этих шутов в роскошной одежде, когда их одного за другим спускали через отверстие. Некоторые, позабыв о хороших манерах, начали нас проклинать.

— Но больше всего меня насмешил толстый каноник, — вмешался юноша с невероятно прыщавым лицом. Остальные довольно засмеялись.

— Что с ним? — спросила Грет.

— Вы его когда-нибудь видели? — Девушки покачали головой. — Многие делегаты хорошо откормлены и носят перед собой свое благосостояние, но каноник фон Шварценбург действительно жирный!

— Слишком жирный, — вступил в разговор его товарищ. — Потому что когда мы хотели спустить его в темницу, он застрял! Ничего невозможно было поделать. Мы втроем пытались протолкнуть его внутрь, но напрасно! Тогда мы решили вытащить его обратно, но это тоже было невозможно. Он молил и проклинал нас поочередно, трепыхаясь, как выброшенная на берег рыба, но ничего не помогало. Он ни на дюйм не сдвинулся.

— Мы решили оставить его, чтобы он так немного повисел, — снова взял слово прыщавый парень. — Рано или поздно он похудел бы настолько, что мы смогли бы его протолкнуть.

Поделиться с друзьями: