Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Связанная с Богом войны
Шрифт:

— Арон говорил, что они начали продвигаться вперед, — пробормотала я. — Надеюсь, он прав.

— Но удастся ли им провернуть все достаточно быстро, чтобы спасти жизни сотен хороших людей? — Халла прижала пальцы к губам. — Прости. Я знаю, что ты также контролируешь ситуацию, как и я. Сегодня у меня есть для тебя хорошая новость. Мои волшебники смастерили подзорную трубу, — ее улыбка не излучала радости.

— Да? Здорово. И где же она? — мне до чесотки хотелось посмотреть на битву. Знаю, что не стоило, но я ничего не могла с собой поделать.

— Как только ты поешь, мы сразу направимся к волшебникам, — пообещала Халла, указывая на поднос

с едой, над которым сейчас водил лицом Керрен, жуя так быстро, как только мог. Дегустация моей еды растягивалась и занимала полный рабочий день, потому что я безумно много ела. Бедный Керрен.

Я схватила пирог с начинкой из фруктов, откусила большой кусок и начала поспешно жевать, так как знала, что на кухне был Маркос, который следил за каждым кусочком еды, попадающим на мою тарелку.

— Передай поварам, что я ценю их усилия. Здесь лучшая еда, чем…

Раздался настойчивый стук в дверь. Прежде чем кто-либо успел хоть что-то предпринять, стук повторился, а затем дверь распахнулась, и в комнату влетел солдат с сундуком в руках.

Королева побледнела.

— В чем дело?

Ох, Боже. Я смотрела на хмурое лицо солдата, гадая, кто умер. Произошло что-то ужасное… потому что ничем хорошим тут не пахло.

— Ваше величество, — мужчина склонил голову и поставил сундук на пол. — Мы нашли это в кустах у боковой калитки. К сундуку была прикреплена записка с просьбой доставить его якорю лорда Арона.

— Ловушка? Мои волшебники уже проверили его? — резко спросила королева. Я не сумела разобрать, звучал ли в ее голосе гнев или облегчение.

— Никакой магии, — пробормотал он и вновь склонил голову. — Мы заглянули внутрь, чтобы убедиться в этом, прежде чем принести его… там мужская голова, ваше величество.

Мой желудок скрутило в узел. Кто-то прислал мне голову? Чью?

Ответ пришел еще до того, как я потянулась к сундуку. Боже. Я с трудом сглотнула, затем заставила себя встать и поднять крышку. Чуть-чуть приоткрыв ее, я увидела незрячие глаза Солата, взирающие на меня с красивого лица. Его волосы были покрыты коркой крови, и… и я закрыла крышку.

Солат.

Я зажмурилась и вернулась на свое место, пытаясь скрыть дрожь в руках. Прямо сейчас я не верила своим глазам.

— Прости, — прошептала я.

Я начала молиться, чтобы его смерть была не напрасной. Молиться, чтобы все это было не напрасно. Он заслуживал лучшего, чем жестокая, одинокая смерть. Для себя я решила, что не буду запоминать его таким. В моей памяти Солат останется смеющимся вертихвостом, который рассказывал мне интересные истории в Новоро.

«Я буду помнить тебя, Солат. Тебя и Витара. Клянусь».

— Пожалуйста, похороните его, — попросила я.

Солдат замешкал.

— Мертвый… мы сжигаем мертвых, миледи….

— Тогда сожги его к чертовой матери! — рявкнула я. — Но со всеми почестями, — я встала и начала расхаживать по комнате. Мое тело было настолько напряжено, что, казалось, должен был вот-вот раздастся скрип суставов. Все было до ужаса неправильно. Все это.

Солат мертв. Захвачен врагом. Они как-то поняли, что он был со мной. Мне хотелось плакать, но внутри не осталось слез. Я чувствовала лишь пустоту.

Новоприбывший солдат, зазвенев доспехами, ушел с сундуком. Когда я остановилась у окна, ко мне подошел Керрен, ласково прикоснувшись к моему плечу.

— Фейт, — пробормотал он. — Не вини себя. Он знал, что идет на риск. Солат просто хотел помочь.

«Я

никогда не думал, что выберусь отсюда живым. Неужели ты думала иначе?»

Тогда Солат ухмыльнулся мне, будто в этом не было ничего особенного.

Но это было очень важно. Я посмотрела на Керрена, на его доброе лицо, и испытала сожаление, потому что не могла его спасти. Мне нужно было спасти всех людей, бросающихся в бой у ворот, чтобы отбросить адассианскую армию на несколько метров, будто это как-то изменило бы ситуацию. Будто это стоило смерти.

Я с трудом сглотнула и кивнула, заставив себя улыбнуться.

— Спасибо, Керрен.

— Пойдем, — обратилась ко мне королева, поднимаясь на ноги и придерживая рукой свой круглый живот. — Сегодня мой сын остался с няней. Нам пора навестить придворных волшебников и посмотреть на эту подзорную трубу, которую они сделали. По крайней мере, прогулка хоть как-то отвлечет нас.

Мы вышли из комнаты, и нас со всех стороны окружила стража. Почему-то я ожидала, что королева направится в подземелье или в какие-нибудь глубокие недра замка, населенные монстрами, но вместо этого мы оказались в дальней части замка в хорошо освещенном зале, уставленным стульями. Стены, мимо которых мы проходили, были увешены картами. Здесь точно располагался штаб. Вскоре мы попали в еще одну комнату, которая представляла собой большой, заставленный книгами кабинет с нишей, где находилось нечто похожее на кухню. На всех поверхностях стояли бутылки и книги. При нашем появлении двое мужчин в крошечных очках в проволочной оправе подняли головы. Я сразу же вспомнила хижину Омоса. И во мне поднялась волна тоски по дому. Странно, но я тосковала именно по дому, а не по Земле.

— Мы здесь, чтобы посмотреть в подзорную трубу, — вежливо произнесла королева, складывая руки на животе.

Один из волшебников поклонился. Мужчина выглядел примерно моего возраста, а борода на его подбородке больше походила на щетину.

— Конечно, ваше величество. Мы нашли схемы в старой книге. Любопытное и давно забытое изобретение, — взмахнув длинными лавандовыми одеяниями, он подошел к столу в другом конце комнаты и начал рыться в бардаке из разных предметов. Второй волшебник продолжил работать за столом, заставленным бутылками, наливая какую-то мутную жидкость во флягу и хмуро ее рассматривая.

— А вот и они, — объявил волшебник и протянул нам две подзорных трубы, обтянутых кожей. — Мы взяли на себя смелость сделать два экземпляра, чтобы и королева, и ее гостья могли развлекаться, не делясь друг с другом.

Развлекаться? Он думал, что это гребаная игра?

— Это не вечеринка с играми, Гарри Поттер! — рявкнула я. — Люди умирают, — я взяла подзорную трубу и стала ее рассматривать. На каждом конце был толстый изогнутый кусок стекла, но в целом конструкция выглядело правильно. — Отбрось женоненавистничество хотя бы на минуту, пожалуйста.

— Я не хотел вас обидеть, — пробормотал он, протягивая королеве вторую трубу. — Хотите, я покажу, как она работает?

Ох, Боже. Я еле сдержала резкий ответ.

— Мы разберемся, спасибо.

— Я… понимаю, что идет война, миледи, — продолжил он, склонив голову. — И я действительно не хотел вас обидеть. Если вы обе желаете, то я мог бы продемонстрировать, над чем мы сейчас работаем? В древних томах хранится потрясающая информация. Я уверен, что враг не обладает такими знаниями.

— О чем речь? — с любопытством спросила королева Халла.

Поделиться с друзьями: