Святой самозванец
Шрифт:
— Думаю, я готова, — сказала Мэгги.
Шармина одернула платье.
— Я тоже готова. Вот идут невеста и Фокси-мама в розовом.
К ним на цыпочках подошла служительница церкви, распоряжающаяся церемонией.
— Пора.
Она открыла деревянную дверь и широко улыбнулась Мэгги.
Сначала вперед двинулась девочка с цветами, потом мальчик с кольцами. Шармина шагнула в дверной проем и исчезла. Когда орган заиграл «Отче наш», Мэгги услышала шорох и поскрипывание — люди, заполнившие церковь, повернулись, чтобы посмотреть на невесту, всю в белом.
Мэгги казалось неправильным делать это без Джесса, но когда
Они постелили белую атласную дорожку по красному ковру. Она заканчивалась у алтаря, где ждал Сэм, стоя рядом с Чарли, своим шафером и приятелем из «Молли Мэлоунз». Оба они были одеты в смокинги. Когда Сэм увидел ее в платье, он выпятил вперед ирландскую грудь и заплакал. Мэгги всего второй раз видела, как плачет Сэм, и если бы она его любила, это растрогало бы ее.
Хотелось настоящей свадьбы, чтобы был жив отец, на которого можно опереться, чтобы Джесс стоял рядом… Мэгги услышала, как кто-то икнул, и в заднем ряду заметила Адамо. Он не вернулся обратно в Италию. Кажется, снова пьян. Мэгги стало жаль его.
«Отче нас, сущий на небесах, — начал солист, — да святится имя твое…»
Как на любой свадьбе, все присутствующие встали, когда невеста пошла вперед по проходу. Священник. Гости. Хор и участники свадебной церемонии. Так много людей пришло со стороны невесты и так мало со стороны жениха, что их не стали рассаживать по разным сторонам. Феликс стоял рядом с женой, Аделиной, одевшейся просто, чтобы не затмить Мэгги в ее знаменательный день. Но Аделина все равно была похожа на ангела, здесь, в церкви. Стоящая рядом с ней Фрэнсис, сестра Феликса, одетая в бежевый костюм, одобрительно улыбалась. Все дружки Сэма из «Молли Мэлоунз» замахали руками вслед за барменом Пэтом, увидев ее. Они выглядели белыми пятнышками в этой толпе черных лиц, и все смотрели на Мэгги, медленно идущую по проходу.
Вскоре низкие мужские голоса присоединились к солисту, вместе с тамбуринами и барабанами. Пространство заполнила восторженная песнь, а люди начали хлопать в ладоши, отчего вся церковь содрогалась.
«Да святится имя твое… да будет воля твоя на земле, как на небе…»
Музыка захлестнула Мэгги. Она качнулась ей навстречу в своем подвенечном платье, слегка покачала головой, бросая вызов смерти и готовясь произнести брачные обеты. Сэм взглядом звал ее с другого конца прохода: «Иди, Мэгги, ты уже идешь ко мне. Будь храброй, я здесь». Да, конечно.
Мэгги прошла уже половину пути, и тут, к ее смущению, некоторые из собравшихся начали опускаться на колени, когда она проходила мимо. Какая-то женщина дотронулась до ее платья. Девочка прикоснулась к ее руке. Когда кто-то оторвал лепесток от ее цветов и поцеловал его, она в испуге сделала шаг назад.
Сэм начал было спускаться со ступенек алтаря, чтобы защитить будущую жену, но Мэгги поймала его взгляд и покачала головой. Она была одна, когда потеряла сына. У нее не было отца, который повел бы ее к алтарю. И этот путь она пройдет одна.
«Да придет царствие твое… царствие твое… Да будет воля твоя… Отче наш… на земле… как на небе…» — пели люди в церкви Мэгги, падая на колени, хотя здесь не было Джесса, ее цветка лилии и розы.
«Да святится… да святится… имя твое… имя твое».
Когда Мэгги подошла к алтарю, ее так переполняли противоречивые чувства, что казалось, она сейчас потеряет сознание, но там был
Сэм, и он ее поддержал. Шармина взяла цветы. Служительница шагнула вперед и стала энергично обмахивать Мэгги, приговаривая:— Держись, дитя мое, держись.
Церемония должна начаться с ее клятв и закончиться его клятвами. Мэгги слышала молитвы, но не понимала их. Она только знала, что стоит рядом с Сэмом, а Джесса здесь нет. Но она все равно улыбалась. Пел хор. Она механически повторяла слова священника. Слышала ирландскую клятву, которую произнес Сэм:
«По воле Христа и небес, ты будешь любить меня. Как солнце идет своим путем, так и ты пойдешь за мной. Как свет для глаза, как хлеб для голодного, как радость для сердца, так и ты будешь для меня, возлюбленная моя, пока смерть не разлучит нас».
Когда священник объявил их мужем и женой и Сэм поцеловал ее, приглашенный солист встал и нежно запел ирландскую свадебную песнь, как они и планировали.
Рядом, за руки взявшись, стоят, Обручальные кольца на пальцах блестят. Сегодня сбываются все их мечты, Молодых поздравляют и дарят цветы, Благослови их, Боже, и ты!Они под руку вышли из церкви под звуки ирландских волынок, шестеро шаферов пытались оттеснить аплодирующих зрителей.
— Благослови нас, Мать, — крикнул кто-то.
У подножия лестницы Мэгги бросила свой букет, и болтушка-Шармина жадно поймала его. Банкета не будет, потому что Джесса нет.
Мэгги собиралась сказать Сэму, что между ними все кончено, в отеле, но выражение влюбленности на его лице вызвало желание вернуться обратно, снять платье и переночевать у Шармины. Однако лестница была забита людьми.
Какой-то старик, напугав ее, выскочил из толпы и поцеловал подол платья.
— Отец, оставь ее в покое! — приказал Сэм. Он отстранил старика, и пока Шармина застенчиво махала им вслед, поспешно усадил новобрачную в поджидающий «Роллс-Ройс».
— Черт возьми, что все это значит? — спросил Сэм, когда дверца захлопнулась. Он схватил ее за руку, потом поцеловал. — Ты выглядишь замечательно в этом платье, но я боялся, что они разорвут тебя на кусочки.
Мэгги не могла сказать ему о разводе здесь, в машине. Водитель услышал бы. Ей придется сказать ему в отеле, в конце концов.
— Ты когда-нибудь присутствовал на церковной службе, где все прихожане — чернокожие?
— Не могу этого утверждать.
Мэгги отвела глаза, думая о Джессе и о евангельских гимнах, которые они однажды пели вместе с Джессом на вилле на озере Маджоре.
— Не пытайся убедить меня, что так бывает всегда, Мэгги. За кого они тебя принимают?
Она сняла вуаль, откинулась на спинку и вздохнула.
— Понимаешь, они знают, что я была матерью Джесса.
Сэм хлопнул ладонью по сиденью.
— Мы не должны были возвращаться в Нью-Йорк!
— Нет, должны. — Мэгги огляделась вокруг и сделала вид, что удивлена. — Сэм, ты взял напрокат «роллс»! О, не надо было.
— Это организовали парни из «Молли Мэлоунз». Их свадебный подарок. Я знаю, что уже говорил это, Мэгги, но в ближайшем будущем могу действительно затоптать Феликса Росси насмерть за то, что он с тобой сделал. — Он выглянул в окно. — Посмотри на это безобразие.