Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Sweet dreams
Шрифт:

— Последние дни ты была практически неуловима, — вдруг шепчет Олефф ей на ухо.

— Прости, было очень много дел в библиотеке, — лжёт она без капли стыда, натягивая разочарованное выражение лица.

Уайатт в ответ лишь кивает и заразительно улыбается. Ну не заслуживает она в своей жизни такого человека, как он!

— Ну, по крайней мере, сегодня вечером ты со мной. — Он берёт её за руку и тем самым заставляет её обернуться; он долго рассматривает её, словно любуется. — Ты всегда выглядишь такой красивой.

Девушка кокетливо шлёпает его ладонью по плечу.

Это неправда, — говорит она.

Олефф же подмигивает ей и снова обнимает за талию, но на этот раз со спины, положив подбородок ей на левое плечо. В ответ она медленно выдыхает. Она буквально ощущает безмятежность, которую вносит в её жизнь Уайатт. Когда они вместе, всё кажется таким… спокойным и размеренным.

Через несколько минут Калеб заканчивает свою песню и уходит со сцены, чтобы отыскать свою девушку. Сэди сразу же бежит к нему, а импровизированная «группа» продолжает играть другие композиции.

— Олефф! — Голос Чарли заставляет их обоих разомкнуть объятия. — Поздравляю! — Док похлопывает парня по плечу; он, кажется, был очень счастлив.

Наталия идёт рядом с ним, но Милли ограничивается лишь приветствием, неуверенно махнув ей рукой, а вот Дайер весело подмигивает ей в ответ.

— Я уже слышал хорошие новости. — Оба парня крепко обнимаются, и Браун чувствует себя окончательно потерянной.

— Спасибо, доктор Хитон.

— Что случилось? — спрашивает она неловко, чуть хмурясь.

Чарли тоже подозрительно хмурится.

— Разве ты не рассказал ей? — спрашивает док, и лицо Уайатта почему-то бледнеет.

— Я хотел рассказать ей эту новость лично, но мы не виделись с ней до сегодняшнего дня, — несколько виновато объясняет Олефф.

— Чарли, ты испортил сюрприз. — Её куратор даёт лёгкий подзатыльник своему жениху, чем вызывает у всех улыбки и неловкий смех.

— Да ладно, она бы всё равно узнала.

Милли выжидательно смотрит на парня. Что за новость, которую он ей не рассказал?

Прости, — извиняется Хитон, и именно в этот момент отец Чарли, директор клиники, зовёт их.

— Олефф, подойди сюда, чтобы я мог поздравить тебя! — говорит солидный мужчина издалека, и Уайатт тут же преисполняется волнением.

Он потерянно оглядывается на девушку.

— Можем ли мы поговорить об этом позже? — неловко спрашивает он. — Просто он директор клиники. Это очень важно.

Милли несколько раз кивает и позволяет ему уйти вместе с Чарли и Наталией. По какой-то причине ей кажется, что это не будет плохая новость, что бы Уайатт ни рассказал ей, поэтому она может подождать ещё пару минут.

Но проходит пять минут, десять, пятнадцать, и ничего не происходит. Браун видит, что Олефф плавно вливается в компанию ко всем остальным сотрудникам клиники и громко смеётся с ними вместе над какой-то медицинской шуткой, которую она никогда не поймёт. И она осознаёт, что не вписывается в этот круг. Ну да, она ведь просто ещё один пациент, которому очень повезло встретить кого-то настолько особенного, как Уайатт.

«Группа» заканчивает играть какую-то очередную песню, и Финн меняется местами с Гейтеном, чтобы быть прямо у микрофона.

И вот она, эта песня. Снова.

Милли

смотрит на сцену, чтобы встретиться глазами с тёмными карими глазами, которые были полностью сосредоточены лишь на ней одной. Она не может двигаться. Она только чувствует, как её ноги дрожат, а через всё её тело проходит холодок, вызывающий крупные мурашки на коже.

Вулфард поёт «My kind of woman» Mac Demarco, и вскоре девушка чувствует на себе множество взглядов, потому что почти все слушатели пристально наблюдают за ней, ведь Финн даже не скрывает того факта, что это именно она является той, кому посвящена его песня.

— Oh brother (О Боже)

Sweetheart (Милая)

I’m feeling so tired (Я так устал)

Really falling apart (Что буквально разваливаюсь на части)…

Постепенно Браун подходит всё ближе к сцене, и все вокруг послушно расступаются перед ней. Милли буквально не отрывает взгляд от Финна.

— And it just don’t make sense to me (И я просто не понимаю)

I really don’t know (Я действительно не знаю)

Why you stick right next to me (Почему ты всегда рядом со мной)

Wherever I go (Какой бы путь я ни выбрал?)…

Парень ласково улыбается ей всего на секунду.

— You’re my, my, my, my kind of woman, — он горячо выдыхает в микрофон слово «My», и это заставляет её сердце практически затрепетать.

— My, oh my, what a girl (Боже, о боже, какая девушка!)

You’re my, my, my, my kind of woman (Ты моя, моя, моя, моя женщина)

And I’m down on my hands and knees (Я на коленях перед тобой)

Begging you please, baby (Умоляю, пожалуйста, малышка)

Show me your world (Покажи мне свой мир!)

В конце все начинают громко аплодировать ему, абсолютно поражённые его исполнением, и это заставляет Браун выйти из её своеобразного транса.

Финн без особых проблем посвятил ей эту песню перед всеми этими незнакомыми людьми, и она чувствует, как её щёки отчаянно пылают, но ей всё равно, потому что есть кое-что более важное, что она хотела бы сделать в этот самый момент.

***

Уже поздно, и вечеринка почти закончилась, поэтому их импровизированная «группа» наконец-то завершает свой сольный концерт. Они оставляют все инструменты на сцене, и, чтобы хоть как-то отвлечься от образовавшейся неуютной тишины, Милли глазами ищет в толпе Сэди и находит её — та идёт за руку в сторону лифтов вместе с Калебом. И её даже не нужно предупреждать. Она и сама прекрасно знает, что лучше всего дать им двоим немного времени, прежде чем возвращаться обратно в комнату.

В течение последующих нескольких минут она стоит на носочках, выискивая глазами знакомую кудрявую макушку, которая, как магнит, притягивает всё её внимание. Поэтому, когда она видит, что Вулфард выходит сквозь двери, она не думает дважды и тут же следует за ним.

Но Финн, похоже, хотел побыть один, потому что он тихо пробирается в сад и просто прячется за деревом. Когда Браун настигает его, она видит, что он тайком курит сигарету. Вот почему он не хотел, чтобы кто-то его видел.

Поделиться с друзьями: