Сын. дракона. Слайв
Шрифт:
– Вперед!
– крикнул лорд Брон и показал своим мечом на ворота Северного замка.
– Нам нужно открыть эти ворота!
Отряд бросился в атаку. В ответ из-за стены замка в вольных людей полетели камни, палки. Оборонявшиеся гвардейцы стреляли из луков и лили кипяток на нападавших вольных людей. Отряду лорда Брона пришлось отступить.
– Сюда!
– крикнул лорд Брон новому отряду вольных людей, который появился на площади.
– Возьмите луки и стрелы из повозки и стреляйте в гвардейцев на стенах замка, пока мы будем атаковать ворота.
Быстро разобрав
На площади кипело сражение. С одной стороны подходили отряды королевских гвардейцев, с другой стороны отряды вольных людей. Прискакал отряд королевских гвардейцев- всадников. Вольным людям удалось оттеснить этот отряд на одну из улиц, и там теперь шел ожесточенный бой. Отряды лучников, то с одной, то с другой стороны площади, пускали тучи стрел. Численный перевес на площади был у вольных людей. Но о полном перевесе одной из сторон, пока нельзя было сказать.
– Скоро совсем стемнеет, - взволновано сказал сэр Рабур.
– Почему же лорд Брон никак не может прорваться в замок? Если до темноты мы не сможем ворваться в замок, то нам придется отходить. К ночному бою мы не готовы.
– Не переживай, сэр Рабур!
– успокоил своего товарища Слайв, глядя на заходящее солнце.
– Лорд Брон сказал, что ворвется в этот замок, значит он так и сделает. Я не помню такого, чтобы он не выполнил своего обещания.
– Разойдись!
– снова услышали они голос Карла.
– Разойдись, задавлю!
На небольшую площадь около северных ворот выскочила лошадь, впряженная в повозку. Лошадью управлял Карл. Он резко остановил лошадь, повозка подпрыгнула в воздухе и грохотом опустилась на землю. Находящиеся рядом с повозкой люди шарахнулись в разные стороны.
– Князь Карл?
– удивленно крикнул с городской стены сэр Рабур.
– А ты что здесь делаешь? Ты же должен рядом с Могучим Броном быть?
– Он меня за оружием послал!
– ответил Карл.
– У нас там целая битва! У нас там стрел и луков не хватает!
– Сэр Рабур! Мне тоже надо туда!
– снова заканючил Слайв.
– Ну что я здесь делаю? Какое от меня тут руководство?
– Не время еще!
– сурово отрезал сэр Рабур.
– Там и без тебя воинов хватает. Хочешь воевать? Вон езжай с Карлом, и помоги ему оружие для лорда Брона в повозку погрузить!
Слайв быстро спустился с городской стены и вместе с Карлом поехал за оружием.
Лорд Брон со своим отрядом никак не мог прорваться через ворота замка. Ворота были крепкие и сил у его отряда не хватало. На улице сгущались сумерки. Нужно было торопиться.
– Тащите сюда таран!
– крикнул он командиру одного из отрядов вольных людей.
– Нужно сломать эти ворота.
– Нас забросают камнями и зальют кипятком!
– командир отряда показал рукой на стену замка.
– Ну, так прикажи всем лучникам
стрелять без перерыва по гвардейцам на стенах замка, пока вы таран будете тащить!– крикнул ему лорд Брон.
– Пусть стреляют так, чтобы ни один гвардеец не высунулся!
– Понял!
– крикнул командир отряда и побежал исполнять приказание.
Вскоре на площади появился таран. Двадцать бойцов встали напротив ворот Северного замка. Прозвучала команда к атаке, и сразу же, град стрел взвился в воздух в сторону стены Северного замка. Гвардейцы ответили. Отряд лучников на площади снова выстрелил в сторону замка. Королевским воинам пришлось укрыться за серой стеной замка. Небольшой отряд вольных людей с тараном рванулся вперед. Раздался глухой удар тарана о толстые бревна ворот. Ворота заскрипели, но устояли.
– Быстрее ломайте ворота!
– поторапливал вольных людей лорд Брон.
Таранщики отошли немного назад и снова бросились в атаку. Лучники с площади своими стрелами не давали гвардейцам даже высунуться из-за стены замка. Таран снова ударился о ворота замка. Ворота снова устояли.
– Еще! Еще! Еще бейте!
– заорал лорд Брон.
– Ворота не устоят! Они уже шатаются! Давайте! Еще бейте!
Слайв и Карл подъехали к месту в небольшом лагере вольных людей, где сейчас расположился отряд Зоркого Джека. Этот отряд охранял дорогу к Северным воротам, а заодно делал стрелы, луки и точил мечи для сражающихся.
Карл соскочил с повозки и сразу же стал грузить в нее уже подготовленное отрядом Джека оружие. Слайв решил покормить лошадь и взял из повозки мешочек овса.
– Джек! На дороге отряд гвардейцев!
– раздался крик одного из вольных людей.
– Их там очень много! Их больше, чем нас! И там есть всадники! Похоже, это патрульный отряд гвардейцев. Они перед закатом возвращаются в город.
Все обернулись на этот крик.
– Похоже, и наше время воевать настало!
– крикнул Джек.
– Не дадим, вольные люди, отряду королевских гвардейцев подойти к городу и ударить нашим друзьям в тыл!
Люди, до сих пор сидевшие на траве, делавшие стрелы и луки и точившие мечи для сражающихся в городе, повскакивали со своих мест, вынули из ножен свои мечи и бросились к дороге.
– Э-э-э-э!
– крикнул Слайв.
– Подождите меня! Я тоже с вами!
– А ты, стой!
– остановил, уже собравшегося бежать с ними Слайва, Зоркий Джек.
– Давай-ка, заканчивай загружать это оружие и вези его сэру Рабуру к воротам.
– Да я...
– начал было возмущаться Слайв и схватился за меч.
– Никто не сомневается в твоей смелости и храбрости, Слайв!
– остановил его порыв Джек.
– Только, каждый должен заниматься своим делом. Твое дело - сейчас помочь Карлу и увезти отсюда все подготовленное оружие. Неизвестно сколько мы сможем сдерживать этот отряд гвардейцев.
Сказав это, Зоркий Джек бросился догонять своих людей, которые спешили к дороге.
– Да что ж это такое!
– топнул от досады ногой Слайв.
– И тут воевать не пускают! Прямо как сговорились они все, что ли?