Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Связанные восхищением
Шрифт:

Я ожидал, что Джулия будет возмущаться из-за мужчин, однако она этого не сделала. Она уставилась на простенький дом из коричневого камня, расположенный в пригороде, среди других домов, которые выглядели почти идентично.

Женщина средних лет, одетая в фартук поверх красной рубашки с длинными рукавами, открыла дверь.

— Могу ли я вам чем-то помочь? — она перевела нервный взгляд с меня на Джулию, затем на мужчин, сопровождающих нас.

— Да, мадам, — сказал я. — Вы Элизабет Мэлон?

— Я, — она медленно кивнула головой.

— Кто там? — громкий

голос прозвучал изнутри.

Джулия вздрогнула рядом со мной. Инстинктивно я взял ее за руку.

— Я-я не уверена.

— Меня зовут Коул и это Джулия. Мы здесь, чтобы поговорить с вами и вашим мужем о его сыне, Кевине.

Слегка лысеющий мужчина средних лет вышел из-за угла.

— О Кевине? Кто вы?

— Мы...

— Я Джулия, — она начала говорить что-то еще, но затем закрыла рот.

Его взгляд прошелся сверху вниз по ее телу, выражая эмоции, из-за которых мне захотелось ударить его.

— Джулия? — он посмотрел на свою жену. — Я...

— Вы Михаэль, его отец? — спросила Джулия.

— Откуда? — он нахмурился и кивнул.

— Я встречалась с Кевином несколько лет назад.

Что-то похожее на узнавание зажглось в его глазах.

— Ох, да. Думаю, он упоминал о вас ранее, — его взгляд метнулся между нами двумя и мужчинами. — Хотя мы не разговариваем особо. Какая-то проблема?

— Не против, если мы войдем? Нам нужно задать вам некоторые вопросы о Кевине.

— О Кевине? — он выглядел запутанным. — Почему? У него какие-то проблемы?

У него проблемы? Я хотел рассмеяться из-за этого вопроса. Я хотел встряхнуть мужчину перед собой и рассказать ему обо всех ужасах, которые Джулии пришлось пережить из-за его куска дерьма, подонка сына.

— Он пропал, — преподнесла Джулия до того, как у меня была возможность собрать свои слова до кучи.

— Пропал? Что? Кевин?

— Да, — решительно закивала Джулия. — С начала этой недели. Любая информация, которой вы владеете, сильно бы помогла нам.

Джулия звучала мягко и расстроенно, как будто она волновалась о Кевине. Я был рад, что она начала говорить до того, как я использовал свои кулаки.

— О, мой бог, — Элизабет положила руку на грудь. — С ним все в порядке?

— Я... я не знаю. Надеюсь, — сказала Джулия. — Мы можем войти?

— Все эти мужчины не зайдут в мой дом, — его взгляд остановился на мне. — И не ты в том числе. Только она.

— Черта с два. Я...

— Пожалуйста, мистер Мэлон. Это очень важно. Коул и его люди не намерены причинить вред. Они просто со мной, чтобы защитить меня и вас.

— От кого они защищают нас? — он насупился.

— Я не знаю, — Джулия выглядела так, как будто была на грани слез, и у меня было чувство, что она больше не притворяется. Она боялась смерти. Я сжал ее руку, ненавидя то, как мое сердце болело за нее. — Пожалуйста, сэр. Это важно.

— Хорошо, — он кивнул с неохотой, убирая свои глаза с меня. — Но только вы вдвоем. Остальные остаются снаружи.

— И я, — Рэнди сделал шаг вперед.

Михаэль осмотрел нас с подозрением, прежде чем сказать:

— Хорошо.

Он, должно быть, решил

не пытаться спорить, так как мы оба нависали над ним.

Дом был чистым, безукоризненным. Ни одной вещи не на своем месте. Они провели нас в причудливую гостиную комнату, где Джулия и я сели на диван лицом к двухместному диванчику. Рэнди встал за нами спиной к стене.

— Пойди, принеси всем напитки, Элизабет, — потребовал Михаэль, когда сел перед нами. — А теперь, где мой сын?

— Мы не знаем, — смилостивилась Джулия. Затем она продолжила рассказывать ему о том, что никто с работы Кевина не слышал ничего от него, что она ничего не слышала от него — как будто это было обычным делом. Она также объяснила, что кто-то преследовал ее, указав на шрам на шее. И что она боялась, что Кевин был в опасности из-за нее, а не наоборот. Она была так хороша. Слова слетали с ее губ таким образом, что казалось, что она будет разбита, если они не найдут его.

Едва ли она закончила ее душераздирающую сказку, как появилась Элизабет, неся поднос с четырьмя стаканами на нем. Она тихо поставила его на чайный столик.

— Я не слышал ничего от него, — сказал Михаэль. — Я звонил ему на день рождения два месяца назад. Но это все, — он откинулся назад, закинув руку на диван. — Дети это беспорядок. Наверное, он просто на какой-то пьянке, трахает какую-то девку в другом штате, с которой он познакомился в интернете, — он фыркнул. — Это то, чем я бы занялся, если бы пропал.

Взгляд Джулии был приклеен к Михаэлю, но мой был на Элизабет. Я не упустил то, как она замерла, когда он произнес последние слова.

— Иногда мужчинам просто нужно время, чтобы оторваться и найти новую киску, — он хмыкнул. — Это нормально, дорогая.

Элизабет быстро подошла к мужу и протянула ему бутилированное пиво, прежде чем повернуться к каждому из нас с чашкой чего-то похожего на лимонад. Ее лицо было полностью лишнего всякого выражения, но когда она протянула свою руку, я заметил что-то на ее запястье. Под красной тканью было темное пятно.

— Что произошло? — спросил я, мой взгляд направлен на ее запястье. Она быстро одернула руку и натянула рукав на нее.

— Ничего.

— Это не выглядит как ничего.

— Что? — голос Михаэля прогрохотал позади нее. Его глаза-бусинки вдруг наполнились злобой, как будто кто-то дернул переключатель внутри него.

— Что произошло с вашей рукой? — спросил я Элизабет.

— Ничего. Просто неуклюжая, — она быстро покачала головой.

Да, конечно.

— Она всегда врезается в вещи, раня себя.

Элизабет кивнула, соглашаясь с мужем, когда она села около него. Он положил руку ей на плечи; жест не защитника, а владельца.

— Лимонад хорош, миссис Мэлон, — Джулия ослабила напряжение. Она сидела ровно, как доска, сжимая стакан изо всех сил.

— Да, она должна быть хороша для чего-то, правильно? — Михаэль широко улыбнулся, прижимая Элизабет сильнее к своему телу.

— Вы вообще не видели Кевина? Ни слова от него или чего-либо? — надавила Джулия.

— Не-а. Ни слова от него, правда, Лиз?

Поделиться с друзьями: