Сяо Тай и разбойники горы Тянь Ша
Шрифт:
Она повернулась к ждущей ее у палатки Минмин и кивнула ей, подвязывая меч к поясу.
— Не утомилась ждать? — спросила она и Минмин тут же подскочила к ней.
— Госпожа! Пайцза! Меч! Вы теперь разбойница?!
— Минмин! Я же просила так их не называть! Кроме того, я теперь — удалая девица и ээ… сестра-храбрец? Добрая девица? Звучит так, словно я в публичном доме работаю… и была там Добрая Девица Сяо Тай — всем давала… бррр… не, не, не. Зови меня Седьмая Сестра. Для тебя — Старшая Седьмая Сестра.
— Старшая Сестра Тай!
— Угу, Белоснежка и шесть гномов. Все, пошли, у нас дел полно. Знаешь кто такие янычары?
— Нет, госпожа Старшая Седьмая Сестра Тай!
— Ты все в кучу собрала. Просто Тай и все. Мы же подруги. Так вот, янычары… это были люди без роду и племени собранные вместе для войны. И у них не было лояльности ни к султану, ни к родине, ни к семье.
— О чем это вы госпожа?
— Все о том же, Минмин. Кто мужчину кормит — того тот и слушается. — отвечает Сяо Тай и сладко потягивается: — а у меня отсюда теперь два пути, либо на шелковые подушки в палатке Совета, либо голова в кустах.
— Не надо голову в кустах, — огорчается Минмин.
— Сама не хочу, понимаешь…
Глава 3
Когда Гу Тин открыла глаза, просыпаясь, то первым же делом охнула. Болела спина, болела шея, в животе застыло сосущее, тягучее чувство голода, а еще было очень холодно. Она попыталась съежиться, собраться в комочек, собирая немногие капельки тепла, что еще оставались, но мышцы как будто задеревенели и отказывались подчиняться. Она окончательно проснулась и немедленно пожалела об этом. Во сне было тепло, и ее матушка накладывала на тарелку горячие, обжигающе вкусные баоцзы с начинкой из мясного фарша, лепестков лотоса и мелко нарубленных креветок. А еще во сне она могла наконец вытянуться во весь рост, могла бежать по цветочному лугу и смеяться. В реальности же она сидела в маленькой бамбуковой клетке посреди лагеря разбойников горы Тянь-Ша и ждала выкупа. Она могла только молится о том, чтобы разбойники не выставили за нее слишком уж высокую цену, понимая, что Гунсун Шэн из Цзиджоу, владелец ее долгового контракта, ее хозяин — жадный сквалыга.
Она закрыла глаза, пытаясь заснуть снова. Если бы на то была ее воля, то она спала бы все время, не чувствуя утреннего холода, не испытывая сосущего чувства голода и то, как затекли ее спина и ноги. Сперва ей казалось унизительным то, что клетка стояла просто под навесом и никто не водил ее в туалет и она была вынуждена каждый раз приседать в углу клетки на забаву гогочущим разбойникам. Ей казалось ужасным то, что у нее забрали шелковые верхние одеяния и бросили в клетку какие-то тряпки. Она не могла есть то, что ей кидали через бамбуковые прутья.
Но теперь… теперь ей было все равно. От изнасилования ее спасло только то, что она оказалась девственницей и обязательным условием ее выкупа было сохранение этой самой девственности, ведь Гунсун Шэн, известный в Цзиджоу под прозвищем Липкие Руки — очень хотел поживиться на продаже этой Гу Тин в наложницы или даже жены богатому человеку. От изнасилования может и спасло, а вот от позора… ватага Толстого Мо, те разбойники, которые похитили ее — первые три дня держали ее в это клетке совершенно голой. И сперва это было ужасно и невыносимо. Но сейчас… она ходила бы голой по всему лагерю, если бы ей позволили выйти из клетки и дали поесть горячих баоцзы. Хотя… она горько усмехнулась. Сейчас ее тело не заинтересует даже этих разбойников. Гу Тин, Чарующий Голос Западных Провинций, Лепесток Лотоса и Разбивающая Сердца Песней — сейчас выглядит хуже, чем бродяжка-побирушка в какой-нибудь сточной канаве Столицы. Она грязная, от нее воняет, ее кожа давно приобрела серый оттенок с черными разводами, если сейчас сорвать с нее эти тряпки и бросить под ноги толпе… наверное отвернутся. И первое время это ее угнетало.
А еще — она практически потеряла голос. Из-за голода и жажды. Из-за простуды и несчастий. Она пыталась петь, порой ее заставляли это делать, однако это было жалко и никчемно. Она потеряла голос. Она старалась не думать о том, что это означало, потому что это означало что Гунсун Шэнь нипочем не станет выкупать из плена певицу, которая потеряла голос.
Она открыла глаза. Сердце болело больше, чем спина и шея. Она бы заплакала сейчас, но в ее организме так мало воды. В последнее время разбойники стали забывать о ней, прекратили подходить к клетке и издеваться, предлагая еду или воду в обмен на очередное унижение или жестокую забаву. Раньше она каждый раз сжималась, стоило им подойти к клетке, но потом… упавший в реку дождя не боится, не правда ли? Ну и пусть ей приходилось стоять на коленях и гавкать как собака, чтобы ей дали немного еды и попить, пусть. Главное — она все-таки что-то
ела. И пила. Но в последнее время она им наскучила. Иногда ей казалось, что уж лучше бы ее выволокли из этой клетки и отдали этой толпе на растерзание, да ужасный конец, но все-таки конец. Хотя… она еще может рассчитывать, что доживет до холодов, а уже там — замерзнет насмерть в этой клетке. При мысли об этом ее сердце стало ныть в груди, и она сжалась в комочек на земляном полу. Матушка, дай мне силы, подумала она, дай мне силы пережить все это.— … не больше! Сдавайте все запасы, если что найду — не поздоровится. Никаких заначек или «про запас». Запасы будут храниться в общем хранилище и учет будет централизированный, а то развели тут бардак! — раздается голос и Гу Тин поднимает голову. Голос женский. Но… что-то неправильно в женском голосе. Что именно? Ах, да… эта Гу Тин слышала порой в лагере женские голоса. Но никогда прежде не слышала такого голоса. Уверенного. Наполненного силой. Женские голоса, которые она слышала ранее были либо кокетливо-визгливые голоса «чаровниц» из публичных домов, либо полные ужаса и боли крики и стоны тех несчастных, за которых никто не собирался платить выкуп. Но этот голос…
Гу Тин села и завертела головой. Неподалеку от ее клетки стоял Толстый Мо, тот самый ублюдок, который вместе со своей ватагой захватил ее в плен. Он стоял и как будто оправдывался, разводил руками и мялся на месте, чесал в затылке и что-то бормотал в свое оправдание. Но Толстый Мо не привлекал ее взгляд, за это время она успела насмотреться на Толстого Мо во всех ипостасях. Ее взгляд прикипел к собеседнице Толстого Мо — напротив главаря ватаги стояла совсем небольшая девушка в бело-синем шелковом одеянии. От внимательного взгляда Гу Тин не ускользнуло, ни то, с какой уверенностью держится эта незнакомка, ни прямой меч цзянь, висящий на ее поясе с одной стороны, ни золотая пластинка пайцзы с другой стороны. Волосы у девушки были просто стянуты в пучок на затылке, она стояла, скрестив руки на груди. Позади девушки стояла еще одна, в таких же одеяниях, но перепутать их было невозможно. Девушка позади была выше, крепче, с широкими бедрами и плечами, но она стояла, опустив голову и сжавшись. По ее позе сразу было видно, кто тут главный — девушка с мечом и пайцзой. И даже если перевесить меч и пайцзу на вторую — она не станет выглядеть главной. Уж Гу Тин в этом разбиралась. Неясная надежда кольнула ее сердце. Она напряглась, стараясь разобрать, о чем они говорят.
— … так и нету ничего больше, Старшая Седьмая Сестра! — говорит Толстяк Мо и Гу Тин впервые слышит в его голосе нотки оправдания. Она подбирается поближе к решетке из бамбуковых прутьев, на какое-то время забыв и про боль в спине и про голод, и про трясущиеся от утреннего холода руки.
— Вот смотри, уважаемый Мо, — терпеливо объясняет ему незнакомка: — ты вот сейчас утаил четыре кувшина рисовой водки и крупы пять мешков. Утаил — все равно что украл, понимаешь? Но ты украл не у крестьян там внизу, в долине, не со склада купца. Не с армейских складов, не у клановых. Ты украл у своих. Вот кто ты после этого? Как таких называют? Понимаешь? Вижу, что понимаешь. Знаю, что ты за своих людей переживаешь, но тут боятся нечего. Сдаете все припасы, оставляете себе запасов на день, чтобы дать времени кухонной службе на ноги встать. Завтра уже все будут питаться из одного котла. Не надо будет думать, что и где достать, понимаешь? Тебе же удобней. Сейчас если ватага голодная — к кому они претензии выставляют? В смысле на кого ругаются? На тебя. А тут ты ответственность с себя снимаешь, пусть начальники отвечают.
— У меня в ватаге двадцать семь человек! Но еды надо в два раза больше! — горячится Толстяк Мо: — Седьмая Сестра, ты посмотри какой я большой! Мне есть надо больше!
— Подойдешь на кухне, дадут тебе двойную порцию, не бойся. Единственное в чем ограничения есть — нельзя еду с собой уносить, а в столовой ешь сколько захочешь, кто тебя держит. — пожимает плечами незнакомка: — и хватит мне мозги пудрить! Сейчас Третий Брат Чжан подойдет, вот он и проследит чтобы все до последнего зернышка сдали.
— Третий Брат?!
— А то. Задержался он — глава предыдущей ватаги, Ушастый Гоу Линцзе попытался утаить пять мешков риса и вина пару кувшинов, вот Третий и задерживается. Бьет его по голове кулаком, пытается в землю вбить. Говорила я ему что это невозможно, так нет, уперся, все равно, говорит вобью. — с каким-то злорадным выражением лица говорит странная незнакомка с мечом: — упрямый он.
— Ээ… не надо Старшего Третьего Брата, пожалуйста! Мы… я все сдам! Все-все! У нас еще и мясо вяленное есть и овощей немного, и уксус и яйца тысячелетние в золу зарытые! И котелки! Вам же нужны там котелки? У нас есть!