Связанные венцом
Шрифт:
– Кто пришел? – нарочито безразлично спрашиваю. Хотя на самом деле от страха пересыхает во рту и между лопаток пробегает колючий холодок.
– Чужаки. Вроде наши, оборотни, но странные. Не такие… А с ними люди. Ханарцы.
Сглатываю сухим горлом. Ханарцы… Как же без них? О странных оборотнях как-то не задумываюсь. Для меня все оборотни странные. Я только-только к драконам привыкла.
– Ясно, – тяну растерянно.
Понятно, что у мужа план есть. Они с Боадикой, видимо, все давно уже обсудили. Но не со мной. Не доверяет? Или считает слишком глупой и слабой? Становится обидно. Вроде как должен был понять, что я в состоянии о себе позаботится и не настолько изнежена, чтоб
Но долго предаваться унынию и накручивать себя мне не позволяют. В нагретую от печи, наполненную запахами трав кухню, широким уверенным шагом входит король. Хотя, по правде сказать, венценосную особу в этом бородатом, грозном мужчине не узнал бы никто. Полотняная сорочка, обтягивающая могучие плечи самая что ни на есть затрапезная. Как и брюки из выделанной кожи. Лишь широкий пояс с огромной металлической пряжкой да торчащая из ножен рукоять огромного меча указывает на то, что передо мной не простой житель Бесоля.
– Почему она не в постели? – хмурится Сил и с упреком смотрит на ведьму. Как будто меня нет. Как будто я ребенок, которого контролировать нужно.
– Она не в постели, потому что она захотела услышать о будущем путешествии и о появившихся в соседней деревне оборотнях и людях. О тех, о которых муж забыл сообщить... – едко произношу, всем своим видом показывая, как неприятны мне эти тайны.
Скрипнув зубами, Сильвестр снова впивается злобным взглядом в Боадику. Да только та отвечает ему не менее яростным. Бесольскую ведьму такими взорами не запугаешь. Да и меня, похоже, тоже. Сейчас, во всяком случае. Когда я настолько зла, что себя не контролирую.
– Если я скрыл это от тебя, – даже не смотрит в мою сторону. – Значит, посчитал, что так будет правильно. И мои решения никто не должен оспаривать. И, тем более, идти против них.
Остатки стручка, зажатого в ладони, превращаются в труху. Вот значит как… Впрочем, чего я ждала. Что со мной будут считаться, как с равноправным членом общества? Я ведь всего лишь человек. Еще и женщина.
Возмущенные слова так и рвутся с языка. Но Сильвестр неожиданно, глубоко вздохнув, поворачивается ко мне. В одну секунду раздражение исчезает из его глаз, а взамен появляется беспокойство.
– Ана, сейчас ссоры нам ни к чему, – спокойнее произносит он. – Я и так спешил, чтобы забрать тебя. Мы выезжаем немедленно.
Захлопываю рот и растерянно перевожу взгляд на ведьму. Она тоже ошеломлена этим заявлением.
– Они близко? – голос Боадики меняется. Становится хриплым от страха.
Я вскакиваю со своего места, не обращая внимания на закружившуюся перед глазами комнату.
– Не настолько, чтобы это было опасно для вас, уважаемая Боадика, – успокаивающе произносит король. – Но гораздо ближе, чем мне бы хотелось, – веско добавляет.
Последние слова и вовсе поднимают панику внутри. Ледяной волной по телу пробегает страх. И ключица напоминает о себе ноющей болью.
Встряхнув головой, отгоняю ужасные воспоминания. Сил обещал защитить, больше ни одному оборотню до меня не добраться. А сейчас нужно не стоять истуканом, а быстро собраться. Похоже, я попала в еще больший переплет, нежели предполагала.
