Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Святой против Треугольника
Шрифт:

– Добрый вечер, – сказала она.

– Добрый вечер, – ответил Саймон, обернувшись на голос.

То, что он увидел, было достойно внимания. У женщины был тот особый шарм, который всегда действовал на Святого.

– Вам уже говорили, что у вас необыкновенный цвет глаз? – спросил он.

Щеки женщины, до этого бледные, покрылись легким румянцем.

– Я пришла сюда не за комплиментами, – сухо произнесла она.

– Тем хуже для меня. Но вы хотя бы скажете, кто вы?

– Меня зовут Каролина, – ответила женщина.

– Вот

это уже хорошо. А это Мэри. Что касается меня, то я Саймон.

– Что вы здесь делаете, мистер Темплер? – спросила она.

Он посмотрел на нее и от души расхохотался:

– Вы меня покорили. С вами не поиграешь в прятки.

– Нужно уходить. Вернитесь к своей машине, быстро уезжайте и не возвращайтесь сюда.

– Должен ли я понять, что вы посланник могущественного чужеземца и что вы предъявляете мне ультиматум, несравненная Каролина?

– Считайте, как вам угодно. Но если вы хотите остаться в живых, уезжайте немедленно!

– Милое дитя, знающее мое имя, но не знающее, что запрещать мне что-нибудь – это все равно что махать перед носом быка красной тряпкой...

Каролина повернулась к Мэри.

– Мисс, вы меня не знаете, но, поверьте мне, так надо. Вы страшно рискуете... и я тоже, – добавила она.

Именно этот момент выбрала мисс Батчер, чтобы появиться в комнате. Она проговорила очень возбужденно:

– Я видела Терри. Что вы тут...

Заметив Каролину, она остановилась, и лицо ее побагровело от злости.

– Еще одна! – завопила она. – Вы что, принимаете этот дом за приют? Как вы вошли? Я не слышала звонка.

Наступило короткое молчание. Саймон посмотрел на мисс Батчер, потом перевел взгляд на Каролину.

– Дети мои, вы действуете несогласованно, – заметил он. – Мисс Батчер, вы не знакомы с Каролиной?

– Я никогда не встречала, эту особу.

– Сколько времени вы здесь живете?

– Семь лет.

– Постоянно в услужении у мистера Доуни?

– Да, – ответила та.

– И вы говорите, что никогда не видели Каролину? – с сомнением произнес Саймон.

Мисс Батчер покачала головой: нет, на ее памяти эта девушка никогда не приходила в «Клер Логис».

– Точно? – спросил Святой у Каролины.

– Нет, я приходила сюда, но мисс Батчер здесь не было.

Мисс Батчер взяла со стола какую-то фотографию и показала ее Каролине.

– Кто это? – спросила она.

Каролина посмотрела на фотографию, на которой был изображен неряшливый мужчина в рубашке с закатанными рукавами. Он опирался ногой о срубленное дерево, в его руке был топор. Лицо сплошь заросло бородой.

– Я его не знаю, – сказала Каролина.

– Это же мистер Доуни! – уличающе воскликнула мисс Батчер.

– Однако, мисс Батчер, я просил вас дать нам что-нибудь выпить. Боюсь, что лед уже растаял. Идите! Ненавижу теплое пойло!

Мисс Батчер открыла рот, но вышла, ничего не сказав. Саймон подошел к двери и быстро открыл ее – женщина стояла за дверью. Он холодно улыбнулся:

– Любопытство

вас погубит. Бегите и делайте, что сказано.

Он плотно закрыл дверь и строго обратился к Каролине:

– Нам нужно кое-что выяснить. Когда вы шли сюда, вы знали, что найдете меня, вы знали мое имя? Я полагаю, вы следили за мной?

– Верно, – ответила она.

– Спасибо за откровенность. Значит, вы имеете представление о разъяренном животном, каким я могу быть, если меня до этого доведут?

– Больше чем разъяренном, – заметила Каролина.

– Итак? – спросил Святой, стоя перед ней.

– Я пришла сюда из-за вас, мистер Темплер... и из-за нее тоже, – прибавила она, указывая на Мэри. – Чтобы спасти вас обоих.

Саймон молчал, в нем поднималось предчувствие новой опасности.

– Я слышала, как они говорили о вас, – прошептала Каролина.

Саймон глубоко вздохнул. Наконец-то! Инстинкт его не обманул. Он проник в «Клер Логис», сам не зная почему, только влекомый инстинктом. И вот сейчас он получит необходимые сведения.

– Их трое... – продолжала Каролина дрожащим голосом. – Нет, я не скажу вам их имена. Я уверена, вы узнаете их сами, а я не смею! Треугольник решил уничтожить мисс Грин, вы подозревали об этом? – спросила она у Саймона.

Он кивнул.

– Они не знали, что я их слышу, – продолжала Каролина. – Они позвонили Крингу и приказали ему... Он похож на быка, черный, молчит...

– О, так это наш приятель сеньор Анджело, – усмехнулся Саймон. – Значит, теперь он зовется Крингом. Хорошо, что я узнал. Мне надо будет сказать два слова моему старому другу инспектору Фернаки.

Каролина покачала головой:

– Не шутите, Саймон. На этот раз они решили идти до конца. Они расставили людей повсюду на подступах к Сандроку. Они вас туда живыми не пустят.

– А какую роль в этом деле играет мистер Доуни? – спросил Святой. – С кем вы пришли сюда, Каролина? Как вы могли знать, что я проеду именно здесь?

Она посмотрела на него и, почти трагически улыбнувшись, ответила:

– Я не хотела быть соучастницей преступления. И...

Она не успела закончить фразу. Послышался звон разбитого стекла, выстрел, резкий вскрик Каролины. Она откинулась назад в своем кресле. Мэри бросилась к ней, но Саймон пригнул ее, повалил на пол.

– Не двигайтесь, – прошептал он.

Он подполз к столу, чтобы погасить лампу. Когда он поднял правую руку, раздался новый выстрел. Пуля вонзилась в деревянную обшивку стены.

Открылась дверь, и на пороге появилась мисс Батчер с широко раскрытыми удивленными глазами. Позади нее стоял ее племянник Терри, не менее удивленный.

– Что это вы делаете на полу?.. – пробормотала она. – И... – Она не договорила, увидев лежащую Каролину, на груди которой медленно расплывалось красное пятно.

– Мисс Батчер, – сказал Саймон, оставаясь на полу, – эта лампа служит мишенью какому-то умелому стрелку.

Поделиться с друзьями: