Сын Неба
Шрифт:
А вот Чингис-хан и его сын Тулуй, отец Хубилая, не располагали временем для столь бесплодного времяпрепровождения. Один озабочен был покорением необъятной империи, а другой - упрочением этого завоевания. Хотя Чингис, правду сказать, иногда позволял себе расслабиться, пристреливая из лука грифов, но все же первый "хан всех морей" считал это лишь "упражнениями в стрельбе перед сражением".
Хубилай-хан уже как-то раз наблюдал за удивительным зрелищем того, как белые кони постепенно окрашиваются своим кроваво-красным потом. Наблюдал с острым интересом в пронзительных глазах. Второй же раз наблюдал бесстрастно, поглаживая снежно-белое оперение своего
– Воистину любопытные создания! Но они капризны и требуют дорогого ухода. Так?
– О да, Сын Неба, - ответил главный императорский конюший. Старец уже собрался было перечислить ветеринаров и коновалов, приставленных к каждому животному, зачитать состав их диеты, включающей в себя отборный ячмень и виноград, изюм и плоды ююбы, а также целую фармакопею дорогих приправ - но тут снова заговорил его повелитель.
– Жизненную силу Империи не следует растрачивать на содержание дорогих игрушек. С сего же часа приступите к распределению этих коней в качестве ценных подарков меньшим царям и некоторым достойным вождям в приграничных землях.
– Да, но... о да, Сын Неба, конечно, Сын Неба...
И не было нужды лишний раз упоминать, что чем дороже какому-нибудь приграничному князьку обойдется достойное содержание "преющего кровью коня-дракона", тем меньше у него останется на войну. Собственно, даже не на войну, а на мятеж.
Никто, разумеется, не осмелился напрямую сказать императору "нет". Но наиболее почтенные из придворных лам и шаманов, пользовавшиеся у Хубилай-хана особым уважением, отважились испустить нечто вроде вздоха. Потом добавили:
– Облачные драконы, о Сын Неба, тщетно будут искать себе кобыл в привычных местах случки.
– Пусть лучше займутся дождем, - кратко ответил Сын Неба, намекая на испускаемую драконами молнию, что опорожняет облака влаги, и на игру "в тучку и дождик" как пристойное название амурных занятий у учеников бессмертного Лао-цзы.
Затем великий хан подобрал свои роскошные царские одеяния, на которых в тот день золотой нитью по багряному шелку вышиты были три дракона, и, вместе с бдительным белым соколом на монаршем запястье, покинул Императорские Конюшни. Ибо все знали, что, подобно своему безжалостному деду Чингису, Хубилай-хан не упустит даже малейшего случая поохотиться.
Полноводная река Янцзы-цзян неслась теперь мимо величественных Лиловых гор, разукрашенных осенней листвой, и мимо сторожевых пагод портового города Нанкина. Здесь отряд высадился на берег, намереваясь добраться до Великого канала у прелестного города Сичжоу конным порядком. На лицах людей выражалась нескрываемая радость. Вот они снова в окружении всамделишных людей и селений - а не духов и чудищ, призраков и иллюзий.
Бодро направившись прочь от людного речного порта, отряд вскоре достиг невысокой череды туманных холмов, где веющий осенью ветерок осыпал с деревьев ржавые листья. А там на глаза им попалось нечто весьма странное...
– Вряд ли это еще одна чертова иллюзия, - пробормотал Маффео, когда, остановив коней, все уставились на высящийся перед ними лесистый отрог.
– Похоже, целая монгольская орда решила перекрыть нам путь, - угрюмо отозвался Пикколо и спешно принялся перебирать свои нефритовые четки.
В безмолвном изумлении Марко оглядывал марширующую прямо к ним громадную армию. Вот целые эскадроны конных лучников и арбалетчиков в пластинчатых доспехах и увенчанных шипами шлемах. Вот несметное полчище пехотинцев
с короткими пиками и длинными мечами. И все звучным басом вытягивают монгольские боевые гимны под заунывные посвисты степных дудок. Тут Марко с облегчением понял, что грохота барабанов пока еще не слышно. А сигнал к атаке у монголов мог подать лишь барабанный бой.В самом центре устрашающей армии Марко разглядел эбеновую сторожевую башню, что покачивалась на спинах четырех татуированных слонов в отделанных золотом попонах. Возвышающийся шатер охраняли ряды громадных мастиффов и ручных львов, ведомых на прочных цепочках пехотинцами. Над шатром реяло громадное черное знамя - без всякого символа.
– Неужто Хайду-хан, голодный степной волк, послал на нас воинство монгольских и куманских бунтовщиков?
– завопил ученый Ван, съеживаясь в седле.
– Однако почтенный ученый не выражался столь изысканно о всевозможных иллюзиях, которые вот-вот собирались перерезать ему глотку, - заметил Маффео.
Тут Марко заметил высоко над головой белую точку, которая вскоре превратилась в изящного охотничьего сокола, закружившего над его головой. Марко вытянул руку, как делают сокольничий, - и безупречно выученная маньчжурская птица, аккуратно усевшись венецианцу на кисть, внимательно посмотрела ему в глаза. Бегло осмотрев сокола, Марко быстро нашел то место на его белоснежном крыле, которое своими руками залечивал. Затем он легко подбросил птицу в воздух. Сокол принялся удаляться по спирали, словно собираясь продолжить охоту.
Ибо все знали, что Хубилай-хан не упустит даже малейшего случая поохотиться...
– По-моему, великий хан уже рядом, - негромко заключил Марко Поло.
39
Ли: Наступление.
Небеса проплывают над озером.
Наступи на хвост тигра - и не укусит.
– Ну что, По-ло, удивил я вас?
– сиял великий хан с верха эбеновой сторожевой башни. Багровое лицо императора так и лучилось радостью и беззлобной насмешкой, пока зловещий черный флаг заменяли на подобающее знамя с солнцем и луной.
– Ладно, вставайте. Нечего там в пыли ползать.
– О да, великий хан, воистину удивил, - закивал головой Никколо Поло, чьи дрожащие от волнения пальцы по-прежнему перебирали бусины четок.
– Я решил отправиться инкогнито с небольшим отрядом личной охраны чтобы не тревожить народ, - пояснил Хубилай.
– В Ханбалыке моих бдительных ушей достигли слухи о том, что вы все-таки нашли новый лакомый кусочек для моей рисовой чашки, - и ждать я уже не мог. Нет, просто не мог дождаться того мгновения, когда заключу в объятия прелестную госпожу. Видите, у меня тут ее багряный невестин палантин... и драгоценнейшая парча с вышитыми чистейшей золотой нитью пионами для ее наряда... и соболья шуба от холодных осенних ветров... и головные украшения с редчайшими самоцветами... и... но пусть госпожа сама взглянет на эти жалкие безделушки. Где же, наконец, эта маленькая скромница?
– Здесь, о повелитель, - ответил Никколо. И указал на грубые пеньковые носилки, что висели меж спин двух лохматых пони. Там, завернутая в выцветший рунный ковер, и лежала Спящая Красавица.
– Что? Мою новую невесту тащили, как мешок с рисом?
– вопросил Сын Неба, и на его улыбающееся лицо мигом набежала тень.
– Нижайше просим великого хана припомнить, что востребованная им госпожа спит, - с низким поклоном заметил Маффео Поло.
– Так скажите ей, чтоб немедленно просыпалась, - нахмурился Хубилай. Ее супруг и повелитель уже здесь!