Не теряя ни минуты, кидаюсь в нашу спальню. Вещей у меня как кот наплакал. У Сила, полагаю тоже. Пока засовываю в заплечный мешок висящие возле жаровни, чистые рубаху и штаны, прислушиваюсь к тому, что делается в кухне. А вдруг еще что-то еще величество решил от меня утаить. Но голоса Боадики и мужа слишком тихие, ни слова разобрать не получается. С губ срывается едва слышное ругательство. Эти двое явно шушукаются о чем-то важном. Нащупываю под кроватью сапоги, хватаю с крючка на
стене теплый плащ и тихонько подхожу к двери, но выходить не спешу. Прислоняюсь ухом к деревянной перегородке и, затаив дыхание, замираю.– Это будешь давать ей утром и вечером, – скороговоркой шепчет ведьма. – А это нужно втирать в рану. Если конечно не хочешь, чтоб шрамы обезобразили нежную кожу твоей милой.
Слышится шорох и возня.
– ... за услуги и гостеприимство... – в ответ произносит Сил.
Но ведьма его тут же перебивает.
– Убери! – шипит она. – Ты уже расплатился. Полностью. Даже с лихвой. А деньги вам самим понадобятся. И запомни, когда вернетесь домой, не мешкая, найди ей учителя. Перемещение повторится. Я гарантирую, что повторится. И она должна быть к нему не просто готова. Она должна знать, как вернуться обратно. Ибо кто ведает, куда занесет во второй раз твою непоседливую женушку.
Едва не выдаю себя испуганным вздохом. Я совсем забыла о своих новообретенных способностях. А не стоило. Дрожь пробегает по телу. Вдруг в следующий раз я случайно угожу в казематы Ханарского замка, или в лабораторию месье Коломба.
Голоса стихают. До меня доносятся лишь тихий шелест и поскрипывание. Видимо собеседники сказали друг другу все, что хотели и теперь лишь ожидают меня.
А раз так, то можно больше не таиться и выйти к ним. Опасность-то никуда не делась, и с каждой минутой она становится все больше и больше.
Толкаю дверь и ступаю за порог. Взоры моментально обращаются на мою скромную персону. Один преисполненный беспокойства и материнского тепла. Второй нетерпеливый и яростный.
– Я готова! – уверенно произношу, нервно сжимая в руке горловину заплечного мешка.
Глава 23
“Стук-стук, цок-цок, клац-клац”, – подковы стучат в унисон, высекая всевозможные звуки из булыжников... плотно утрамбованной земли... деревянного настила... Они разносятся в тишине ночи, словно всполошенные лисой птицы, и каждый раз мое сердце нервно екает, когда металлическая подкова особо громко ударяется о случайный, невидимый в темноте камень.
Растревоженное сознание мечется между двумя эмоциями – страхом и хронической усталостью. Страх побеждает. Изгоняет сонливость, с которой я буквально какой-то час назад так отчаянно боролась.
“Цок… цок… цок…” – шаг замедляется. Рука, крепко сжимающая мою талию, слегка напрягается. Не так давно я ехала в точно такой же позе перед его светлостью Маркусом Вейландом. Теперь же восседаю впереди его молчаливого брата. Если я и рассчитывала что-то разузнать по дороге, то теперь мои ожидания несколько пошатнулись. Сильвестр молчит, упрямо сжимает зубы. На волевых скулах играют желваки.
Пару раз я порывалась начать разговор, но останавливалась в последнюю минуту. Интуиция подсказывала - сейчас не время. Видимо его величество несколько смягчил ситуацию, рассказывая о приближающемся отряде. И от этого еще больше холодеет внутри. Страх не только за себя, но и за мужа, Боадику, заставляет терзаться чувством вины. Они могут пострадать из-за меня. Король Ханара безумен. Его прихвостней ничто не остановит в намерении исполнить приказ Роверта Данилэ.
Мимо проносятся тощие голые деревца, разросшиеся кусты, покрытые изморозью поля. Холод пробирается под одежду, с губ срываются облачка пара. Я жмусь к теплой груди в поисках тепла и стараюсь, как можно лучше подстроиться под лошадиный шаг. Под утро уже показываются домишки Ониина, ближайшей деревушки. В этот момент я начинаю чувствовать, как по моей коже пробегают едва ощутимые, колючие мурашки. Словно слабый разряд тока пустили по телу. Неприятно, но вполне терпимо. Лишь металлический привкус во рту заставляет немного поморщиться.